– Все еще работает. Паркер гораздо более крутой механик, чем он о себе думает, – тут капитан заметил, что выражение лица Эша изменилось. – Что случилось?
– Ты принял решение. Я не вправе его комментировать.
– Ты же офицер по науке. Так что давай, комментируй.
– Это не имеет никакого отношения к науке.
– Не время спорить. Говори, что у тебя там на уме.
Эш уставился на капитана с искренним любопытством:
– Почему именно ты должен идти? Почему ты не послал Рипли? Она была готова. И она вполне подходит для этого.
– Мне не стоило даже заикаться о том, чтобы кто-то кроме меня отправился туда, – произнес Даллас, проверяя уровень горючего в огнемете. – Это целиком моя ответственность. Я и так допустил ошибку, когда позволил Кейну спуститься в шахту на инопланетном корабле. Довольно перекладывать риски на других. Теперь моя очередь.
– Ты капитан, – возразил Эш. – Сейчас не время быть героем, надо смотреть на вещи трезво. Ты был абсолютно прав, отправляя Кейна. Зачем сейчас принимать другое решение?
Даллас усмехнулся. Нечасто получалось поймать Эша на противоречии.
– Не тебе говорить о верных решениях. Это ведь ты открыл шлюз и впустил нас на корабль, помнишь? – офицер по науке ничего не ответил. – Так что не надо лекций о том, что правильно, а что – нет.
– Если мы потеряем тебя, всем остальным придется нелегко. Особенно сейчас.
– Ты только что сказал о том, что Рипли вполне компетентна. Я полностью согласен с этим. Она следующая на очереди. Если я не вернусь, то она может сделать все за меня.
– Я не согласен.
Они теряли время. Чем дольше они спорили, тем дальше уходила тварь. Даллас устал.
– Хватит. Это мое решение, и я его не изменю, – он развернулся, сунул правую ногу в вентиляционное отверстие, потом просунул туда огнемет, тщательно придерживая его, чтобы тот не укатился вперед по гладкой наклонной поверхности.
– Нет. Так не сработает, – пробормотал он, выбираясь обратно. – На корточках не получится.
Капитан вытащил ногу из шахты.
– Придется ползти.
Он наклонил голову и ухватился за края вентиляционного отверстия. В шахте оказалось меньше места, чем он рассчитывал. Сложно было представить, что огромное создание, которое описывали Паркер и Рипли, могло бы здесь поместиться. Что ж, отлично! Даллас понадеялся на то, что дальше шахта сужается. Может, чужой застрянет в ней? Это бы здорово упростило дело.
– Как ты там? – раздался оклик Эша.
– Не слишком хорошо, – отозвался Даллас, и эхо голоса завибрировало вокруг него в трубе. Капитан подтянул под себя ноги и поднялся с живота на четвереньки. – Тут достаточно места, чтобы почувствовать, как неудобно я устроился.
Он включил фонарик и несколько мгновений с тревогой пытался отыскать съехавший набок ларингофон. Луч осветил темную пустую шахту впереди. Путь вел вниз с небольшим уклоном. Капитан знал, что дальше наклон увеличится. У него впереди целая палуба, прежде чем труба повернет к шлюзу.
– Рипли, Паркер, Ламберт… слышите меня? Я уже в шахте, готов спускаться.
Уровнем ниже Ламберт проговорила в интерком:
– Слышу тебя. Постараюсь маякнуть, как только ты появишься в зоне действия трекера.
Паркер, стоящий рядом с ней, поднял огнемет и уставился на вентиляционную решетку.
– Паркер, – обратился Даллас к инженеру. – Я буду гнать эту тварь вниз. Если она попытается пробраться мимо вас, загони ее обратно.
– Понял.
– Шлюз готов, – отозвалась Рипли. – Дверь открыта и ждет гостя.
– Он уже идет, – Даллас пополз вперед: пальцы на спусковом крючке огнемета, взгляд пронизывает темноту впереди.
Вентиляционная труба оказалась меньше метра в ширину. Металл царапал колени, и капитан уже жалел, что не надел дополнительную пару рабочих брюк. Теперь уж поздно за ними возвращаться. Все уже готово. Он не повернет назад.
– Как дела? – раздался из ларингофона голос научного сотрудника.
– Все в порядке, Эш, – ответил Даллас. – Не беспокойся обо мне. И не спускай глаз с люка, а то вдруг эта дрянь проскользнет мимо меня.
Он миновал первый поворот, пытаясь воскресить в памяти точную схему корабельной вентиляции. Во всей этой суматохе капитан не мог вспомнить толком все эти узлы и переходы. Вентиляция не входила в число главных систем корабля, и теперь слишком поздно жалеть о том, что он не уделял достаточно внимания ее изучению.
Впереди показалось еще несколько изгибов трубы. Даллас замер, тяжело дыша, и поднял дуло огнемета. Ничего не говорило о том, что впереди кто-то затаился, но лучше не полагаться на удачу. В огнемете достаточно горючего. Если огонь испугает тварь и она рванет прочь, это лучше, чем столкнуться с ней лицом к лицу.
