Чужие интриги — страница 60 из 82

и подойдут поближе.

Потом в ее выразительных темных глазах внезапно вспыхнула тревога. Женщина молча оглядела незваных гостей. Грей с Барри уже собирались объяснить, что привело их сюда, но Аманда Аллан их опередила.

– Слава богу, вы пришли, – с облегчением выдохнула она.

Глава 35

Следуя за хозяйкой, они миновали просторную, удобную кухню, потом изящно обставленную столовую и оказались в уютной гостиной. В камине еще догорал огонь. В воздухе разливался слабый аромат яблок и корицы. Повсюду были развешаны фотографии в рамках – самой Аманды, доктора и двух мальчиков, видимо их сыновей, – настоящая история семьи. Стильные, со вкусом подобранные диваны и кресла так и манили к себе, создавая атмосферу домашнего уюта и тепла.

Барри с трудом подавила зависть к этой красивой женщине, у которой было все – прелестная гостиная, дети, уютный дом, который она обставила собственными руками. Но одного взгляда на встревоженное лицо Аманды Аллан, на то, как она вздрагивала, словно ожидая удара, было достаточно, чтобы понять, что завидовать тут нечему.

Прошлым вечером Барри неожиданно пришло в голову, что миссис Аллан, возможно, окажется разговорчивей, чем ее муж, особенно учитывая, что, по словам Хови, между супругами в последнее время пробежала черная кошка. Надежда была, конечно, слабенькой, но попытаться, безусловно, стоило. Однако она и представить себе не могла, что хозяйка дома встретит их с таким откровенным облегчением, как не могла представить, что женщина, у которой, казалось, было все, может выглядеть до такой степени несчастной и подавленной.

Едва дождавшись, когда гости устроятся поудобнее, Аманда повернулась к Грею:

– Как вы? Столько всего произошло с того дня, как мы виделись в последний раз.

Кивнув, Грей представил ей Барри.

– Я знаю, кто вы, мисс Тревис.

– И я вас знаю, – улыбнулась Барри. – Вернее, узнала – это ведь вы позвонили мне, предупредить, что в Хайпойнте происходит что-то неладное, верно? – Не успела Аманда заговорить, как Барри узнала голос своей анонимной осведомительницы.

– Простите, что сразу не назвалась. Я чувствовала, что обязана что-то сделать, кому-то рассказать, но не знала, как. И вдруг вспомнила о вас – я ведь смотрела то ваше интервью с Ванессой.

– Вы подозревали, что в вашем домике на озере происходит что-то неладное?

– Да. Я чувствовала – что-то не так, просто не знала, что. Джордж… – Женщина закусила губу. Аманда была явно не из тех, кто будет плакать на людях. Справившись с собой, она продолжала: – Джордж мне ничего не рассказывает. Но я уверена: если бы у сиделки внезапно не случился тот роковой сердечный приступ, то на том столе в морге лежала бы не она, а Ванесса.

– Боюсь, вы правы, – кивнул Грей.

Аманда взглянула на Барри – в глазах ее читалось отчаяние.

– С тех пор как вы ушли с телевидения, я даже не знала, как с вами связаться!

– О чем вы хотели со мной поговорить?

– Собиралась рассказать вам… впрочем, вы, наверное, и так уже это знаете. Дэвид Меррит не тот человек, о котором нам все уши прожужжали во время его избирательной кампании. На самом деле – он бессовестный мерзавец, которого необходимо остановить. – ее темные глаза впились в лицо Барри. – Можно один вопрос? – Барри кивнула. – Вы ведь пробрались в морг больницы, потому что были уверены, что там, на каталке, под простыней, тело Ванессы Меррит, не так ли?

– Совершенно верно.

– И вы подозревали, что мой муж имеет отношение к ее смерти, так?

Барри с жалостью посмотрела на нее.

– Да. Простите, но в тот момент я считала именно так. И Грей тоже.

– Ясно. – Аманда стиснула руки.

– Маниакально-депрессивный синдром, которым страдала Ванесса, и огромное количество разных препаратов, которыми ее пичкали, чтобы стабилизировать ее состояние, – все это вместе предоставляет лечащему врачу массу возможностей, вы согласны?

– Да, – севшим голосом подтвердила Аманда. – Полагаю, вы правы.

– У нас есть серьезные основания думать, что жизни Ванессы по-прежнему угрожает опасность, – добавил Грей.

– Вы думаете, Джордж..?

– Не Джордж. Дэвид.

– Но руками Джорджа.

Грей промолчал – Аманде достаточно было взглянуть на его лицо, чтобы прочесть на нем ответ.

Барри понимала – они не сказали ничего такого, о чем бы она и так не догадывалась. И все же одно дело догадываться, а другое – узнать, что подтвердились твои худшие страхи. Но выдержка этой хрупкой женщины, ее умение держать удар были достойны всяческого уважения. Барри не могла не восхищаться ею.

– Я понимаю, как это для вас тяжело, миссис Аллан, – сочувственно сказала она. – Я не знакома с вашим мужем, но судя по тому, что мне о нем рассказывали, думаю, что его заставили.

– Зато я знаком, – вмешался Грей. – И я уверен, что он такая же жертва, как и Ванесса.

– Мы пришли не для того, чтобы в чем-то обвинять доктора Аллана, – добавила Барри. – Нам просто нужна информация.

