– Все уже позади, – ответила я. – Она наконец-то обрела покой.
Соседи стали прощаться, двоюродная сестра мамы пообещала позвонить, хотя это не вызвало у меня никакого энтузиазма, – меня целовали в щеку, говорили, какая я хорошая дочь, желали всего наилучшего и шли по домам.
Я смотрела им вслед, думая, что мне придется возвращаться в опустевший дом и что я просто не знаю, что делать дальше. Тут заговорил Дэвид:
– Ты ведь знаешь, Коко, что тебе нужно, а?
– Проспать целый год?
– Тебе надо напиться.
Я рассмеялась.
– Что-что?
– Надо устроить прощание с мамой.
– Прощаются обычно до похорон.
Он пожал плечами.
– И ты так и сделала?
Я покачала головой.
– Ну вот. Лучше поздно, чем никогда. – Тут он мне улыбнулся, и отказаться я не смогла. – Поехали, – сказал он. – Я угощаю.
И вот во вторник утром, одетые в строгие черные костюмы, мы отправились на поезде в Ливерпуль, чтобы устроить прощание. Мы переходили из бара в бар, каждый стакан был за упокой души мамы, с каждым нужно было сказать что-то хорошее о ней. Мне это давалось с трудом, но он держался прекрасно. Потом он отошел к стойке, чтобы заказать еще коктейль, а когда вернулся, я спросила, как они называются.
– «Под одеялом», – ответил Дэвид, потом перегнулся через столик и поцеловал меня.
Не прошло и месяца, как мы поженились.
Глава 42
Наши дни
Джемма таращилась на меня с таким потрясенным видом, что у нее приоткрылся рот. Она явно пыталась как-то осмыслить сказанное мной.
– Так ты замужем? – переспросила она. – За Дэвидом Сандерсоном?
Я уже хотела ей сказать, что его зовут совсем не так, но вовремя сдержалась.
– Замужем, да.
Я почувствовала, как краснею. Я никому не говорила, что я замужем, и это было странно, будто бы я притворялась взрослой.
– И давно? – снова спросила Джемма.
Я разозлилась. А ей-то какое дело? Мы с Дэвидом решили, что я не стану вдаваться в подробности. «Ей не нужно ничего знать, – внушал он мне. – Держи язык за зубами. Если сомневаешься, молчи». Так что я молчала, но Джемма, похоже, умела молчать дольше, чем я, так что в конечном итоге я услышала свои слова:
– Да так, не очень.
– И все же ты говорила, что не замужем, – сказала она. – Тогда на собеседовании я тебя спросила, и ты прям подчеркнула: «Я не замужем. И никогда не была. И особо замуж не хочу».
Похоже, она меня пародировала. Я огрызнулась:
– У вас хорошая память.
– Не жалуюсь, черт подери.
Пришлось быстро соображать, как дальше вести игру. Я знала, что когда-нибудь она узнает, – и это входило в правила игры, что узнает – но мне казалось, что время у нас есть. Но я и представить себе не могла, что это случится сегодня. Одного взгляда на нее было достаточно, чтобы понять – она отсюда не уйдет, пока во всем не разберется.
Ну и хорошо. Значит, пора, и я была готова.
– Ты была с ним знакома, когда он появился у нас в офисе.
Тут я не смогла сдержаться. Я расхохоталась, вспомнив тот день, когда надо было делать вид, что я его не знаю, предлагая ему кофе.
Джемма была в шоке.
– Так ты тогда уже была за ним замужем?
Я просто смотрела на нее. Я не собиралась ничего говорить. И очень долго к этому готовилась. «Ничем себя не компрометируй, – без устали твердил мне Дэвид. – Не говори ей ничего, не выдавай ни капельки информации, чтобы она тебя не подловила». Я отвернулась и мысленно сосчитала до десяти. «Спокойно, – думала я. – Просто спокойно. У нее на тебя ничего нет».
– Рейчел, мне нужно тебе кое-что сказать.
Я напряглась.
– Что именно?
– Он – ходячая беда. Дэвид – это беда.
Я снова рассмеялась.
– По-моему, не он для меня проблема.
– А вот и он! – ответила она. – Он пытается меня уничтожить.
Я старалась сохранять спокойствие, следуя наставлениям Дэвида, но не смогла. Это надо было высказать.
– Да ладно вам, Джемма, – ответила я. – Вы все представляете так, словно вы тут невинная овечка.
Она заморгала.
– Что? Я же ничего не сделала!
Я начала закипать. Долгие годы я сдерживалась, старалась обуздывать свои чувства, но, глядя на невинное выражение ее лица, я дала себе волю:
– Маленькая невинная овечка, всегда поступающая правильно. Вы себя так преподносите, да?
Она взглянула на меня как на сумасшедшую.
– Рейчел, я не сделала ничего плохого. Вообще ничего.
Я едва ее слышала. Я чувствовала, что если сейчас не выскажусь, то взорвусь.
– Но мы-то с вами знаем, что вы сделали, так?
Она смотрела на меня в упор. Я знала, что у меня горят щеки, знала, что она осторожничает. Я чувствовала, как во мне нарастает какое-то предчувствие. Я так долго сдерживалась, и теперь я собиралась дать себе волю.
– Мы обе совершенно точно знаем, что вы собой представляете, – продолжала я. – И что вы натворили. Вопрос в том, кто еще об этом знает? Интересно, Джо в курсе?
