– Это займет время, – покачал головой Пауэлл. – Панель доступа бронированная.
– Я не вижу других вариантов, – сказал Уилкс.
Спирс и его войска вошли во внешний ангар через аварийный туннель, проложенный как раз для таких случаев. В огромной комнате в полной тишине стояло два грузовика. Половину взвода генерал оставил на страже, хотя в этом и не было особой необходимости – противников осталось совсем мало. Спирс почти почувствовал жалость к врагу. Он победил. У Пауэлла изначально не было ни одного шанса.
– Остальные за мной во внутренний ангар!
Отряд двинулся вниз по туннелю.
– Кажется, удалось! – объявил Уилкс.
Но удалось лишь расплавить огнем входную панель, сдвинуть же крышку люка оказалось все равно невозможно. Уилкс плюнул на электронику, отключив питание к люку, и начал поднимать его вручную домкратом. Перед ними уже зияло отверстие сантиметров в пятнадцать, как вдруг послышался резкий окрик:
– Отставить!
Уилкс обернулся и увидел, что полдюжины морпехов в атмосферных костюмах и в полном боевом снаряжении держат их на прицеле. Он бросил украдкой взгляд на Билли, и девушка мгновенно поняла все: лучше быть застреленными, чем стать пищей чужих.
– Прощай, Билли, – прошептал Уилкс. – Прости.
Он поднял свой карабин, прислонившись к звездолету, и увидел, что Билли тоже изготовилась к стрельбе. Уилкс ждал удара пули в грудь, ибо понимал, что не успеет он двинуть и пальцем, как морпехи разнесут его выстрелами в клочья, но попробовать стоило. Будь что будет!
Слепящий белый свет хлестнул по глазам Уилкса, и он потерял сознание. Странно, он не ожидал, что будет так…
Когда Уилкс пришел в себя, он лежал на спине рядом с Пауэллом, Билли распласталась с другой стороны от майора. Уилкс несколько раз моргнул, ничего не соображая.
– Хорошая попытка, капрал, – сказал Спирс.
Уилкс повернулся на бок, обнаружил перед глазами Спирса. За спиной генерала стояло полдюжины морпехов, каждый из которых держал в руках дубинку, способную при малейшем прикосновении вырубить жертву ударом тока.
– Это устройство вызывает сотрясение мозга, – сказал Спирс, отвечая на невысказанный вопрос Уилкса. – Встроено в замки всех звездолетов. Вы открыли бы крышку еще на пять-шесть сантиметров, и оно все равно бы сработало, – он помахал маленьким электронным изобретением.
Уилкс смотрел на генерала, в голове у него по-прежнему шумело. Что-то он должен был сделать… Что?
– Нет смысла геройствовать, капрал, – продолжил генерал. – Я вас просто оглушил. Вы не умрете, пока что.
Спирс посмотрел на Пауэлла, который только начал приходить в себя.
– Я должен был догадаться, что такому хлюпику, как он, не хватит мужества предпринять нечто подобное самостоятельно. Это вы были на краулере, расстреливавшем приманку?
Уилкс с трудом кивнул, и генерал кивнул в ответ:
– Так я и думал. У вас были все шансы, но вы оказались не на той стороне. Очень плохо. Я восхищаюсь человеком с мозгами, даже если он враг.
Билли застонала во сне.
– Кто-то обретает, кто-то теряет, – сказал Спирс и обернулся к своим людям: – Все в порядке, ребята. Дело вы знаете. Начинайте погрузку, собирайте пожитки. Рассортируйте арестованных, преданных нам людей – освободить, список я вам дам.
– Что вы собираетесь делать? – хрипло спросил Уилкс. Голова его раскалывалась, и казалось, что его вот-вот вырвет, но он поборол этот позыв, медленно и глубоко дыша.
– Ну, это теперь не твоя проблема, не так ли? Но ты не сдался без боя, поэтому я тебе расскажу. Я лечу домой, на Землю. Я возьму отряд чужих, и мы устроим небольшую вылазку. Как только я продемонстрирую, насколько эффективны мои войска, мы получим поддержку, чтобы построить полномасштабную армию обученных чужих. Мы собираемся надрать кое-кому задницу, сынок, и когда я покажу запись наших действий властям, мы получим то, что нам нужно, чтобы выиграть эту войну.
Господи! Он действительно верил в это. Этот парень был безумен, как надышавшийся дихлофосом таракан.
– А что будет с нами? – раздался голос Пауэлла, кое-как сумевшего сесть.
– Вы и ваши сторонники будете преданы военно-полевому суду, майор. У меня нет времени возиться с этим дерьмом, так что вы останетесь здесь до тех пор, пока я не пришлю на базу людей, которые займутся вами.
– Вы не можете нас здесь бросить! База полна гуляющих на свободе чужих! Мы просто не доживем до прибытия ваших людей!
– Вы должны были подумать об этом, прежде чем играть в мятежников, майор.
С этими словами генерал отвернулся и вышел.
Уилкс немедленно сделал попытку встать, но к нему тут же шагнули два морпеха с дубинками наготове. Уилкс откинулся на спину. Нападение на них приведет только к новой головной боли, когда он через полчаса очнется – если вообще очнется. Сейчас же куда важней оставаться в сознании. Что бы ни ожидало Уилкса в ближайшем будущем, он хочет хотя бы увидеть, как это произойдет.