– Не нужно оправдываться, – с горьким смешком сказала Аманда. – С того дня, как Дэвид назначил Джорджа официальным врачом Белого дома, он заставил моего мужа пройти через настоящий ад.

– Да, Дэвид это умеет, – бросил сквозь зубы Грей. Они с Амандой обменялись понимающим взглядом, отчего Барри разом почувствовала себя лишней. Отвернувшись, она принялась разглядывать стоявшую на столе фотографию. Судя по всему, снимок был сделан недавно.

– Похоже, Джордж влип в какие-то неприятности. Что бы это ни было, выпутаться самостоятельно он вряд ли сможет. Наша семейная жизнь трещит по швам. Хуже всего, что это начинает сказываться на детях. Джордж мучается – он просто сам на себя не похож. Мой муж гибнет у меня на глазах, а я не могу до него достучаться. Ничего не действует – ни мольбы, ни даже угрозы уйти и забрать с собой детей. Что бы это ни было, речь идет о чем-то серьезном. – Она покосилась на Барри. – Вы догадываетесь, в чем тут дело?

– Да. Дэвид Меррит убил ребенка Ванессы. Это был не СВДС.

Аманда, ахнув, прижала тонкие, изящные пальцы к губам, но Барри успела заметить, что они дрожат.

– Вашего мужа вынудили сделать нечто такое, что противоречит врачебной этике и его моральным принципам, – сочувственно проговорила Барри. – Поэтому он и мучается.

У нее не хватило духу добавить, что доктор Аллан сделал все, чтобы убийство выглядело как несчастный случай, а сейчас помогает президенту избавиться от единственного свидетеля преступления.

Однако Аманда была умной женщиной. Она и сама обо всем догадалась. Губы у нее побледнели до синевы, однако уже не дрожали.

– Я ненавижу этого человека за то, что он сделал с моим мужем. Даже если окажется, что Джордж замешан, я сделаю все, чтобы вывести Дэвида Меррита на чистую воду. Тюрьма все-таки лучше, чем могила. Потому что если весь этот кошмар не закончится, это убьет Джорджа. Или он просто наложит на себя руки.

– Мы с Барри надеялись, что вы согласитесь нам помочь, – сказал Грей.

Аманда повернулась к нему:

– Иначе говоря, вы считаете, что Дэвид приказал Джорджу избавиться от Ванессы?

– Да. Мы в этом уверены.

– А как же ее отец? Господи, да Клит Амбрюстер убьет любого, даже собственного зятя, если хотя бы один волос упадет с ее головы! Вы не пытались поговорить с ним?

– Пытались, – вздохнула Барри. – Но после того случая в морге он не хочет нас слушать.

– Возможно, он избегает вас по другой причине, – предположила Аманда. – Наверняка у сенатора тоже рыльце в пушку. Политика – грязное дело, ставки там высоки. Джордж не раз намекал на то, что он замешан в разных аферах.

– Вот то же и я говорил, слово в слово, – кивнул Грей. – Если сенатор начнет швыряться обвинениями в адрес Белого дома, это рикошетом ударит и по нему. Дэвид всегда был мастером в таких вещах. Грязные секреты – лучшая гарантия верности. Это касается всех, даже его тестя, без которого не видать ему президентского кресла, как своих ушей.

– Ну, я-то ничем не обязана Дэвиду Мерриту, – заявила Аманда. – Так чем я могу вам помочь?

– Нам нужно выяснить, где Джордж держит Ванессу.

– Увы, не знаю. Джордж мне не говорил. Но, думаю, в Тэйбор-Хаус.

Барри вопросительно глянула на Грея. Но он казался удивленным не меньше ее.

– Это маленькая частная клиника для наркоманов.

– Никогда о такой не слышал.

– Да вы и не могли. Все, что касается Тэйбор-Хаус, охраняется почище, чем любая государственная тайна. В ней лечатся исключительно высокопоставленные члены правительства и члены их семей. Вашингтонские политики подсаживаются на иглу куда чаще, чем вы могли бы подумать. Клинику открыли двадцать лет назад – специально для того, чтобы не скомпрометировать администрацию, если необходимо избавить от наркозависимости кого-то из власть имущих.

– И где находится эта клиника?

– Где-то в Вирджинии. Около полутора часов езды на машине.

– Это объясняет и вертолет на лужайке перед Белым домом, и то, куда каждый день исчезает Джордж, – кивнул Грей. – А вы не подскажете, как ее найти?

Аманда задумалась:

– Я никогда там не была. Туда вообще никого не пускают. Но я знаю название ближайшего городка.

Аманда продиктовала им название. Оставалось только отыскать клинику. Сунув записку с названием города в карман, Грей повернулся к хозяйке.

– Это даже больше, чем я рассчитывал, – кивнул он. – Спасибо, Аманда.

– Грей. – она накрыла его руку своей. – Надеюсь, вы пощадите его – Джорджа, я имею в виду. Я ведь пошла на это, чтобы спасти ему жизнь. Нашу жизнь. Но у меня такое чувство, что, помогая вам, я предаю его.

– Понимаю, что вас мучит. Когда-то я испытывал нечто подобное. Если помните, я когда-то тоже служил Дэвиду, был не только его другом, но и помощником. – Грей немного помолчал. – Я не причиню Джорджу никакого вреда, клянусь. Даю вам слово.

Она сжала его руку, потом убрала свою.

– Но ведь это очень опасно! Удивляюсь, как вы рискнули пробраться сюда!