– Да, это станет частичкой тебя, – хрипло согласился Дайс. Его рука трепетно коснулась моей спины, притянула к себе и заключила в теплое, крепкое объятие. Его ладонь прошлась по моим волосам и пропустила сквозь пальцы несколько прядок. – Это то, что сделает тебя сильнее. Уже сделало. Ты справишься, Майя.
– Я так не думаю. Я не уверена… – промямлила я, комкая его рубашку.
– Зато я уверен. Я уверен в тебе. – Его дыхание щекотало мне шею и ласкало кожу, как теплый солнечный ветер в погожий весенний день. Хрипловатый голос проникал в душу и изгонял из нее темноту. Жизнь медленно обретала краски, ароматы и звуки.
Дайс отстранился, и без его поддержки, без объятий на меня снова навалилась пустота – секундное чувство почти сразу растаяло и оставило после себя едва уловимое разочарование. Дайс с благоговением коснулся моих щек, пальцами убрал слезинки.
– Не плачь, – тихо попросил он. – Ты слишком красива, чтобы плакать…
Кожу пронзали иголочками там, где ее касались подушечки пальцев Дайса. Я казалась себе оголенным проводом, который вот-вот замкнет. Близость Дайса туманила голову, посылала по телу короткие вспышки, спина покрылась мурашками. Все исчезло, отступило назад, и в завертевшейся картине отчетливо проступило лицо Дайса. Его губы были приоткрыты и так близко от моих… Я втянула носом аромат его туалетной воды, смешанной с запахом пота, и потянулась к нему.
Правильно или нет – неважно. Уже неважно.
– Госпожа Майя Данишевская!
Я дернулась, отклонилась и едва не упала с кровати. Хорошо, что Дайс вовремя подхватил. Только второй покалеченной ноги мне и не хватает для полного комплекта.
В спальню влетела Айю, и я, не удержавшись, скрипнула зубами. Почему бы ей не прийти на пять минут позже? Тогда бы губы не саднило разочарованием.
– Вы в порядке? – встревоженно спросила она. Легкое пальто распахнулось и обнажило коралловую блузку с развязавшимся бантом. Прическа растрепана, дыхание сбито, как будто она бежала.
– Абсолютно, – заверила я и вздохнула. Айю обладала даром обламывать любой намек на поцелуй, но вряд ли в этом была ее вина. Не думаю, что она делала это специально.
Представив, как Айю стоит под дверью и ждет нужного момента, чтобы своевременно и эффектно вмешаться, я хихикнула. Почему-то воображение подсунуло Айю в парике восемнадцатого века. Кажется, именно тогда в чести были дуэньи.
Айю быстро окинула взглядом комнату и поджала губы. Она посмотрела на нас в упор, и я покраснела, а Дайс поспешно встал и отошел к окну, и вовремя: в холле раздался голос Ито Кейтаро, а спустя пару минут появился он сам в сопровождении поджарого высокого мужчины средних лет.
– Госпожа Майя Данишевская. Дайсаке Акано. – Нас поприветствовали поклонами, отвесив мне, по традиции, более низкий, чем Дайсу, и я поморщилась. Эти церемонии стали утомлять. – Позвольте представить господина Ярроу Хати. Он лечащий врач нашей семьи.
Я кивнула, Дайс поклонился.
– Он осмотрит вас на предмет травм, – на всеобщем пояснил мне Ито и продолжил уже на цинфийском: – Давайте оставим госпожу Майю Данишевскую с лекарем. Не будем ее смущать.
Я нервно хмыкнула. Смутить меня становилось все более сложной задачей.
Как только гости покинули комнату, врач потянулся к небольшому черному чемоданчику, который все это время держал в руке, открыл его, проверил инструменты и медленно, как будто я читала по губам, попросил на цинфийском:
– Покажите, что вас беспокоит.
Я бесцеремонно выставила больную ногу. Врач присел возле меня на корточки, деликатно, но тщательно осмотрел предмет разговора и быстро определился с диагнозом:
– Небольшое растяжение и сильный ушиб. Ничего страшного. Пару дней постельного режима и холодные компрессы.
Я с облегчением выдохнула. Конечно, я понимала, что при переломе ноги не смогла бы так бодро скакать, но все же мне было неспокойно.
– Сейчас я позову вашего жениха и объясню ему ситуацию. Господин Ито Кейтаро!
Улыбка на губах заледенела, и я не обратила внимания, что в спальню снова вошел Ито, а за ним – Айю.
Жених?!
Врач повторил все то же самое, что сказал мне, вытащил какие-то пузырьки из чемоданчика и принялся давать подробные инструкции Айю. Та внимала с самым серьезным лицом и часто-часто кивала.
– А где Дайс… аке Акано? – Я встревоженно заозиралась.
– Он уже ушел, – с готовностью откликнулся Ито. – Ему еще готовиться к завтрашним съемкам.
– Ну да… – растерянно согласилась я. – Я его не поблагодарила за помощь.
– Не переживайте. Я сделаю это за вас. Думаю, сумма, перечисленная на его счет, избавит нас от дальнейшего недопонимания.
Ито держал лицо и выглядел непринужденно, но в нем чувствовалась какая-то настороженность, а слова звучали двусмысленно, будто он что-то недоговаривал.
