Чужой — страница 12 из 40

Но, посмотрев на застывшее лицо Ламберт, Даллас понял, что как минимум один член команды не отказался бы поменяться местами с научным сотрудником. И сделал бы это, не раздумывая.

Как выяснилось, внимание Кейна привлекли три темных пятна на корпусе корабля. Когда люди, карабкаясь по камням, подобрались ближе, пятна обернулись овальными проемами в металлической – или пластиковой, или еще какой-то – стене. За внешними овалами виднелись еще более темные узкие отверстия. Внутри хватало песка и пемзы – признак того, что отверстия открыты уже какое-то время.

– Похоже на вход, – высказал догадку Кейн. Он оглядывал проемы, уперев руки в бока. – Может, чужой аналог шлюза. Видите, там, за ними внутренние люки?

– Если это шлюзы, то почему их три, да еще так близко один к другому? – подозрительно спросила Ламберт. – И почему они все открыты?

– Может, строители любили делать все по три? – пожал плечами Кейн. – Если найдем кого-то из них, спросишь.

– Шутник, – Ламберт не улыбнулась. – Допустим, но зачем оставлять их открытыми?

– Мы не знаем наверняка, что они открыты, – Далласа завораживали гладкие овалы, так непохожие на громоздкие квадратные люки шлюзов «Ностромо». Казалось, что они отлиты вместе с корпусом, а не встроены в него позже при помощи сварки или встык. – А если даже и так, то, может быть, команда торопилась убраться с корабля.

– Зачем для этого три открытых шлюза?

– Откуда, черт подери, мне это знать? – раздраженно рявкнул Даллас и тут же добавил: – Прости. Это я зря.

– Нет, – в этот раз Ламберт слабо улыбнулась. – Это был глупый вопрос.

– Время найти кое-какие ответы, – Даллас начал подниматься по покатому пандусу. – Мы ждали достаточно. Давайте пройдем внутрь, если получится.

– Может, кто и сочтет это шлюзом, – сказал Кейн, разглядывая пространство за дверями, сквозь которые они только что вошли, – но только не я.

Даллас уже был внутри.

– Пол надежный. Вторая дверь, или люк, или что это еще, тоже открыта, – он на секунду замолчал. – За ней большое помещение.

– Как со светом? – Ламберт тронула фонарик, который висел на поясе с противоположной стороны от пистолета.

– Пока что хватает. Прибережем заряд, пока он не понадобится. Заходите.

За коротким коридором обнаружилась комната с высоким потолком. Если в этой части корабля и были пульты управления, датчики или приборы, то они скрывались за серой обшивкой. Через пол, стены и потолок проходили скругленные металлические ребра жесткости, из-за чего комната походила на грудную клетку. Пробивавшийся снаружи свет плясал на частичках пыли, висевших в почти неподвижном воздухе мрачного зала.

Даллас посмотрел на старпома.

– Что думаешь?

– Не знаю. Может, грузовой отсек? Или часть сложной системы шлюзов? Да, похоже. Мы прошли через двойную дверь, и эта комната – настоящий шлюз.

– Чересчур большая комната для простого шлюза, – голос Ламберт звучал подавленно.

– Это просто догадка. Если пропорции экипажа этого корабля сходны с нашими относительно «Ностромо», то им, вероятно, и нужен такой большой шлюз. Но я готов признать, что грузовой отсек кажется более логичным вариантом. Заодно это могло бы объяснить, зачем нужны три двери.

Он обернулся и увидел, что Даллас наклонился над темной дырой в полу.

– Эй, Даллас, осторожнее! Кто знает, что там внизу, или как там глубоко.

– Корабль стоит открытым, и наше прибытие осталось незамеченным. Не думаю, что здесь осталось что-то живое, – Даллас снял с пояса фонарь и направил яркий луч вниз.

– Что-нибудь видно? – спросила Ламберт.

– Ага, – Кейн усмехнулся. – Вроде кролика с часами?

Он говорил почти с надеждой.

– Ни черта не вижу, – Даллас медленно водил фонарем из стороны в сторону. Луч был узким, но мощным, так что на какое-то расстояние его хватало.

– Что там? – Ламберт подошла к Далласу, хотя и держалась подальше от провала. – Еще один грузовой отсек?

– Отсюда не различить. Дыра просто уходит вниз. В свете фонарика вижу только гладкие стены. Никаких признаков скоб, лестницы, лифта или еще каких возможностей для спуска. До дна луч не достает – не хватает мощности. Должно быть, перед нами что-то вроде шахтной трубы.

Даллас выключил фонарь, отошел от дыры и начал доставать из рюкзака и снимать с пояса снаряжение. Сложив все на пол, он поднялся и оглядел серое, тускло освещенное помещение.

– То, что внизу – подождет. Давайте сначала здесь осмотримся. Я хочу убедиться, что тут нет никаких сюрпризов. Может, даже найдем более легкий спуск, – он снова включил фонарь и провел лучом по стенам. К счастью, те, хоть и напоминали кита изнутри, не шевелились.

– Разделимся… только не отходите слишком далеко. Ни при каких обстоятельствах не теряйте друг друга из вида. На эту комнату должно хватить нескольких минут.

