– Пожалуй, мы готовы, – сказала она.
– Отлично, – отозвался Брюстер. – Начинаем…
Она не расслышала окончание фразы, так как он нажал на кнопку и начал заходить на посадку.
Билли вцепилась в подлокотники, крепко зажмурившись. Желудок у нее скрутило от ощущения свободного падения. К этому было невозможно привыкнуть. Она представляла, как «Кертц» несется сквозь тяжелые дождевые облака… девушка отбросила эти мысли и попыталась подумать о чем-то более приятном, вспоминая о проведенной с Диланом ночи, их близости, о том, как они касались друг друга, ерзая в кровати… ох, об этом тоже лучше не думать. Внезапно корабль выровнялся. Резкое изменение в динамике полета было сложно назвать приятным, зато самая сложная часть посадки осталась позади. Она открыла глаза, надеясь, что дальше будет проще.
– Мы все еще живы, – сообщила Эдкокс, улыбаясь.
Билли кивнула и выглянула в ближайший иллюминатор, но ничего не увидела: они все еще были слишком высоко. Уилкс высунулся из-за перегородки.
– Ветер до ста тридцати узлов, и это под реактивным потоком. Держитесь, будет трясти.
При звуке его голоса у Билли засосало под ложечкой. Похоже, все еще только начиналось. Она постаралась унять подступающий к горлу страх. Ей казалось, что она всю жизнь готовилась к этому моменту. Она верила в то, что они делали, и была готова рискнуть своей жизнью ради Эми, Рипли, Уилкса и остальных. У каждого были свои причины – долг, честь… Она взглянула на Фалька, сидящего с непроницаемым лицом – он делал это ради отмщения. Ее пугала не смерть, а неопределенность.
Наконец, полет нормализовался. Карви и Фальк отстегнулись и подошли к одному из иллюминаторов. Билли плюнула на все и присоединилась к ним. Они вышли из-под покрова облаков, и их глазам открылся невероятно пустынный пейзаж. Билли никогда не доводилось видеть ничего подобного. Корабль летел слишком быстро, чтобы можно было что-то как следует разглядеть, но пейзаж и не думал меняться. Насколько хватало взгляда, поверхность планеты была покрыта неглубокими грязными водоемами, разделенными скалистыми возвышениями. Тут и там близ берегов виднелась бесцветная растительность, на первый взгляд – преимущественно грибы. Почти все было покрыто странным бежевым мхом. Они пролетели мимо странных зарослей, показавшихся Билли результатом трудов безумного скульптора. Ветви и стебли тянулись в небо и покачивались от ветра, порывы которого раскачивали и корабль. Далеко впереди она увидела невероятно высокие каменные образования, разбросанные тут и там на просторах бескрайнего темноводного моря. Прелестное местечко, ничего не скажешь. Она отвернулась от иллюминатора.
– Пора бы нам спускаться к БТРу, – сказала Билли.
– И то правда, – отозвался Карви и направился к лестнице, сопровождаемый Фальком и Данстоном.
Джонс направился обратно в санчасть. Билли немного постояла на месте, пытаясь собраться с мыслями.
– Ты в порядке? – спросила Эдкокс.
Билли посмотрела на подругу и увидела, что та волновалась за нее.
– Да, просто настраиваюсь.
Билли пошла вслед за лейтенантом. Ей никак не удавалось унять страх. Она боялась, что они были лишь пешками в чьей-то игре. Боялась, что их ощущение цели было ложным, что они прибыли сюда не по своей воле, привлеченные сновидениями…
– Клянусь Буддой, не планета, а мечта, – прокомментировал Брюстер. – Уж не провести ли мне здесь отпуск?
Он пилотировал «Кертц» в атмосфере этой странной планеты. Боковые ветра раскачивали корабль. Уилкс пялился в пространство перед собой. Это однозначно была самая отвратительная планета из всех виденных им. Капрал прямо-таки ощущал влажную атмосферу, окутывавшую корабль, и химический запах щелочной воды. От одного взгляда на все это у него по коже начинали бегать мурашки.
– Я присмотрел более-менее спокойное местечко недалеко от района основной активности, – сказал Брюстер, прерывая ход его мыслей.
В воздухе повисла минутная тишина.
– Решайтесь, я не смогу долго удерживать корабль на таком ветру, – произнес пилот.
– Хорошо, высаживаемся, – сказала Рипли. – Пошли, Уилкс, пора присоединяться к остальным.
– Удачи! – произнесла Талли им вслед.
Брюстер старался удерживать корабль ровно, но все же умудрился показать им большой палец. Их товарищи уже собрались вокруг БТР, ожидая их. Уилкс жестом позвал всех грузиться внутрь. Сам он забрался последним и проследил, чтобы все пристегнулись. Затем он прошел вперед. Билли сидела за панелью управления: она будет следить за тем, что происходит снаружи, когда они приблизятся к району основной активности, замеченному Брюстером.
– Держитесь, мы почти на месте, – послышался из динамика голос пилота. – Талли говорит, что активность прекратилась. Как по мне, она наблюдалась на восток от того места, где я вас сброшу – на два-семь-два.
– Там скалы? – спросила Билли.
– Никак нет. С виду органика. Послушай-ка, Карви, ты мне так и не вернул долг, так что смотри там, будь поаккуратнее, по рукам? Всех касается.
– Без проблем, – ответила Билли.