– Я не думаю, что…
– Вам нужно поспать, Майя, – перебил Ито и сверкнул сочувствующей улыбкой. – Вы многое пережили сегодня. Ваша нервная система нуждается в перезагрузке. Сейчас господин Ярроу Хати сделает вам укол снотворного, и вы отдохнете.
Я хотела запротестовать, но поняла, что это бесполезно. Поджала губы, прищурилась и произнесла с нотками угрозы:
– Хорошо. Но когда я проснусь, нам придется кое-что обсудить. Наедине.
– Буду счастлив в ожидании этого момента, – заверил тот и жестом подозвал врача.
– Вы можете не волноваться! – зашептала Айю, встав у моего изголовья. – Теперь я от вас не отойду! Свернусь клубочком у вашей постели, но не оставлю.
– М-м-м… Спасибо, – неловко поблагодарила я. – Это очень мило.
Айю затрясла головой, но ее образ уже расплывался, превращаясь в неяркое пятно. Внутреннюю сторону локтя кольнуло, словно комар укусил, и почти сразу веки налились тяжестью. Я зевнула и с разбегу упала в объятия Морфея, пахнущие туалетной водой Дайса и весенним ветром.
Я злился. Злился по-настоящему. Дело было не в том, что сказал мне Ито Кейтаро, в конце концов, я не услышал для себя ничего нового. Мне лишь деликатно (вполне деликатно, я ожидал более жесткого подхода) намекнули: мое присутствие рядом с Майей нежелательно. Если я сам не уберусь с дороги, меня уберут. Ничего нового. Вполне предсказуемый расклад.
– Будьте умнее вашего отца, Дайсаке Акано. Гибкость и умение лавировать – весьма похвальные качества, не имеющие ничего общего с трусостью и слабостью. Запомните это.
После этих слов мне захотелось ударить по самоуверенному лицу Ито Кейтаро. Меня раздражало в нем все: хитрость, настойчивость, хорошо подвешенный язык и ум, лишенный сердца. Он был как машина и, поставив цель, шел к ней, не оглядываясь. Я знаю, вся его семейка такая.
Вот еще одна причина ему врезать: наши отцы никогда не ладили, а между нами какое-то время было соперничество, закончившееся моим поражением.
Логичный исход, когда твоего отца обвиняют в измене Родине и предают скорому суду.
Жизнь научила меня сдержанности, поэтому я не стал ввязываться ни в спор, ни в драку. Сжал чесавшиеся кулаки и молча развернулся. Признаться, брошенная в спину угроза заставила ухмыльнуться – не так уж уверен в себе Ито, раз говорит нечто подобное:
– Я серьезно! Не путайся под ногами. У меня договоренность с ее братом.
Я не стал останавливаться, не стал спрашивать: «А с ней самой?»
Я и так знал ответ.
Майю втянули в политическую игру, сделали пешкой. Никто не спрашивал ее мнения, и от этого становилось мерзко, как от воняющей пепельницы в чисто убранной комнате.
Возвращаясь домой, я то и дело вспоминал наше недолгое свидание. Без мишуры и блеска гламурных нарядов Майя казалась трепетной и нежной птицей, которую нельзя сжимать в руках, лишь отпустить в небо и любоваться ее полетом. Ее хотелось защитить, хотя сегодня она снова доказала, что в состоянии сама за себя постоять. Многогранность ее натуры, где смелость и отвага смешались с ранимостью и хрупкостью, все больше притягивали меня, и я ничего не мог с этим поделать. Я все чаще думал о ней. Ведь мне вовсе необязательно было приезжать за сценарием, но я задергался (поломка Сети – случай в каком-то смысле уникальный) и решил наведаться, узнать, не нужна ли моя помощь.
Идиот. В итоге я только навредил ей. Согласился на прогулку, потому что слишком сильно желал этого сам, потому что синие глаза смотрели с мольбой и у меня попросту не хватило духу на отказ.
Я злился. Злился на собственную слабость, на страх, который теперь не отпускает – жизни Майи может снова угрожать опасность, а я слишком далеко, чтобы защитить ее.
Злился из-за того, что хотел быть рядом и понимал: мне не место рядом с ней.
Майя – птица не моего полета. Возможно, если бы не положение сына преступника…
Хватит. Думать об этом – только душу рвать. А она и без того вся в заплатках.
И все же злость не отпускала. Я даже включил автопилот, опасаясь не справиться с управлением машиной. Тупо уставился в окно и вспоминал нежность ее кожи, цветочный аромат волос и прерывистое дыхание, когда ее губы были так близко от моих… Вместе со сладостью пришла и горечь. Я снова увидел ее слезы, намочившие рубашку, и тело, сотрясающееся от рыданий, захлебывающееся в своем горе…
Злость объяснялась просто: самое лучшее, что я мог сделать для Майи, – отойти и не путаться под ногами у Ито Кейтаро. Он действительно сможет ее защитить. Сделать ее жизнь счастливой вряд ли, а вот безопасной – легко. Его связей хватит.
Эта мысль резала по живому и заставляла бессильно скрипеть зубами не только от раздражения, но и от… боли?
Глава 11
Я проснулась резко, как будто меня толкнули. Распахнула глаза и испуганно уставилась в темноту. Какое-то время не могла сообразить, где я, а потом сердце, пропустив удар, снова забилось в прежнем ритме. Я вспомнила, где нахожусь и почему мне приснился кошмар.