– Однако, – пробормотал Каир Ленгер и с интересом оглянулся на старшего своей охраны. – Оказывается, как все просто. Я, право дело, восхищен!
– Не совсем, – возразил на это Жека. – Просто Эскендера всегда предсказуем и пунктуален. Он упрям и старых привычек не меняет.
– Но не становится ли он тогда легкой добычей людей с дурными намерениями? – заметил Каир. – Зная о его привычках, ему легко устроить засаду в каком-нибудь укромном месте.
– К нему не так уж и легко подступиться, – возразил Жека, хотя в принципе был согласен. – Да и охрана у него серьезная, – он не счел нужным критиковать привычки других. – Пока что ему везло. Я знаю капитана его охраны. Он опытный наемник с многолетним стажем. Но всегда жалуется, что ему приходится вертеться, как белка в колесе, просчитывая все возможные варианты, но продолжает работать с Эскендерой и менять его на другого не собирается.
– Тяжело ему приходится с таким нанимателем, – посочувствовал Ленгер.
– Очень, – подтвердил наемник. – Но и платят ему за это хорошо. Хотя это дело вкуса и привычки.
Их повозки тоже были замечены, и несколько охранников идущего впереди каравана приотстали, чтобы глянуть на тех, кто пристроился к ним сзади. Но при виде Хана основная группа сразу же поспешила вернуться, и только один задержался, чтобы поприветствовать и узнать некие подробности. Жека пришпорил своего скакуна, выехав навстречу.
– Давно не виделись! – по-приятельски поприветствовал охранник чужого груза бывшего имперца. – Слышал, у вас были какие-то проблемы с наймом… Рад, что все обошлось!
– Я тоже слышал, что у вас произошла неприятность с возничими, – уколол в ответ Жека.
– Придурки, пьют всякую гадость, – поморщился охранник из другого каравана. – Из-за них три дня потеряли.
– Сейчас все нормально? – поинтересовался Горностай.
– Двоих пришлось оставить в той деревне, а так все нормально. А с кем это вы? – спросил имперец, чуть понизив голос, чтобы их не услышал Каир. – Не помню такого среди местных торговцев.
– В своей среде он очень известен. Каир Ленгер, морской купец. Может, приходилось слышать? – спросил Жека.
– А что морской торговец забыл на земле? – удивился охранник Джерри.
– Необходимость заставила, – неопределенно ответил Жека. Но его собеседник прекрасно понял недосказанность.
– Прости, это действительно не мое дело, – поспешил он исправиться. В их среде интересоваться грузом, маршрутом и планами считалось дурным тоном, и такое любопытство не приветствовалось.
Охранник поспешил вернуться к своим, а Жека, придержав коня, поравнялся с головной повозкой.
– Все нормально? – спросил его Каир, который не слышал их разговора.
– В полном, – заверил капитан и предупредил: – Могу предположить, что Эскендера, узнав, кто именно следует за его повозками, захочет вас поприветствовать.
И он угадал.
Не прошло и получаса, как от идущего впереди каравана отделились несколько всадников, возглавляемых упомянутым купцом.
– Каир! – еще издали крикнул Джерри. – Это действительно ты! Вот действительно неожиданная встреча! Какими судьбами?
– Джерри! – улыбнулся в ответ Ленгер. – Как говорится в ваших родных землях, пути дракона неисповедимы!.. Пришлось и мне спуститься на землю и на своей попе испытать всю прелесть ваших дорог.
– Так что вынудило вас так резко поменять палубу корабля на нашу пыльную дорогу? – уже тише поинтересовался Эскендера, подъезжая ближе. – Неужто решили поменять род деятельности?
– Типун тебе на язык, мой друг, – поморщился Каир. – Я ни за что не променяю свой корабль на такое, – широким жестом он обвел пространство вокруг себя. – Нужда заставила. Пострадала моя ласточка от шторма. Честно говоря, только чудом не утонули. Теперь она требует ремонта, – признался морской купец. – Но это не отменяет того факта, что я должен вовремя доставить свой груз, вот и пришлось пойти на такие меры.
– То-то, смотрю, ты впопыхах все сделал, – заметил Джерри, странно глянув на капитана наемников за спиной Ленгера.
– В смысле? – нахмурился морской торговец.
– Охрана твоя с подмоченной репутацией, – напрямую заявил Эскендера.
– Стоп! – жестом осадил его Каир. – А вот это уже не тебе решать. Своей охране я вполне доверяю. Как и тому, кто помог мне снарядить повозки. – Помня о том, в каких отношениях с кланом Юлия состоит торговец, называть имя Сараки купец не стал.
– Ты прав, – легко согласился Джерри. – Я действительно не имел права так говорить. Надеюсь, я был не прав в своих суждениях, – и он быстро перевел разговор на другую тему. Больше они не касались торговых дел.
Оказалось, им было о чем поговорить и что вспомнить. Жека даже удивился: не ожидал, что они так хорошо знакомы. Правда, на душе было несколько пакостно от слов Эскендера, зато приятно от защиты Каира.
