— Хит-стрит четырнадцать, Хэмпстед, — сказала женщина. — К сожалению, у нас нет номера ее телефона.
— Ничего страшного, — проговорила Дэйзи, прилагая немалые усилия, чтобы оставаться спокойной. — Мистер Бриггс напишет по этому адресу. Благодарю вас за помощь.
Оказавшись снова на Мэрилебон-роуд, Дэйзи вынуждена была закурить, чтобы унять нервную дрожь. Она не могла поверить, что все пройдет так легко. Ведь всем известно — поверенные никогда не разглашают частной информации о своих клиентах.
Отец просил ее позвонить, если появятся новости. Однако Дэйзи наверняка знала, что если сообщить Джону о результатах визита к адвокатам, он посоветует ей возвращаться домой и просто написать Эллен письмо. Поэтому она решила отложить звонок и отправиться в Хэмпстед — просто посмотреть, на что похож этот магазин и там ли еще Эллен. А уж потом сообщить результаты отцу.
Дэйзи знала Хэмпстед достаточно хорошо — она нередко наведывалась в здешние бары вместе с подругами. Было даже время, когда она мечтала снять здесь квартиру — так ей нравился старомодный и одновременно богемный дух этого района. К сожалению, жилье здесь было слишком дорогим.
Выйдя из метро, девушка повернула направо и зашагала по Хит-стрит. Глядя на номера домов, она чувствовала, что сердце стучит в груди словно паровой молот, а цифры расплываются перед глазами. Миновав картинную галерею, магазин детской одежды и парочку лавок, торгующих антиквариатом, Дэйзи наконец увидела зеленый указатель, на котором была выведена цифра 14, и вывеску «Изящество и Элегантность».
Подсознательно она ожидала обнаружить здесь магазин игрушек или сувенирную лавочку, но уж никак не модный бутик. Может быть помещение перешло в другие руки, а Эллен больше не имеет к нему никакого отношения?
Ноги Дэйзи буквально приросли к асфальту, когда она остановилась перед большой, до самого тротуара, витриной. Ей было страшно заглянуть внутрь, но краем глаза она уже заметила кое-что из выставленной коллекции и, повинуясь чисто женскому любопытству, подошла поближе.
В витрине был мастерски представлен костюм бледно-желтого тона, все пространство под ним покрывали желтые и белые искусственные ромашки. На ромашках, как бы забытая второпях, лежала кремовая кожаная сумочка, баснословно дорогая даже с виду, обвитая бело-зеленым шелковым шарфом.
Дэйзи постояла некоторое время, преодолевая оцепенение. Что будет, если она подойдет вплотную, заглянет вглубь магазина и окажется лицом к лицу со своей матерью?
Наконец она заставила себя медленно пройтись мимо витрины. В той части, которая до сих пор не была доступна взгляду девушки, декоратор разместил зеленое платье — и хотя эта модель предназначалась скорее для зрелой, пышной дамы, фасон Дэйзи понравился.
Вниз ко входу вели ступени, однако за шеренгами стоек с одеждой почти ничего нельзя было разглядеть. Одного взгляда на сверкающую полированной бронзой дверь и отделку стен помещения — в бледно-розовых и кремовых тонах — хватило Дэйзи, чтобы понять: здесь торгуют исключительно дорогими моделями, существующими всего в двух-трех экземплярах. Ей показалось, что внутри магазина никого нет — ни продавцов, ни клиентов.
Она круто повернулась на каблуках и снова прошла мимо витрины бутика. Миссис Питерс утверждала, что Эллен совершенно не интересовалась модной одеждой. Как тогда это шикарное заведение могло принадлежать ей? И все же ее не покидала какая-то абсурдная уверенность. Дэйзи могла позволить себе только готовую одежду, купленную в недорогих магазинах или на распродажах, и никогда не посещала бутики, но сегодня придется нарушить эту традицию.
Она вернулась к станции метро и обнаружила рядом с ней кофейный бар. Здравый смысл подсказывал, что самым разумным сейчас было бы отправиться домой и действительно написать Эллен письмо. Однако, наскоро проглотив кофе, она снова как загипнотизированная двинулась к магазинчику.
Теперь внутри кто-то был. Стройная женщина в черном платье, стоя около окна, поправляла платья и костюмы на стойках. И у нее были красивые рыжие вьющиеся волосы, рассыпавшиеся по плечам!
Дэйзи окаменела, но ее глаза не отрываясь следили за женщиной в магазине. Девушка буквально сгорала от желания увидеть ее лицо и в то же время боялась, что ее заметят. Как губка, Дэйзи жадно впитывала все детали: золотую цепочку вокруг тонкой талии женщины, ее узкие бедра, суховатые, но превосходной формы ноги, черные туфли-лодочки с тонкой золотой полоской над трехдюймовыми каблучками…
Кто бы мог предположить в Эллен такое изысканное очарование? Обычно Дэйзи представляла ее в свободной, сельского покроя одежде, без косметики и прочих женских ухищрений. Вместе с тем Дэйзи чувствовала — если бы ее одели точно так же, поставив рядом с этой женщиной, разница состояла бы только в том, что ее собственные волосы были заметно длиннее и отчаянно требовали визита к парикмахеру.
Внезапно Дэйзи почувствовала слабость. Сердце билось слишком быстро, ладони покрылись липким потом. Она знала, что сейчас ей нужно уйти, все обдумать и как следует подготовить следующий визит, но желание взглянуть Эллен в лицо и услышать ее голос заглушило слабый протест здравого смысла, призывающего к благоразумию.
