Чужое гнездо — страница 68 из 81

— Как же тогда назвать то, что я просто открыла дверь магазина и назвала себя? — с отчаянной самоуверенностью воскликнула Дэйзи. — Ведь потом все наладилось! Давайте рискнем…

В один из теплых весенних дней в конце недели Мэвис Питерс позвонила Дэйзи и сообщила, что благополучно добралась до Финчли. Стояла прекрасная погода, и пожилая леди предвкушала, как проведет несколько чудесных дней с Харриет, после чего наконец-то увидит Дэйзи. Но больше всего ее волновал визит к Эллен.

— Я заеду за вами завтра в двенадцать, — сказала Дэйзи. — Мы перекусим, а после обеда отправимся в Хэмпстед.

— Что это ты затеваешь? — полюбопытствовал Джон на следующий день утром. Он слышал, как Дэйзи ни свет ни заря отправилась выгуливать Фреда, а потом приняла душ и вымыла голову. Необычное оживление и загадочная улыбка на лице девушки показались ему подозрительными. — Ты помирилась с Джоэлем?

— Нет, но возможно попробую, если сегодня все пройдет хорошо, — улыбка Дэйзи стала еще шире. — Я действительно скучаю без него.

— Так в чем же дело? Встреча с работодателем? — он придирчиво оглядел ее и решил, что новое светло-голубое платье и короткий жакет сами по себе хороши, но вряд ли годятся для деловых визитов.

Дэйзи рассмеялась и приложила палец к носу.

— Не будем об этом, — сказала она. — Я тебе потом все расскажу.

Джон случайно взглянул в окно, чтобы полюбоваться вишневыми деревьями, покрытыми пеной цветения, когда Дэйзи появилась в его поле зрения. Он видел, как она идет к машине — свободная упругая походка, легкость в каждом движении. Девушка выглядела настоящей красавицей, особенно когда солнце вспыхивало на ее кудрях. Такое же приподнятое настроение было у нее и тогда, когда она впервые встретила Джоэля. Джон мысленно понадеялся, что они все-таки помирятся.

Отношения Дэйзи с вновь обретенной матерью казались ему довольно странными. После успешного визита приемной дочери в лондонскую адвокатскую контору она была сама не своя Кроме того, здесь явно присутствовала какая-то тайна. Дэйзи не показала ему ответного письма, которое якобы получила от Эллен — только сообщила, что его доставили пару дней назад, и тут же помчалась на встречу с ней. Теперь она постоянно твердила о своем желании устроить роскошный обед в ресторане, где отец с близнецами могли узнать Эллен поближе, но дальше этого дело не шло.

Черт побери, неужели он ревнует?


— Вот так везуха! — воскликнула Дэйзи, отыскав свободное место для парковки на Хаверсток-хилл, неподалеку от Хит-стрит. Ее беспокоило, выдержит ли миссис Питерс длительную прогулку. Одно дело пройти некоторое расстояние по ровной местности, и совсем другое — по холмам.

— Мне нравится Хэмпстед, — заметила пожилая леди, то и дело поглядывая по сторонам. — Мы с Фрэнком всегда приходили сюда, когда бывали в Лондоне. Пили чай где-нибудь, а потом он покупал мне подарок. Держу пари, что бутик Эллен я посещала и раньше, на Хит-стрит тогда находился чудесный магазинчик женских сумочек. Однажды Фрэнк купил мне там восхитительный ридикюль, расшитый бисером. Мне, правда, некуда было пойти с обновкой, но она мне ужасно нравилась.

Дэйзи улыбнулась. Миссис Питерс предавалась воспоминаниям с того момента, как они покинули Финчли, и успела поведать о ленчах на террасе знаменитого ресторана «Эспаньол», о семейных прогулках по парку Хит, даже о том случае, когда они с мужем искупались в одном из здешних прудов. Пожилые супруги любили друг друга, и смерть Фрэнка ничего не могла с этим поделать.

— Будем надеяться, что сейчас не много клиентов, — Дэйзи хлопнула дверцей «жука» и, подхватив пожилую леди под руку, зашагала с ней через улицу. — Если там полно народу, мы вернемся чтобы выпить где-нибудь кофе. Рано или поздно Эллен освободится.

Несмотря на напускную бодрость, Дэйзи страшно нервничала. Только сейчас она поняла, насколько злоупотребила доверием Эллен, приведя миссис Питерс без предупреждения. Однако отступать было поздно, пожилая леди твердо намеревалась хотя бы взглянуть на Эллен. К тому же Дэйзи удалось внушить себе, что в конце концов Эллен будет только рада.

— Да ведь это то самое место, где Фрэнк купил мне сумочку! — возбужденно проговорила миссис Питерс, когда Дэйзи кивнула на вращающийся указатель у них над головами. — В то время магазин назывался иначе, но я хорошо помню эти витрины, напоминающие эркеры.

— Подождите здесь, я спущусь и посмотрю, что там делается, — сказала Дэйзи, когда они подошли поближе.

Из-за теплой солнечной погоды улицы были полны народа, но большинство гуляющих просто глазели на витрины, направляясь к парку Хит. Дэйзи сделала несколько торопливых шагов и глянула в витрину. Эллен, склонясь над прилавком, что-то писала. Магазин на первый взгляд был пуст, правда, кто-то мог находиться в примерочных кабинках.

— Все отлично, там ни души, — сообщила она, возвращаясь к миссис Питерс, которая тяжело опиралась на трость. Лицо пожилой леди выражало крайнее волнение.

Когда звякнул дверной звонок, Эллен подняла голову, увидела Дэйзи и улыбнулась.

