Чужое имя — страница 17 из 20

– У меня ордер на арест нелегалов, усугубивших преступление использованием фальшивых документов, – объявил он.

Люк мучительно закрыл глаза. Всё кончено. Он всё провалил. Не спас ни других, ни себя. Ничем не успел помочь главному делу. Так и погибнет, не сумев совершить благих дел.

Полицейский уставился в бумаги и откашлялся.

– Приговор для нарушивших закон о народонаселении от 3903 года – смертная казнь. Приговор за подделку документов гражданами вне закона – смерть под пытками на выбор правительства.

Один из мальчиков заплакал. Всхлипывания доносились с противоположной стороны комнаты. Остальные молчали. Люк надеялся, что у него будет возможность извиниться перед другими жертвами.

– Имя первого нелегала, которого я должен арестовать… – продолжил полицейский.

– Погоди, Стен. Я его нашёл, – раздался голос сзади.

Через мгновение в столовую вошёл мистер Толбот. За ним скованный по рукам и ногам шёл Джейсон.

Глава 35

Все мальчишки в столовой ахнули.

– Прятался в медпункте, – сообщил мистер Толбот. – Другая в школе девочек. Пошли. Не хочу пропускать сегодня гольф.

– Нет! – закричал Джейсон.

Он командовал даже в кандалах. Полицейский в медалях смотрел на него почти уважительно.

– Я вам говорил! Я не экснет. Могу показать вам экснетов!

Джейсон, гремя цепями, шагнул вперёд. Мистер Толбот хотел схватить его за руку, но вмешался полицейский:

– Может, он прав. Люблю, когда они доносят друг на друга. И награда за превышение месячной квоты лишней не будет.

Мистер Толбот пожал плечами и посмотрел на часы, словно его волновало только, как бы не опоздать к началу игры.

Джейсон медленно проковылял через комнату к столу Люка. Люк чуть не упал в обморок. Остальные затаили дыхание.

Джейсон ткнул пальцем.

– Этот. Настоящее имя Антонио Бланко. Числится как Сэмюэл Ирвинг. Этот. Дентон Уэзерс, другое имя – Трейвис Спенсер. Этот. Шерман Каймански, он же Райан Манн. Этот. Патрик Керриган, он же Тайрон Дженсон.

Джейсон показал на Люка.

– И этот. Настоящего имени не знаю, зовёт себя Ли Грант. – Он умоляюще посмотрел на полицейского. – И ещё есть. Дайте мне время…

Мистер Толбот рассмеялся. Его хохот звенел в тихой столовой, как колокола после похорон.

– Это Ли Грант – самозванец? Надо же такое придумать! Ли я знаю с рождения. Когда мы жили в городе, всегда отмечали Рождество вместе с их семьёй. Нет, вы только подумайте, где-то, в моём бумажнике, сохранилась пара фотографий тех времён. Сейчас. Хотите взглянуть? – спросил мистер Толбот полицейского. – Привет, Ли, рад тебя видеть. Иди глянь. Помнишь, родители заставили тебя напялить колпак Санты?

Люк как-то заставил свои ноги отнести его к мистеру Толботу. Когда-то мистер Толбот соврал, что дружит с двоюродным братом отца Люка, что было довольно опасно. А чем он подкрепит эту ложь?

Но фотография, которую достал из бумажника мистер Толбот, совершенно ясно показывала его самого, ещё троих взрослых, стоящих у камина. Перед ними сидели два мальчика, в которых Люк узнал братьев Джен, пасынков мистера Толбота. А между ними во фланелевой рубашке и колпаке Санты сидел Люк. Мистер Толбот помахал снимком перед лицом Джейсона.

– Но я знаю… – разозлился Джейсон. – Он… Насчёт других я уверен. Совершенно уверен.

– Гм, – засомневался мистер Толбот. – Готов спорить, что ты просто выдумал эти имена, спасая свою шкуру.

– Точно выдумал, сэр, – вдруг заговорил Патрик-Тайрон. Меня зовут Роберт Джоунс.

– А я Майкл Ристерт, – добавил Шерман-Райан.

Двое других тоже назвали свои имена – Джоэл Уэстинг и Джон Абботт. Все четверо говорили спокойными ровными голосами. Люк опешил. Что происходит? Как им удалось провернуть это дельце?

– Они врут! Посмотрите их личные дела! – закричал Джейсон.

– Хорошая мысль! – заметил мистер Толбот. – Нет ли здесь учителя или администратора, кто бы помог…

– Одну минуточку, я сейчас, – встал из-за последнего стола мистер Дирк, учитель истории.

Люк удивился, почему он его раньше боялся. Мистер Дирк, словно мышь, поспешно юркнул из столовой. Не прошло и минуты как он вернулся с четырьмя толстыми папками и вручил их полицейскому.

– Только не показывайте ученикам. Мы храним личные дела в тайне…

Но все уже вытянули шеи, стараясь посмотреть. Люку повезло, он стоял рядом с мистером Толботом. Полицейский быстро перелистал верхнюю папку… Люк увидел имя Майкл на каждой странице. В другой папке значилось имя Роберт, также на каждой странице.

– Это подделка! – взвыл Джейсон.

– Ну кто мог их подделать? Тем более, за пару минут, что мы тут стоим? – сердито сказал полицейский и, бросив папки на стол, схватил Джейсона за руку. – Давай выходи. Наслушались твоего вранья. Нужно быстренько забрать вторую, а то мистер Толбот припомнит мне пропущенный гольф.