– Спасибо, Брюстер, – сказал Уилкс. – По твоей команде.
Уилкс осмотрел органы управления БТРом и навигационное оборудование. С виду все в порядке. По сути, БТР был куском свинца на колесах, и мог передвигаться по любому типу местности. Не слишком комфортный транспорт, но зато к проходимости никаких претензий. На экране переднего обзора будет хорошо видно дорогу. Однако в данный момент он показывал лишь стальную переборку. Был там и небольшой лист клирстали, через который тоже можно было выглядывать наружу. Сверху и спереди на шарнирах были установлены безоткатные орудия. Они были нужны на крайний случай: если все пройдет по плану, они им не понадобятся.
– Приготовьтесь! – раздался голос Брюстера, частично заглушенный помехами.
Уилкс напрягся, готовый к посадке. «Кертц» приземлился. Голова Уилкса дернулась от удара корабля о поверхность планеты, и он почувствовал, как заскрипела земля под кораблем. БТР выкатился по откидному трапу.
– Пошли!
Уилкс ухватился за руль и вывел БТР по трапу в воду. Рядом валялись камни и виднелась странная растительность. Казалось, они попали в океан метровой глубины – по крайней мере в этом месте: водная гладь простиралась насколько хватало глаз. Ветер колебал поверхность, время от времени сдувая брызги с гребней небольших волн. Задние колеса БТРа съехали с трапа, и он довольно мягко приземлился в воду.
– Отлично, – сказал Уилкс. – Мы десантировались. Добро пожаловать на планету, ребята.
– Что ж, а мы улетаем, – раздался голос Брюстера.
Рев двигателей взлетающего корабля оглушил их даже внутри БТРа. Брюстер и остальные будут ждать, когда разведчики подадут им сигнал, и тогда спустятся за ними. Конечно, если хотя бы кто-то из группы выживет. Уилкс чувствовал какой-то подвох, но они уже были на месте: настало время действовать.
– Давайте-ка нанесем королеве визит, – сказал он.
БТР сдвинулся с места.
16
По изображению на экране было невозможно понять, куда они едут. Все, что они видели – это вода и небо, похожие по цвету настолько, что создавалось впечатление движения в пустоте. Билли по большей части следила за показаниями датчиков движения и доплеровским экраном, с которого она считывала информацию.
– Вижу шесть более или менее сферических объектов, метрах в двадцати друг от друга, образуют круг. Самый большой около тридцати метров в высоту. Он стоит в середине круга, – произнесла она.
– Похоже на гнездо, про которое говорила Эдкокс, – сказал Уилкс.
– Да, – ответила Билли, откидывая волосы с вспотевшего лба.
От жары страдали все: вентиляция БТРа едва справлялась с местным климатом. Они продолжали ехать через болото, подскакивая на ухабах.
– Тоже мне ровная местность, – проворчал Уилкс. – Хотел бы я посмотреть, какую Брюстер назовет пересеченной.
Билли казалось, будто она снова во сне. Ее сердце билось столь отчаянно, что, казалось, остальные могли его слышать.
– Уилкс, это ведь разведывательная операция, не так ли? Почему мы движемся напрямую к ее гнезду? Разве нам не следует занять безопасную для наблюдения позицию…
– Буду рад, если ты укажешь мне подходящее место. Я таких не вижу.
– Я просто хотела сказать, что мы могли бы получше осмотреться, послать робота…
– Послушай, мы не собираемся стучаться прямо в главный вход – мы просто подъедем поближе и посмотрим, что из этого выйдет, поняла? Если бы хоть один из наших роботов годился для этого, я бы послал его.
– У меня дурное предчувствие, Уилкс, – сказала она обеспокоенно.
– Я тебя услышал, – сказал он, поджав губы.
Билли вздохнула. Им с Уилксом уже доводилось бывать в подобных ситуациях. Это ее даже немного успокоило: им уже приходилось идти на риск.
– Расчетное время прибытия – две минуты, – сказала она.
– Принято! – крикнула Рипли сзади.
Билли хотелось подойти к Рипли и обсудить свои страхи – возможно, королева чужих чувствовала приближающихся людей. Внезапно БТР остановился с пронзительным скрипом и накренился влево.
– Какого черта?.. – возмутился Фальк.
– Уилкс, Билли, что происходит? – произнесла Рипли, подняв руку и требуя тишины.
– Погнута втулка одной из задних амортизаторных стоек, – ответила Билли дрожащим голосом, изучая отчет на экране. – Но в остальном вроде порядок.
– На что мы налетели? – спросила Эдкокс.
– Не знаю, – крикнул Уилкс через плечо. – Что-то под водой. Колеса поднялись в воздух, и мы потеряли сцепление. Погодите, попробую слезть с того, на что мы налетели.
Раздался рев двигателей БТР, и через несколько секунд Уилксу удалось соскочить с препятствия.
– Отлично, мы вновь на ходу, – сказал он, а затем добавил: – Взгляните-ка на экран.
Рипли резко вдохнула, увидев, что творилось слева.
– О, боже! – произнесла Эдкокс.
Они находились менее чем в ста метрах от огромного розовато-серого шара, иссеченного странными линиями и лежащего в грязной воде. Рипли подумала, что линии походили на вены. От этого шара отходил длинный толстый шнур, соединяющий его с другим шаром, побольше. Ближайший к ним был длиной почти с БТР и раза в два выше него.