Когда она открыла дверь, звякнул колокольчик, и женщина с улыбкой обернулась. Это не было улыбкой узнавания — обычное приветствие потенциальному покупателю.
— Можно мне просто посмотреть? — ошеломленно выдавила Дэйзи, потому что женщина оказалась потрясающе красивой: с бархатно-карими глазами, вокруг которых только пристальный глаз мог бы обнаружить несколько морщинок, с шелковистой кожей и по-девичьи припухшими губами. И тем не менее не было никаких сомнений, что это та же женщина, которую муж миссис Питерс сфотографировал в цветущем саду тринадцать лет назад, — только ее улыбка больше не была застенчивой. Вокруг Эллен витала аура человека, который хорошо знает себе цену.
— Ну конечно же! — проговорила она с едва различимой иронией в голосе. — Не обращайте на меня внимания, я просто навожу порядок после выходных. В субботу вечером здесь было столько народу, что все вверх дном.
В ее речи слышался дальний отзвук корнуолльского говора, но если бы Дэйзи совсем недавно не побывала в Корнуолле, она вряд ли бы его распознала. Девушка поставила свой портфель на пол и двинулась вперед, делая вид, что ее интересует коллекция свитеров. Сейчас она чувствовала себя совсем скверно, потому что сама загнала себя в ловушку.
Магазинчик оказался одним из самых изысканных, которые Дэйзи когда-либо приходилось видеть. Интерьер переливался всеми оттенками кремового и бледно-розового цветов, а прилавок и рамы многочисленных зеркал покрывали брызги золота. Пахло дорогими духами, пол был устлан роскошным ковром, в котором утопала нога. Даже занавески на примерочных кабинках были безупречными — из бледно-розовой парчи, а каждую придерживал толстый витой шнур с золочеными кистями.
Дэйзи прикоснулась к светло-зеленому вязаному свитеру — это было некое неземное совершенство в итальянском стиле, за обладание которым она не колеблясь отдала бы правую руку.
— Он будет выглядеть на вас просто великолепно, — раздался позади нее голос женщины.
Дэйзи поняла, что больше не в силах сдерживаться — хозяйка магазина внимательно смотрела не ее волосы, словно оценивая, так ли уж они похожи на ее собственные.
— Вы — Эллен? — спросила Дэйзи.
— Ну конечно, — женщина улыбнулась, демонстрируя прекрасные зубы. — Вам, очевидно, рекомендовали заглянуть сюда?
Дэйзи набрала полную грудь воздуху.
— Нет. Не совсем… Я — ваша дочь.
Воцарилась мертвая тишина. Эллен смотрела на нее расширившимися от изумления глазами, ее губы слегка приоткрылись.
— Вы назвали меня Кэтрин, но приемные родители дали мне имя Дэйзи, — выдохнула девушка. — Моя приемная мать умерла в прошлом году, однако перед смертью она велела мне разыскать вас.
— О Господи! — воскликнула Эллен, хватаясь за сердце.
Дэйзи мгновенно охватил ужас. Из-за своего безумного нетерпения она даже не подумала о том, какой шок может произвести ее появление.
— Простите меня, ради Бога, — в панике залепетала она. — Мне не следовало врываться таким образом, но когда я увидела вас сквозь витрину, я почувствовала, что больше не могу ждать. Это непростительно…
Эллен, нетвердо ступая, приблизилась к обитой мягкой тканью скамье у прилавка и тяжело опустилась на нее. Лицо ее покрыла смертельная бледность.
— Я не знаю, что сказать… Никогда не думала, что такое может случиться, — почти беззвучно прошептала она.
— Может быть, принести вам воды? — отважилась вымолвить Дэйзи, придвигаясь к Эллен и кладя ей руку на плечо. — Или сейчас мне лучше уйти и вернуться в другой раз?
— Да… Нет… Боже, я не знаю, что сказать, — выдохнула Эллен, а ее ухоженные руки задрожали.
— Значит вы хотите, чтобы я ушла? — растерянно пробормотала Дэйзи. — Боже мой, это ужасно, я вовсе не хотела так волновать вас!
Поднимаясь, Эллен вцепилась в спинку скамьи, чтобы сохранить равновесие.
— Дай мне минутку. Хочу выпить чего-нибудь и справиться с собой, — произнесла она дрожащим голосом. — Я сейчас вернусь.
Когда Эллен вышла, оставив ее в одиночестве, Дэйзи вспомнила о том, как отец подшучивал над ней, утверждая, что большинство дел она делает с ловкостью носорога. Но теперь ей было не до шуток. Бедную женщину едва не хватил сердечный приступ.
Время тянулось невыносимо медленно. Наконец Дэйзи услышала звук льющейся воды, затем дверь снова приоткрылась.
— Я приготовлю кофе, — крикнула Эллен. — Тебе какой?
Дэйзи облегченно вздохнула. Кажется, шок миновал: не похоже, чтобы Эллен собиралась вышвырнуть ее на улицу.
— С молоком и сахаром, — сказала она.
Несколькими минутами позже появилась Эллен, неся две чашки из тонкостенного полупрозрачного фарфора.
— Так-то лучше, — произнесла она, неуверенно улыбаясь. — Господь милосердный, как ты меня напугала! Ты всегда такая стремительная?