– Но… но… – выходя из столовой, бормотал Джейсон.

А потом он, мистер Толбот и полицейский ушли.

Глава 36

Странно, но после всего, что произошло, мальчики, как обычно, разошлись на уроки. Дежурные по коридору, как обычно, следили за порядком. Когда прозвенел звонок, учителя, как обычно, откашлялись и стали рассказывать о целых числах, началах термодинамики или давно почивших поэтах.

В тот день по расписанию Люк сдавал экзамен по истории. Он удивился, что смог написать ответы про Геракла и Ахилла, Ганнибала и Артура, героев далекого прошлого, хотя голова была забита вопросами о настоящем. Ему хотелось спросить Патрика-Тайрона… нет, теперь Роберта… Или других. Откуда они узнали, какие говорить имена? Как изменили их личные дела? И почему никто в столовой не усомнился в их рассказах? И… кто же выдал Джейсона?

Однако каждый раз, когда он встречался с другими мальчишками, они ворчали по поводу экзаменов, жаловались на еду, рассказывали дурацкие анекдоты. Словно их всю жизнь звали Майкл, Роберт, Джоэл и Джон. О Джейсоне никто не заговаривал.

– А сегодня в лес пойдём? – вставая после ужина, шёпотом спросил Люк Трея. – Поболтать… ну ты знаешь.

Трей смотрел на него, будто Люк говорил на иностранном языке.

– Наверное, нет? – не удержавшись, сказал Люк.

В этот момент кто-то положил руку ему на плечо.

– Молодой человек, мне нужно с вами поговорить, – раздался голос.

Пережитый утром страх вновь ударил в голову, и Люк с трудом обернулся.

Перед ним с суровым видом стоял учитель истории, мистер Дирк.

– Вы Ли Грант, так ведь? – спросил он.

Другие мальчики прошли мимо. Двери аудитории, где проводили вечерние лекции, закрылись, и он кивнул.

– Пройдёмте со мной, – приказал мистер Дирк и развернулся на каблуках.

Люк отставал от него на несколько шагов. Наверное, мистер Дирк хотел сообщить, что Люк завалил экзамен по истории. Ну и что? Конечно, Джейсона больше нет, и некому исправить его оценки в табеле, но какое ему дело до оценок?

– В следующем семестре я буду работать больше, – начал оправдываться он. – Я ведь только неделю хожу к вам на уроки…

– Тише, – оборвал его мистер Дирк.

Люк чуть не захихикал. Разве не смешно, пережив рейд демографической полиции, попасть в беду из-за того, что забыл имена нескольких давно умерших героев, о которых мало кто вообще слышал.

Мистер Дирк прошёл мимо своего класса. Люк было запротестовал, но учитель прибавил шагу, и пришлось его нагонять. Мистер Дирк подошёл к парадной двери и повернул ручку.

«Разве сегодня двери не заперты?» – так и подмывало спросить, но Люк уже сообразил, что ругать за экзамен по истории его никто не собирается. И прикусил язык.

Дверь легко открылась и Люк с мистером Дирком в сумерках вышли на крыльцо школы. Люк вспомнил, как в первый день, прибыв в школу Хендрикса, с трепетом поднимался по этим самым ступенькам. Сейчас они не производили такого сильного впечатления, может, из-за того, что он стоял наверху и смотрел вниз, а не внизу, смотря вверх.

– Куда мы идём? – не удержался он от вопроса.

В ответ мистер Дирк прижал палец к губам.

Они спустились и пошли по широкой подъездной дорожке. Вдали стрекотали кузнечики. Люк затосковал по дому. Там, на ферме, закончился трудный рабочий день, и отец с братьями, наверное, возвратились к ужину после прессования сена. С фабрики только что вернулась мать. Никто из них даже не узнает, что у Люка сегодня был один из самых страшных дней в жизни.

– Осторожно, – предупредил мистер Дирк.

Люк так глубоко погрузился в размышления, что не заметил, как они свернули и теперь стояли перед небольшим домом. Нет… не домом… ограниченный обзор сыграл с ним шутку. Здание с арками и башенками было похоже на замок, но так уютно укрылось среди кустов сирени, рододендрона и форзиции, что можно пройти мимо и его не заметить.

– Позвоните в дверь, – сказал мистер Дирк и повернулся, чтобы уйти.

Люк запаниковал.

– Погодите! – крикнул он.

Едва ли у мистера Дирка можно искать помощи, но он по крайней мере ему знаком, а тут бросают в незнакомом месте без всяких объяснений.

– Полагаю, дорогу назад вы найдёте и сами, – ответил мистер Дирк и скрылся во тьме.

Делать нечего – Люк позвонил в дверь.

– Войдите, – пригласил низкий голос.

Люк тихонько толкнул дверь. Она была такой же тяжёлой деревянной, как и все двери в школе. Дверь не шевельнулась. Тогда он робко её открыл и вошёл.

Он оказался в слабо освещённой комнате. Со старомодных люстр свисали стеклянные висюльки. Диваны с резными деревянными каркасами втиснулись между заваленными десятками фотографий в рамочках столиками странной формы. Люк даже не заметил мужчину в инвалидной коляске, пока тот не откашлялся.

– Добро пожаловать, молодой человек, – сказал мужчина.

Он был старше мистера Толбота или родителей Люка. Его густые седые волосы, словно сугроб, нависли надо лбом. На нём была светло-голубая рубашка и жёсткие, с заутюженной складкой брюки цвета хаки – одежда богатых, к которой Люк почти привык.