К крикам ужаса добавился вопль боли. Чудовище разинуло пасть, обнажая второй ряд зубов, которые вцепились в икру женщины, отрывая мясо от костей, а она продолжала стрелять в нависший над ней громадный череп. Тварь сдохла в корчах, но хлынувшая кровь запятнала стены, заливая людей внизу и женщину, которая ее убила.
И без того практически потерявшая ногу Келсо взвыла и попыталась отползти.
Где-то наверху Мэннинг орал, чтобы все отступали, хотя сам не двигался. Декер хотел заорать в ответ, хотел спросить, куда теперь бежать, но какая-то часть его сознания понимала, что все приказы предназначались солдатам, которые находились внизу, тем, кому пути к отступлению были перекрыты внезапно пролившимся сверху кислотным дождем.
Обожженная и вопившая от боли Келсо продолжала ползти, и в то же мгновение в туннель упала еще одна черная тень. Мэннинг стал карабкаться вверх, освобождая место Декеру, Адамс и еще одному парню за ней. Другого выбора не было. Они могли остаться там, где были, позволяя находившимся внизу людям умирать, или попытаться освободить немного места в надежде, что этого будет достаточно.
Но это не помогло. Дыра никуда не делась, и, пока Декер поднимался, она разродилась еще одним черным кошмаром. Черная тень, не останавливаясь, быстро скользнула в туннель.
Келсо снова попыталась выстрелить, но тварь была быстрее, ее конечности просто мелькали, когда она вспарывала защитную амуницию и разрывала когтями живую плоть. Наемница еще раз вскрикнула, но выстрелить не успела. Тварь проползла мимо ее окровавленного тела, которое вместе с другими трупами свалилось на ребят ниже по туннелю.
Теперь между тварью и Декером с Адамс оставался всего один человек, и тварь двигалась прямо к ним.
Внезапно окружающий мир осветила яркая вспышка, чудовище, завизжав, опрокинулось навзничь, и его голова превратилась в расплавленное месиво. Из его тела выплеснулся фонтан крови, который еще раз окатил живые и мертвые тела наемников. Плазма. Никаких сомнений.
Потом атака прекратилась. Бывшие внизу наемники стали пробираться через трупы своих боевых товарищей, пытаясь спастись от проливавшейся на них жгучей жидкости и тяжести четырех мертвых тел. Они стонали и вопили от боли, кто-то был ранен, другие просто паниковали, охваченные отчаянным желанием выбраться.
– Откуда они, мать их, взялись? – прорезался сквозь весь этот ужас голос Мэннинга. Парень пониже Адамс показал на отверстие и начал что-то говорить в переговорное устройство. Декер не слышал его слов. Он был занят – смотрел на дыру рядом с туннелем и ждал, что еще оттуда появится. Пытался понять, есть ли еще поблизости какая-нибудь из этих мерзких тварей, но его ощущения не давали никакой информации – сигнал был слишком слабый.
Возможно, мешали эмоции.
Тварей, кажется, поблизости не было.
Пока.
Адамс, придавившая его к стене узкого туннеля, посмотрела ему в лицо и притронулась к руке:
– Вставай, нужно идти.
– Что?
– Нико говорит, что дыра, которая наверху, выходит на открытое пространство. Он залез туда, чтобы убраться с дороги этого последнего монстра. Там сейчас пусто. Нужно подняться и проверить.
Декер взглянул вниз. Нико – это, наверное, тот, кто был прямо за Адамс. Он как раз слезал сверху. Ниже наемники все еще прокладывали себе дорогу через завалы из трупов и раненых.
– А что нам там делать вообще?
Адамс пожала плечами:
– Перегруппируемся.
Алан посмотрел на командира наемников – тот, соглашаясь, кивнул:
– Дальше туннель только сужается. Если они еще раз на нас нападут – нам конец, – он махнул рукой в сторону дыры на потолке. – Пошли! И быстрее, быстрее!
Декер выполнил приказ. Выбора не было. В последнее время в его жизни это частенько случалось.
Минут через пять Мэннинг сделал перекличку. Они собрались на открытом пространстве цилиндрической формы. По сравнению с тем, которое они только что покинули, место было просто роскошное. Можно было стоять в полный рост и даже шевелиться. Впрочем, этот простор открывал и возможности другого рода – так что несколько человек встали на посты в тех местах, где пространство соединялось с туннелями.
Семь человек были ранены – либо изодраны когтями, либо обожжены пролившейся на них кровью тварей. Келсо среди раненых не значилось – она была мертва, и с ней еще трое, имен которых Декер так и не запомнил. Тела, покрытые кислотой, пришлось оставить. Где-то, скорее всего, далеко внизу, валялась тварь, которую им удалось захватить, брошенная во время всей этой неразберихи.
Никто не предложил за ней вернуться.
– Вы хоть понимаете, как мы облажались? – наемник с именем «Брамби» на нашивке смотрел на туннель, который они только что покинули. – Они того же цвета, как и все здесь вокруг. И текстура у них точно такая же. Если они захотят спрятаться, мы их вообще никогда не заметим. Да, мы капитально облажались, – повторил он.