— Привет, милая, — живо проговорила она.

Дэйзи спустилась по ступеням, а за ней, прячась за ее спиной, последовала пожилая леди.

— Посмотрите, кого я к вам привела! — сказала Дэйзи.

Мгновенно воцарилась мертвая тишина. Эллен смотрела на миссис Питерс так, будто не узнавала ее, когда же Дэйзи обернулась, чтобы оценить реакцию пожилой леди, то увидела — та смертельно побледнела и поднесла руки к лицу, словно защищаясь от удара.

— В чем дело? — спросила Дэйзи, решив, что встреча оказалась слишком уж неожиданной для обеих.

— Это не Эллен, — выдохнула Мэвис Питерс. — Это Джози!..

Глава двадцать вторая

Восклицание пожилой леди повисло в пропитанном ароматами дорогой парфюмерии воздухе магазина. Открыв рот, Дэйзи беспомощно перевела взгляд с миссис Питерс на мать. Последняя выглядела столь же потрясенной, ее карие глаза были широко распахнуты и неподвижно устремлены на гостью.

Казалась, эта тишина будет длиться вечно. Наконец Эллен прервала молчание.

— Ах Мэвис, — с укором произнесла она, — разумеется, я — Эллен! Просто я начала следить за собой, вот и все.

Мэвис Питерс сделала шаг вперед, споткнулась, трость выпала у нее из рук. Пожилая леди едва не лишилась чувств.

Эллен бросилась вперед и подхватила ее, Дэйзи же осталась стоять столбом, не в силах пошевелиться.

— Помоги мне! — скомандовала Эллен. — Подъем на Хит-стрит довольно крутой, к тому же сегодня жарко… Ну же, пошевеливайся!

Подхватив Мэвис Питерс под руки, они буквально пронесли ее через магазин и складское помещение и усадили на скамье во дворике. Эллен скрылась в дверях, а спустя мгновение появилась с мокрым полотенцем.

— Странно, что вы приняли меня за Джози, — мягко проговорила она, прикладывая полотенце ко лбу пожилой леди, но тут же улыбнулась, словно внезапная мысль позабавила ее. — Неужели я так на нее похожа? И как вы оказались в Хэмпстеде? Честно признаться, вы меня изрядно напугали.

— Простите меня, Эллен, это была моя идея, — вырвалось у Джози. — Мне казалось, что вы обе непременно должны снова встретиться.

— Опять эта твоя импульсивность! — раздраженно заметила Эллен. — Если хочешь знать, я и сама уже подумывала о том, чтобы связаться с Мэвис. Я бесконечно рада видеть ее, однако, такие потрясения никому не на пользу, тем более в преклонном возрасте. Ступай запри входную дверь, а затем приготовь нам всем чаю.

Пристыженная и смущенная, Дэйзи отправилась выполнять то, что ей было велено.

Закрыв магазин и ожидая, пока закипит чайник, она выглянула во дворик. Лицо миссис Питерс уже обрело нормальный цвет. Она сидела, глядя снизу вверх на Эллен, а та продолжала прижимать к ее лбу мокрое полотенце.

— Почему ты вычеркнула меня из своей жизни? — негромко спросила пожилая леди.

Дэйзи почувствовала несказанное облегчение. Слава Богу, миссис Питерс и в самом деле ошиблась.

— Здесь не было ничего личного, — мягко ответила Эллен, поглаживая волосы пожилой леди. — После пожара я была в чудовищном состоянии. У меня не хватало сил, чтобы умыться и одеться, какие уж тут встречи и разговоры, тем более у вас дома. Мои нервы были словно оголенные провода, воспоминания просто убили бы меня.

— Но ты могла написать, — у миссис Питерс задрожали губы. — Всего несколько слов, чтобы я была уверена в том, что ты в здравом уме.

Эллен выглядела пристыженной.

— Я не хотела причинить вам боль, — проговорила она. — Я чувствовала себя настолько раздавленной, что ни о ком и ни о чем не могла думать, — она опустила ладонь на плечо пожилой леди. — А со временем я поняла: мне необходимо найти новую дорогу в жизни. Для этого следовало оставить позади все, даже самое дорогое.

— Пять лет назад умер Фрэнк, — с упреком произнесла миссис Питерс, и голос ее снова дрогнул.

— Мэвис, простите меня! — Эллен сжала руки пожилой леди. — Он был таким хорошим человеком… Если бы я знала, то послала бы цветы, но я наглухо отгородилась от Корнуолла.

— Это уже не имеет значения, — ответила миссис Питерс, глядя на Эллен глазами, полными слез. — Ему было восемьдесят восемь, почтенный возраст, как теперь говорят, и мне повезло, что мои дети и внуки по-прежнему со мной…

Они вместе выпили чаю, однако Дэйзи заметила, что пожилая леди все еще не пришла в себя. Она не поддерживала беседу с Эллен, а ее лицо сохраняло отсутствующее выражение. Когда же Дэйзи предложила отвезти ее домой, миссис Питерс неожиданно быстро согласилась.

Эллен держалась в высшей степени заботливо и внимательно. Она записала лондонский телефон миссис Питерс, сказав, что позвонит ближе к вечеру, а если здоровье пожилой леди позволит, завтра они смогут пообедать вместе. После этого миссис Питерс немного оживилась, но заметила, что дальняя поездка оказалась более утомительной, чем она ожидала. Пожалуй, ей пора считаться со своим возрастом.

Перед тем, как они сели в машину, Эллен попросила Дэйзи задержаться на несколько секунд.