Кейн с Ламберт включили собственные фонари и двинулись в глубину обширного помещения. Вокруг валялись куски того же серого материала, по большей части скрытые небольшими дюнами из пыли и мелко измельченной пемзы. Кейн не обращал на них внимания. Они искали что-нибудь неповрежденное.

Внезапно в луч фонарика Далласа попал предмет, который не являлся частью стен или пола: небольшая урна или ваза, гладкая и желтовато-коричневая. Даллас наклонился над зазубренной, разломанной верхушкой и посветил внутрь. Пусто.

Разочарованный, он двинулся дальше, удивляясь тому, как нечто настолько хрупкое на вид осталось относительно целым, в то время как более прочные поверхности выглядели поцарапанными и потрескавшимися. Хотя, как знать, может быть, эта урна выдержала бы и луч пистолета.

Когда он уже приготовился повернуть обратно, луч фонарика наткнулся на что-то сложное и явно механическое. Даллас испытал огромное облегчение, обнаружив в полуорганических внутренностях корабля что-то явно функциональное, пусть и совершенно непривычной конструкции.

– Сюда!

– Что-то случилось? – окликнул Кейн.

– Нет. Я нашел какой-то механизм.

Ламберт и Кейн поспешили к нему, поднимая ботинками облачка пыли. В свете трех фонарей машина выглядела притихшей, мертвой, но Далласу казалось, что где-то там, за странными по очертаниям консолями, она все еще работает, терпеливо ожидая своего часа. Подтверждением тому стал металлический рычажок, который мерно ходил по желобу, не производя при этом ни звука.

– Кажется, оно все еще работает. Знать бы еще, как давно… – Кейн завороженно изучал механизм. – Интересно, что оно делает?

– На это я могу ответить, – Ламберт смотрела на поисковое устройство, которое привело их сюда от «Ностромо». Она подтвердила то, о чем уже догадался Даллас: – Это передатчик. Автоматический сигнал о помощи, как мы и предполагали. Такой чистый, выглядит новеньким, хотя наверняка работает уже много лет, – она пожала плечами. – Или десятилетий. Или еще дольше.

Даллас провел небольшим прибором над поверхностью инопланетной машины.

– Электростатическое отталкивание. Это объясняет отсутствие пыли. Жаль. Здесь почти нет ветра, и ее количество могло бы подсказать, давно ли передатчик здесь установили. Он выглядит переносным, – он выключил сканер и убрал в карман на поясе. – Вы нашли еще что-нибудь?

Кейн и Ламберт покачали головами.

– Только ребристые стены и пыль, – удрученно добавил Кейн.

– Других дверей или таких же шахт тоже не было?

Снова молчаливое отрицание.

– Тогда нам остается либо заняться той дырой, либо попытаться пробурить стену. Предлагаю первое, порезать всегда успеем, – заметив выражение лица Кейна, Даллас поинтересовался: – Уже готов сдаться?

– Пока что нет. Но если мы обыщем каждый сантиметр этого громадного серого ублюдка и не найдем ничего, кроме голых стен и запечатанных машин…

– Я ни капельки не расстроюсь, – с чувством закончила Ламберт.

Когда они вернулись к отверстию, Даллас медленно и осторожно – скафандр сковывал движения – опустился на колени и ощупал края.

– Сложно сказать из-за чертовых перчаток, но вроде это обычная часть корабля. Просто подумал, что она могла образоваться при взрыве. Мы все же пришли на сигнал о помощи.

Ламберт тоже присмотрелась к шахте.

– Такую гладкую дыру мог бы оставить кумулятивный заряд.

– Умеешь ты успокоить, – расстроенно проворчал Даллас. – Но я все равно думаю, что это предусмотренное конструкцией отверстие – края слишком ровные даже для направленного взрыва. Независимо от мощности.

– Просто высказываю мнение.

– В любом случае варианта три: спуститься вниз, пробить стену или выйти наружу и поискать другой вход, – Даллас посмотрел на Кейна. – Это твой шанс.

– Как пожелаешь, – старпом принял равнодушный вид. – Я не против. Если буду в настроении, даже расскажу вам об алмазах.

– Каких еще алмазах?

– Тех, которыми набиты древние инопланетные сундуки там, внизу, – Кейн кивнул на темный провал.

Ламберт помогла ему закрепить на груди спусковой механизм и убедилась, что ремни плотно охватывают плечи и спину. Кейн тронул контрольный пульт, и в шлеме раздался тихий гудок. На передней панели механизма моргнул и погас зеленый огонек.

– Питание есть, можно спускаться, – Кейн посмотрел на Далласа. – У тебя все готово?

– Еще минуту.

Капитан собирал из отдельных частей металлическую треногу. Конструкция выглядела хрупкой и слишком тонкой, чтобы выдержать вес человека, но на самом деле они втроем могли бы повиснуть на конце кабеля, а тренога при этом даже не прогнулась бы.

Закончив сборку, Даллас установил конструкцию так, чтобы вершина, к которой крепилась небольшая лебедка, располагалась точно над центром дыры. Вручную вытянув пару метров спасательного троса, он передал конец Кейну. Старпом продел его через петлю на груди и закрепил двойным узлом. Ламберт для проверки потянула за трос, вкладывая в усилие весь свой вес, но привязь легко выдержала рывок.

– Ни при каких обстоятельствах не отцепляйся от кабеля, – жестко предупредил Даллас. – Даже если до алмазов будет рукой подать.