Чужие перекрестки дорог — страница 50 из 56

– Груз… – к ним подошел Каир, руки по локоть в крови в самом прямом смысле слова. Ведь он только что пытался перевязать своего смертельно раненного матроса. – Что вы задумали?

– Если раненого положить в повозку и закрыть ее, Дейв сможет внутри остановить время. Это единственный шанс довезти раненого до Драгоса, а там… дай бог, Юна не даст ему умереть.

Во взгляде торговца появилась надежда.

– Слышали, вашу лоханку! – неистово заорал он. – Выбрасывайте груз, освобождайте место в повозке для раненых… Да шевелите задницами, беременные сардины!

Это напутствие было лишним. Матросы сразу после слов Лури рванулись к повозке и сноровисто выбрасывали оттуда тюки, освобождая необходимое для раненых пространство.

Увидев состояние Пака, Лури думал только о нем, но после слов Ленгера по-новому взглянул на место боя и наконец заметил еще двоих, на которых поначалу не обратил внимания: матроса с корабля Ленгера и наемника из отряда Жеки. Парнишка, которого сначала подстрелили, а потом ударили клинком, еще был жив.

«А где же сам Горностай?» – только сейчас сообразил Лури, что не видит капитана ни среди павших, ни среди живых. Однако некогда было выяснять судьбу пропавшего, сначала следовало позаботиться о раненых.

Конечно, повозку никто полностью разгружать не стал. За пару минут освободили место для трех человек. Всех тяжелораненых аккуратно, как хрупкие драгоценности, перенесли в повозку, уложили на бережно постеленные на пол рулоны шелка, после чего двери закрыли, и Дейв начал творить свою магию – создавать внутри повозки суспензорное поле, в котором время буквально останавливалось.

– Вроде бы все, – в голосе Дейва сквозила безмерная усталость. Все же магия ему давалось нелегко и отнимала много сил. – Дня два, если не открывать, думаю, продержится. – Он обессиленно опустился возле повозки.

– Хорошо, – глубоко вздохнул Лури и повернулся к торговцу. – Теперь бы я хотел услышать, что здесь произошло и куда делся ваш начальник охраны?

Глава 16. Имперский генерал

Жека пришел в себя от несильного пинка по ребрам. Открыв глаза, бывший имперский капитан обнаружил, что находится на незнакомой поляне в окружении десяти бывших коллег-наемников. Они больше не скрывали лица под масками.

– Смотрю, ты все же решил очнуться, – услышал он голос Юста. Тот присел в паре шагов от Жеки. – Зря в свое время отказался работать со мной, сейчас бы не был в таком положении… Ручки-то не затекли?

Грубо стянутые за спиной руки Жека уже почти не чувствовал, но ничего говорить на эту тему, конечно, не стал. Наградил бывшего соратника злым взглядом и процедил сквозь сжатые зубы:

– Сколько себя помню, у тебя всегда было гнилое нутро. Но такого, честно говоря, не ожидал. Нашел занятие по вкусу? Зачем ты меня сюда притащил? Мог же там, на дороге убить?

– И действительно, зачем? – Юст вздохнул, изобразив на лице удивление. – Знаешь, наш старикан слишком уж о тебе печется, никак не может забыть, что ты когда-то спас его шкурку от критических повреждений. Даже сейчас, когда ты всячески отказываешь ему и не хочешь идти под его руку, относится к тебе с теплотой и явно расстроится твоей преждевременной смерти. Знал бы ты, как я тебя ненавижу!

– Так убей меня, чего ты тянешь?

– И убью, – кивнул Юст и оглянулся на своих. – Доги еще не вернулся?

– Нет, командир. Что-то он долго, – ответил кто-то из подчиненных, отрываясь от закапывания трупов менее удачливых товарищей.

– Ждем еще полчаса и уходим, так что поспешите, – решил Юст и снова повернулся к Горностаю. – Я тебя вместе со своими похороню… Там и тебе ямочку готовят. – Он неприятно оскалился. – Только уж извини, она будет не слишком глубокая, и закапывать мы тебя станем живьем. – Перевертыш резко подался вперед, почти к самому лицу Горностая. – Хочу, чтобы ты как следует ощутил все прелести своего погребения!

Собравшись с силами, Жека резко принял полусидячее положение и смачно плюнул ему в усмехающуюся харю, за что получил прямой удар в челюсть, от которого снова распластался на земле.

– Зря ты так, – утирая плевок, сказал Юст. Обтер ладони о Горностая. – Зря! Ну ничего, скоро запоешь по-другому.

* * *

После краткого рассказа Ленгера Лури все стало ясно.

– Хорошо, дальше ими займусь я. Кашимо, – позвал он бывшего рейнджера. – Первую повозку ты и Дейв должны как можно скорее доставить в Драгос. Задание ясно? – Кашимо коротко кивнул. – Выполняй. Ирвин, идешь со мной.

– Я с вами, – решительно заявил Волк, выступив вперед.

– У тебя своя работа, которую надо довести до конца, – осадил его Лури. – Эрн, – оглянулся он на темного. – Дашь мне в помощь Гурия, своего следопыта?

– Дам, но я пойду с вами, – спокойно сказал тот. Лури не стал отказываться от его помощи.