21
Митч лежал на Билли, двигаясь медленно и сильно, заполняя ее. Пот катился по его лицу, когда он поднимал свое совершенное тело с красиво сплетенными мускулами торса и касался ее лишь самым краешком плоти.
Танец сплетенных обнаженных тел.
Никогда еще Билли не чувствовала себя такой наполненной, такой удовлетворенной не только как женщина, но и как человеческое существо вообще. Это было то, о чем она всегда мечтала, не веря в такую возможность, – быть рядом с тем, кто любит ее, кого она сама могла бы любить в ответ, отдавая и беря все без остатка, становясь больше, чем просто парой…
Становясь одним целым.
Он двигался быстрее, приближаясь к пику наслаждения, и она вместе с ним.
– Да. Да! Да-да-дааа!!!
Он закричал.
Билли посмотрела на открытый в крике рот и видела, что губы Митча раздирает когтистая лапа. Но до нее когти не добрались – они рванулись вниз, разрывая кожу и мускулы, а потом лапа с отвратительным хрустом разломила тело Митча пополам, отшвырнув его верхнюю половину. Белая жидкость струилась из расчлененного тела, кровь андроида цвета молока плескалась вокруг девушки, словно Билли принимала горячую, соленую ванну, а плоть Митча продолжала содрогаться в ней.
– Нет!
Билли чувствовала давление на ее ноги; она старалась двигаться под весом…
– Билли, это я, Уилкс. Проснись.
Она моргнула и пришла в сознание. Голова болела, тошнота стояла в горле кислым комком. Рядом стояли солдаты, внимательно рассматривая пленных из-под опущенных щитков шлемов, держа в руках какие-то длинные палки.
– Уилкс?
– Спирс поймал нас. Мы подорвались на специальной гранате.
Билли не знала, о чем он говорит. Где они сейчас? Последнее, что она помнила, – они куда-то бежали. Кажется, они всегда куда-то бежали.
– Билли!
– Что?
– Ты в порядке?
Обрывки кошмара вернулись к ней. Чужие в коридоре. Дверь звездолета, которую они не смогли открыть. Люди с карабинами, нацеленными на них, молчаливое соглашение между ней и Уилксом о том, чтобы умереть в бою.
– Да, наверное, в порядке. Что происходит?
Пауэлл, сидя спиной к стене, прижав колени к груди, сказал:
– Спирс собирается загрузить своих ручных монстров на большой транспортный корабль и взлететь. Он говорит, что полетит на Землю. Мы остались здесь, вместе с другими морпехами и учеными.
– А ну-ка заткнись! – один из охраны подошел к ним вплотную. – Вы остаетесь здесь с другими предателями. Те, кто остался верен генералу, полетят с ним.
Пауэлл рассмеялся, находясь на грани истерики:
– Ты действительно настолько глуп, морпех? Вы ему больше не нужны, вы лишний багаж. Вас бросили.
– Нет, майор, – сказал второй охранник. – Спирс заботится о своих.
– Своих? Господи, он думает, что он гребаный Бог, ты, дебил! Ты для Спирса не дороже использованной туалетной бумаги. Вы выполнили свое предназначение, и вас смоют в толчок вместе с нами.
Охранники переглянулись. Командир, старший капрал, с которым Билли даже как-то раз разговаривала, упрямо покачал головой:
– Заприте их, парни. Этот майор просто пытается нас поссорить. Генерал заботился о вас до сих пор, не так ли? Не позволяйте этой глупой болтовне сбить себя с толку! Разве вы не слышали, как генерал приказал укладывать пожитки, как только мы запрем предателей?
Остальные пятеро что-то пробормотали. Билли подумала, что они не очень-то доверяют генералу, но это, казалось, не имеет значения. Их троих морпехи все равно не отпустят.
– Хорошо, – сказал главный. – Поскольку спящая красавица наконец проснулась, давайте, поднимайтесь!
Уилкс встал на ноги и помог Билли подняться. Двое морпехов подняли Пауэлла.
Билли увидела, как Уилкс подобрался – видимо, решил попытаться пробиться. Она не думала, что ему это удастся, но она последует за ним.
Свет погас.
– Что за черт?! – закричал кто-то.
Раздался потрескивающий звук, словно прошел электрический разряд. Кто-то застонал.
– Приборы ночного видения! – прокричал капрал. – Всем включить ночное видение!
Повисло секундное молчание, показавшееся вечностью. Время тянулось, словно паутина из блестящего шелка.
– Как глаза? Всем всё видно? Отвечайте!
Морпехи хором поддакнули.
– Никому не двигаться, – сказал охранник. – Если все включили приборы, будет видно как днем на экваторе.
Вдруг свет вспыхнул снова, в три раза ярче прежнего.
Солдаты закричали почти в один голос. Их руки поднялись в попытке заслонить забрала шлемов, а один бедняга даже поднял его, царапая свои глаза.
– Что это?
– Бюллер! – закричал Уилкс. Он ударил одного из морпехов в живот, подхватил выпавшую у него из рук дубинку и тут же ткнул ее в горло второго. Это должно было вывести того из строя даже несмотря на костюм. – Бежим, бежим! Сюда!
Билли последовала за Уилксом, Пауэлл – прямо за ней.
– Что случилось?!
– Их ослепило, – сказал Уилкс. – Их приборы увеличили мощность ангарных ламп в пару миллионов раз. Простые костюмы не снабжены защитными полями на шлемах; у военных не хватает на это денег. Беднягам должно быть показалось, что они взглянули на атомный взрыв. Бежим!