Она смотрела на меня большими глазами и инстинктивно сделала шаг назад. Я поняла, что пугаю ее. Очень хорошо.
– Вы ему рассказали, Джемма? Вы все ему рассказали? Вы поделились с ним тем, что произошло той ночью? – Я смотрела на нее с нескрываемым отвращением. – Или наврали ему, как всегда?
У нее был такой вид, словно ей влепили пощечину.
– Так ты говоришь, что это я во всем виновата?
– Мы с вами обе знаем правду. И это для вас невыносимо, да? Можете говорить что угодно, но я знаю правду.
– Правду о чем?! – вскрикнула она. – О том, что твой муж-извращенец со мной делает?!
Я содрогнулась.
– Ты действительно все это знаешь, и у тебя еще хватает духу стоять тут и со мной говорить? – спросила она. – Ты понимаешь, что из-за него я рискую лишиться всего?
Кровь бросилась мне в лицо, и я больше не смогла сдерживаться. Из глаз у меня брызнули слезы, я быстро их смахнула.
– Настало время вам узнать, каково это… – Мне казалось, что сердце у меня выпрыгнет из груди. – Узнать, каково это – лишиться всего.
– Ты думаешь, я этого не знаю?! – взвилась она. – Да ты обо мне ничего не знаешь!
Вот ведь идиотка.
– О, знаю, Джемма. Я все знаю.
– Выходит, ты знаешь, что твой муж – да-да, твой муж – меня шантажирует? – спросила она. – Тебе это известно?
Я покачала головой.
– Вы это на себя накликали, – ответила я. – И вы этого заслуживаете. – Я выпрямилась и расправила плечи. – К тому же он почти ничего не сделал. – Я сдвинулась чуть в сторону, продолжая смотреть ей в глаза. – В отличие от вас.
– В отличие от меня?! – взвизгнула она, будто была сама непорочность. – Что я такого сделала?!
Я похолодела. Кровь отхлынула у меня от лица. Я чувствовала, что у меня дрожат руки.
– Вы ведь понятия не имеете, да?
– О чем?!
Я глубоко вздохнула.
– Вы понятия не имеете, кто я.
– Да о чем речь? – повторила она, и если честно, то выглядела она совершенно сбитой с толку. – Конечно же, я знаю, кто ты!
– Нет, – ответила я. – Мне всегда было интересно, знаете ли вы. – Я снова расправила плечи и глянула ей прямо в глаза. – Я – сестра Алекса.
Глава 43
Пятнадцать лет назад
Вот странно, какие иногда снятся сны: такие яркие, такие красочные, и все же, когда просыпаешься, они исчезают, как ни стараешься уцепиться за них. Как так получается? А иногда они сливаются с реальностью, и ты обнаруживаешь, что больше не спишь. А живешь в кошмаре.
Когда я проснулась в ту ночь на вечеринке, тело у меня было тяжелое и очень усталое. Лицом я глубоко зарылась в подушки, от которых так сильно пахло стиральным порошком, что мне пришлось поднять голову, чтобы глотнуть свежего воздуха. Открыв глаза, я увидела лишь темноту, и какие-то пару секунд я спьяну не могла сообразить, где нахожусь. Потом я вспомнила. Я в комнате Алекса. Я заснула, а внизу продолжалось веселье.
Я подумала, что надо бы пойти и разыскать Лорен, но поняла, что не могу встать. Тяжесть в теле была не от усталости. Я не так сильно устала, чтобы было лень шевелиться.
Я не могла пошевелиться.
Что-то лежало на мне, прижимая меня к кровати. Что-то тяжелое. Я попыталась вздохнуть и не смогла. Потом ноги у меня внезапно разошлись широко в стороны, и во мне что-то задвигалось резкими толчками. Я попыталась повернуться, но не смогла. Мне хотелось закричать, но что-то давило мне на грудь. Мне показалось, будто меня вталкивают в матрас, а из легких выкачали весь воздух.
Мои руки бессильно лежали вдоль тела. Я пыталась ими пошевелить, но не смогла.
И тут я услышала дыхание. Хриплое, обжигавшее мне шею рядом с ухом. Я повернула голову, и стало немного легче.
На этот раз, когда я попыталась повернуться, давление полностью исчезло, и я принялась жадно ловить ртом воздух. Я постаралась сесть, но на голову мне набросили одеяло. В полнейшей темноте я слышала, как вокруг кто-то ходит, затем звук застегиваемой молнии. Я попыталась стянуть одеяло с головы, но на меня швырнули еще одно, и я в них запуталась.
Я еще не протрезвела и по-прежнему плохо соображала. Запаниковав, я вцепилась в одеяла, пытаясь их сбросить, но вокруг царила тьма, и я не знала, где выход. И тут я услышала, как открылась дверь спальни, и комната ненадолго озарилась светом с лестницы. Я повернулась к свету, наконец-то избавившись от одеял. За секунду до того, как дверь закрылась, я увидела высокую длинноволосую фигуру в футболке с надписью «Коралл» на спине.
Я упала обратно на кровать.
Алекс?
Когда он закрыл дверь, комната снова погрузилась во тьму. В панике я попыталась встать с кровати и сообразить, что делать. Мысли у меня путались, я ничего не видела. Что произошло? Почему здесь был Алекс? Я пошарила в темноте руками, потом вспомнила, что когда я ложилась, то заметила на прикроватной тумбочке лампу. Я потянулась к ней и нащупала выключатель.