Мэннинг пристально посмотрел на Декера, потом заговорил:
– Поэтому нам нужно оберегать вот этого нашего приятеля, чтобы он был живым и здоровым. Он – наше средство раннего оповещения. Не самое надежное, конечно, но два раза, когда эти твари нападали, он об этом знал, – он протянул Декеру переговорное устройство с наушниками. – Носи и не снимай.
Декер оглянулся. Наушники были у всех.
«Чьи они? – подумал он. Потом догадался: – Келсо».
Брамби покачал головой:
– И куда мы отсюда двинемся?
– Рано или поздно мы выйдем к кораблю. Или к шахте, – ответил Мэннинг. – Скорее рано, если я правильно определил расстояние. И сразу к чертовой матери из этих туннелей, – он посмотрел на раненых, оценивая повреждения. Декеру показалось, что идти могли все. – Так что вернемся в пещеру, соберем оставшихся – и на поверхность.
– А что с инопланетянами? – ляпнул Декер, не подумав.
– А они тут при чем?
– Ну, нам же нужны образцы. – Ну вот. Сказал в открытую. – Мы ведь здесь для этого.
Мэннинг долго смотрел на него тяжелым взглядом, но не сказал ни слова.
Вместо него заговорила Адамс:
– Уверена, Декер, у нас еще будет куча возможностей. Так что не парься.
«Черта с два, – подумал он. – Так вот и не парься. Я без них домой не могу вернуться, если вообще хочу иметь дом». Как ни крути, тут он был прав. Если он хотел, чтобы его семья была в безопасности, ему до зарезу нужен был инопланетянин.
Если они его достанут, пусть «Вейланд-Ютани» побеспокоится, как отправить эту тварь домой в целости и сохранности. Пусть протаскивают их в обход карантина, в обход морпехов… Дают взятки кому угодно, делают все как у них принято…
Ему наплевать.
Наконец Мэннинг снова заговорил.
– Нам всем прекрасно известно, для чего мы здесь находимся, мистер Декер, – сказал он, выплюнув его имя, как будто оно было совершенно отвратительным на вкус. – Но на этом задании нам почасовку не платят. И мы все знаем, что на кону.
Декер посмотрел на него, но ничего не сказал. На какое-то время воцарился относительный мир, наемники занялись ранеными и стали придумывать, как побыстрее свалить отсюда к чертовой матери, подальше от тварей, за которыми они охотились.
27Переговоры
Уиллис далеко не уходил. Просто ему нужно было уединиться: возле узла связи толклось слишком много народу. Отойдя от них, он достал коммуникатор, который ему выдали, когда «Киангья» встала на орбиту.
Все оказалось гораздо серьезнее, чем можно было ожидать. Совсем рядом лежал древний город с целой кучей реликвий, и стоило это столько, сколько простые люди даже вообразить не могли. И еще живые инопланетные жизнеформы. Чем бы они ни были, но теперь дело принимало совсем другой оборот. Колониальное Правительство самым решительным образом выступало против любых вариантов первого контакта с инопланетянами, если это происходило без его непосредственного участия. «Вейланд-Ютани» это, конечно же, было прекрасно известно.
Люди на поверхности Нового Галвестона тоже об этом знали. И это создавало определенную проблему.
Он должен был сделать так, чтобы происходящее в шахте осталось тайной. Это было непросто. Как можно контролировать ситуацию, когда сидишь под землей и ждешь, когда отремонтируют подъемник.
Один короткий приватный звонок, и об этом позаботятся.
Может быть.
Роллинз ответила почти мгновенно.
Администратор огляделся по сторонам, чтобы удостовериться, что рядом никого нет и его не подслушают. Всем, кажется, было не до него. Люди, что вполне объяснимо, больше интересовались чудовищами, которые лежали на земле перед ними.
Тем не менее, он отошел к дальнему краю фургона и стал смотреть оттуда на раскопки.
– Вы меня слышите?
– Конечно, я слышу вас, мистер Уиллис, – голос у Роллинз был спокойный, с легким оттенком властности. Уиллис находил это весьма привлекательным. Его всегда тянуло к сильным женщинам.
– У нас уже есть два образца инопланетной жизнеформы, совершенно разные. И археологические находки гораздо обширнее, чем мы предполагали прежде.
Последовала длинная пауза.
– Насколько обширнее?
– Возможно, это целый город. Не поселение. Древний инопланетный город. Доктор Сайлас полагает, что космический корабль, который мы нашли, скорее всего, разбился при взлете.
– Продолжайте.
– Нам нужно пересмотреть наш договор, мисс Роллинз.
Здесь он должен проявить твердость. У Уиллиса были свои планы, и эти планы включали его продвижение на несколько ступеней вверх в компании.
Снова последовало долгое молчание – настолько долгое, что он начал беспокоиться, не зашел ли слишком далеко.
– Боюсь, мне потребуется больше информации, чем вы передали до настоящего момента, – сказала Роллинз. К его облегчению, ее голос не был расстроенным. – Вы сказали, что был найден большой город. У вас есть какие-нибудь детали?
– Как раз сейчас производится съемка местности, – соврал он. – Вскоре я смогу передать вам все данные.