Ведомые следопытом, они ушли в лес на поиски отряда наемников-перевертышей. Лури все больше склонялся к мысли, что всю наемную братию в этом краю пора прошерстить. Это уже третья группа наемников, что не считали зазорным подрабатывать разбоем. А сколько еще таких оборотней среди обычных наемников, до поры до времени скрывающих свою подлую натуру? Пора решить эту проблему, желательно так, чтобы остальные трижды подумали, прежде чем решатся на подобное.

В лесу Лури полностью доверился Гурию. Дроу обладал просто невероятным чутьем и мог заметить вещи, на которые обычные люди просто не обратили бы внимания. Он находил следы, где, казалось, никаких следов не было. А ведь до знакомства с этим парнем Лури самоуверенно считал себя неплохим следопытом.

– Здесь они прошли, – уверенно указал дроу. – Видишь, – на опавшей листве осталась чуть приметная борозда, – здесь они кого-то тащили. Возможно, капитана, а может, какое-то из тел, которые они забрали с собой. В любом случае, если они не избавятся от них, вскоре мы их настигнем.

Неожиданно Гурий снова остановился и стал внимательно изучать землю.

– Здесь шел еще один человек, но отсюда он пошел другой дорогой, в сторону от основной группы.

– Идем за основной группой, – без колебаний решил смуглолицый. В сложившейся ситуации, с ограниченным количеством людей, он не мог поступить по-иному. Хотя прекрасно отдавал себе отчет в том, что этот одиночка, скорее всего, тот стрелок, что подранил Пака. И как бы ему ни хотелось расквитаться с этим гадом, в приоритете оставался тот, кто отдал ему приказ зачистить всех свидетелей их разбоя.

И поэтому они пошли дальше…

* * *

Второй раз Жека очнулся уже в неглубокой яме, вместе с телами уже мертвых разбойников (называть этих людей наемниками, даже после смерти, у него язык не поворачивался).

– Очень мило, что ты решил поучаствовать в погребении, – услышал он раздражающий голос Юста. – Честно, мне жаль, что мы так и не стали друзьями… А теперь пора прощаться. – На лицо Горностаю упал первый ком земли. – Пока…

* * *

На поляне, всего в трех километрах от дороги, на которой остался торговый караван Ленгера, собрались человек десять, и все без масок, которые недавно скрывали их лица. Со слов Гурия, именно сюда вели следы. Эти ребята вели себя крайне нагло, видимо привыкли, что отступивших разбойников, как правило, не преследуют.

«Сегодня мы эту традицию нарушим», – зло ощерился Лури. Перевертыши собрались посредине поляны около свежевырытой ямы. Видимо, собирались похоронить своих товарищей. Но как бы Лури ни вглядывался, ни среди разбойников, ни рядом он капитана Горностая не заметил.

«Жаль, если парня все-таки убили», – с сожалением подумал он. По сути, они и знакомы-то особо не были, но Лури читал представленное Диной досье на этого парня. И оно его впечатлило. Парень был явно боевой, из разряда честных и благородных. Дина строила на его счет грандиозные планы.

Снова глянул на перевертышей. Стоят компактно, вокруг одной ямы, куда уже успели сложить тела погибших. В общем, мечта для пулеметчика.

– Всем готовность, – негромко произнес Лури, укладываясь на землю и ставя на сошки пулемет, чуть высунув его из кустов. Заниматься пижонством, стреляя стоя, он и не думал. Нет, положить он их при этом, конечно, положит. Пятьдесят метров – не то расстояние, при котором можно рассчитывать на промах. Но дело в том, что убивать их всех Лури не планировал. И не потому, что был таким благородным и хорошим парнем (лично он себя таковым точно не считал). Лури нужна была информация. И получить он ее мог только от этих перевертышей. Поэтому и действовать требовалось ювелирно.

Тем временем один из любителей разбоя, стоявший к яме ближе всех, что-то сказал, а затем ногой спихнул вниз кучку земли.

И в этот момент Лури нажал на спуск, целясь по ногам. Конечно, он не промахнулся. Перевертыши как кегли попадали на землю. Те, что были ближе всех к яме, туда и упали. Естественно, повезло не всем. Как минимум половине. Но были и те, кто вовсе не пострадал. Но повезло ли этим двоим или наоборот, было вопросом ближайшего времени. Когда подошел Лури с товарищами, они, ошарашенные быстротой расправы, даже не думали оказывать сопротивление.

Заглянув в яму, Лури криво усмехнулся:

– А ты везучий, капитан! – Жека, хоть и связанный по рукам и ногам, даже не был ранен.

– Я тебя знаю, – он вгляделся в лицо неожиданного спасителя. – Это ты тех пацанов тренировал на склоне.

– Тем лучше, – спокойно ответил Лури. – Меньше объяснять придется.

Пока Лури развязывал и вытаскивал из ямы Горностая, остальные без напоминания связали оставшихся в живых разбойников.

– Откуда вы здесь взялись? – не смог удержаться от вопроса наемник, кровожадно сверлящий взглядом Юста, которой оказался в числе двоих, не получивших ни единой царапины. Если бы не присутствие темных и его спасителя, он бы сиюсекундно исправил эту оплошность.

Лури перехватил взгляд Горностая.

– Знаешь этого кадра?

– Служили вместе, – сквозь зубы процедил Жека.

– Понятно… – Нагнувшись, парень грубо схватил перевертыша за одежду и поставил на колени. – И что ты нам расскажешь, мил человек? Сам до такой жизни дошел или надоумил кто?