Но вдоволь наболтавшись Джерри поспешил вернуться к своему каравану, и Жека вздохнул с облегчением. Заметив это, Ленгер дружелюбно хлопнул наемника по плечу:
– Не бери в голову. Он грубоват и резок, а так мужик неплохой.
– Да мне все равно, – соврал Жека. Но в одном Эскендера был прав – его репутация действительно была подмочена.
– А вот это неправильно, – осуждающе глянул на него Каир. – Тебя должны были обидеть его слова. Вот и докажи им всем, что они не правы.
– Вон они, – указал на появившийся на дороге караван Джерри Эскендеры Велес, брат Дины, главы клана Юлия.
Двадцать груженых повозок с возничими и полусотней человек охраны растянулись вереницей почти на полкилометра, подняв за собой целое облако пыли.
Лури со своими товарищами, соучастниками в предстоящем далеком от законности мероприятии, разместился на вершине холма неподалеку дороги. Через бинокли им было хорошо видно каждого в караване торговца.
«Так вот ты, значит, какой, северный олень, – подумал смуглолицый о торговце, о котором столько наслушался. – Колоритный дяденька! Ладно, хрен с тобой, живи пока», – и переключился на сам караван.
– Вижу! – неожиданно воскликнул один из темных.
От возбуждения он даже рукой указал. Правда, учитывая расстояние до каравана, этот жест мало чем помогал. Но темный это и сам понял и исправил свою ошибку.
– Третья повозка, рядом с возничим.
Теперь, когда цель была определена, Лури и сам разглядел нужного им человека.
Внешне тот мало чем отличался от остальных темных. Единственное что, глядя на него можно было сказать сразу – это человек в возрасте.
– Ну что же, – задумчиво произнес он, долго и внимательно вглядываясь в нужного им темного, – можно сказать, визуально цель подтверждена. И как далеко эта ваша стоянка? – спросил он у Велеса, машинально передавая бинокль Ирвину.
– Ну вообще-то цель была подтверждена еще в тот момент, когда караван торговца покинул то поселение, – заметил брат Дины. – А до стоянки еще километров сорок. Около нее уже дежурят двое моих людей.
– Сколько их у тебя всего? – поинтересовался Лури.
– Сестра навязала мне семь лучших своих воинов, – спокойно ответил ему Велес.
«Так, здесь с ним двое, – прикинул Лукашин. – Еще двое у стоянки. Где-то должны бегать быть еще трое».
– Там, – неожиданно произнес Ирвин и тоже ткнул рукой в нужную сторону. – Еще караван. Помоему, это того морского торговца, в котором должны быть наши.
Взяв у него бинокль, Лури тоже глянул в указанную сторону. И действительно, следом за караваном Эскендера, отставая от него на полкилометра, появился еще один караван, всего в семь повозок. При внимательном рассмотрении стало ясно, что он, действительно, принадлежал уже известному морскому купцу Ленгеру.
– Правда он, – констатировал Лури. – Хм, с ними нам пересекаться точно не стоит.
– Не страшно, – успокоил его полудейс Велес. – С этой дороги им все равно деться некуда. Единственное ответвление в обход озера стерегут трое моих людей.
«Ага! Вот и последняя троица определилась!» – отметил Лури.
– Хорошо. Значит, действуем по плану.
Лагерь у озера был занят наполовину. Здесь остановились на ночлег еще трое купцов. Волк, хоть его об этом никто не просил, обошел все повозки, переговорил с каждым возничим. Официально они здесь числились не охранниками, а именно помощниками возничих. На деле же должны были защищать не сам груз, а людей, его перевозящих. А товары пусть наемники защищают. Как-никак им за это деньги платят. Ни сам Волк и никто из его ребят общаться с наемниками не спешили. Да и те держались отстраненно и были не слишком-то общительными.
Сейчас они были заняты тем же, чем и он, – обходили каждую повозку, вместе с возничими проверяя целостность груза. Главный наемников и купец ушли по направлению домика администрации, чтобы зарегистрироваться и оплатить ночлег.
– Старший, – вполголоса привлек внимание Волка Пак, парнишка не слишком высокий, но крепкий и выносливый. – Это там не Кашимо случайно?
И действительно, на охраняемую стоянку въехала уже виденная ими пассажирская повозка. Волк присмотрелся к ее пассажирам и, кроме Кашимо, заметил еще Дейва.
Парнишка нахмурился.
Когда эта коляска обгоняла их днем, ему показалось, что под навесом он видел как минимум троих человек. Одним из которых был его друг и соперник Ирвин. Уж его-то он ни с кем не перепутает. Но сейчас в коляске было только два человека.
«А остальные где? И что они здесь вообще забыли?» – задумался Волк, но отходить от каравана не стал. Старший часто любил повторять, что чрезмерное любопытство сгубило кошку.
– Скажи нашим, чтобы никто не приближался к ним, – тихо распорядился Волк, подумав, что коли они здесь, то это не простая случайность и не стоит им мешать.
– Понял. – Пак отошел.
Вскоре вернулись капитан наемников и морской торговец.
– Сегодня ночуем здесь, – объявил Каир то, что и так было очевидно. – А завтра рано утром выступаем… Капитан, – глянул на Горностая Ленгер, – насколько это место безопасно? Стоит ли нам ставить свою охрану?