Палец вдавил красную кнопку, и поток пламени рванулся вниз по шахте. Рычание огня громким эхом отразилось от металлических стен, жар опалил кожу Далласа. Он вновь начал движение вперед, стараясь не касаться горячего металла голыми руками. Жар проникал даже сквозь плотную ткань его брюк, но капитан этого не чувствовал. Все его чувства сконцентрировались на движении вперед, он был сосредоточен на поиске существа, пытаясь уловить запах твари или засечь движение.
Внизу, на техническом уровне, Ламберт задумчиво посмотрела на вентиляционную решетку. Потом подошла к стене и сдвинула переключатель. Раздался звон, и металлическая решетка поползла вбок, открывая дыру в стене.
– С ума сошла? – с удивлением уставился на нее Паркер.
– Если оно решит выбраться из основной шахты, то решетка его не остановит, – ответила навигатор. – Давай оставим люк открытым. За решеткой ни черта не видно. Я предпочту заранее разглядеть, если что-то будет приближаться.
Паркер сначала хотел поспорить, но затем решил, что лучше потратить энергию на наблюдение за люком, закрыт он или нет. В конце концов, Ламберт была старше него по званию.
Пот заливал глаза и щипал, будто полчища настойчивых муравьев, и Далласу то и дело приходилось останавливаться, чтобы смахнуть его. Соль жгла под веками и туманила взгляд. Впереди шахта резко уходила вниз. Капитан помнил этот изгиб, но когда реальность подтвердила теоретические знания, он не почувствовал удовлетворения. Теперь ему придется не только высматривать чужого, но и постоянно следить за собственной скоростью, чтобы не поскользнуться и не поехать вниз.
Добравшись до начала спуска, он направил огнемет вниз и еще раз выпустил волну пламени. Ни криков, ни запаха горелой плоти. Тварь все еще была далеко впереди. Даллас представил, как она ползет, полная злости – или страха – в поисках выхода. А может, поджидает преследователя и готовится дать ему отпор.
В шахте было жарко, и Даллас начал уставать. Он размышлял еще об одной возможности: что, если существо нашло другой способ выбраться из шахты? В таком случае он абсолютно зря долго и мучительно полз. Но был лишь один способ понять, так ли это. Капитан начал скользить вниз головой вперед, балансируя огнеметом, нацеленным по ходу движения.
Ламберт первая заметила движение стрелки на трекере. В течение минуты она нервничала, но потом показания прибора позволили оценить размеры объекта.
– Мы засекли тебя, – сообщила она Далласу.
– Отлично, – он почувствовал себя лучше, когда понял, что остальные знают его точное местонахождение. – Продолжайте следить.
Вентиляционная шахта снова делала поворот. Даллас не помнил, чтобы здесь было столько поворотов и острых углов, но он был все еще уверен, что находится в главном тоннеле. До сих пор ему не попалось ни одного ответвления, настолько широкого, чтобы туда мог пролезть кто-то размером больше Джонса. Несмотря на то, что чужой продемонстрировал способность пробираться в узкие дыры, Даллас не думал, что тот сумеет съежиться настолько, чтобы втиснуться в проем каких-нибудь десяти сантиметров диаметром.
Ближайший поворот, лежащий перед ним, было особенно сложно преодолеть, и длинный негнущийся ствол огнемета вовсе не облегчал задачу. Задыхаясь, Даллас лежал перед ним и раздумывал, как же ему двигаться дальше.
– Рипли?
Она дернулась, услышав звук его голоса, и быстро проговорила в интерком:
– Я тут. Слышу тебя хорошо. В чем дело? У тебя странный голос… – она осеклась. Как еще должен звучать голос Далласа в этой ситуации? Не спокойно же?
– Я в порядке, – ответил он. – Просто устал. Растерял форму. Слишком много недель в гиперсне, и мышцы теряют тонус… вне зависимости от того, заморожен ты или нет.
Он поменял положение, чтобы обзор впереди был лучше.
– Не думаю, что ползти придется еще далеко. Тут становится жарковато.
«И этого стоило ожидать», – добавил он для себя. Из-за многочисленных выстрелов огнемета нагрузка на систему охлаждения резко возросла, и термостат уже не справлялся.
– Продолжаю движение. Будь начеку.
Если бы кто-то наблюдал за Далласом со стороны, он бы прочел облегчение на его лице, когда капитан в конце концов выбрался из тоннеля. Шахта заканчивалась в одном из основных воздухозаборников «Ностромо», представлявшем из себя двухъярусное помещение, разделенное небольшим помостом. Тщательный осмотр ничего не дал. Единственный звук, который раздавался здесь, оказался пульсирующим шумом вентиляторов. Чуть ниже располагался ремонтный узел, и капитан тщательно его изучил, но ни рядом с ним, не дальше в гигантском помещении никого не было.
Пока он находился здесь, в центре комнаты, никто не мог подкрасться к нему незамеченным. Хорошее место для того, чтобы передохнуть. Даллас уселся на помост, периодически поглядывая на пол внизу, и проговорил в микрофон:
– Ламберт, что показывает прибор? Я в одной из центральных смесительных камер, возле ремонтного узла в самом центре. Больше здесь никого нет.
Навигатор посмотрела на трекер, и взгляд ее стал озадаченным. Она беспокойно вскинула глаза на Паркера и протянула ему прибор.
– Ты что-нибудь в этом понимаешь?
Паркер исследовал движение стрелки и пожал плечами: