ел и стал осматриваться. Половина наемников зашевелилась, кое-кто схватился за оружие.
Мгновенно насторожившись, Мэннинг посмотрел на него.
– Где они?
Декер помедлил, потом показал. Там, куда указывала его рука, туннеля не было, но они все равно разбудили нескольких все еще спящих наемников и, с оружием на изготовку, стали всматриваться туда, куда указал Декер. Тихий Дейв нажал кнопку на каком-то громадном ружье, которое он сдернул со спины, и эта штука, разогреваясь, издала длинный, едва слышный писк.
– Так, надо задницу прикрыть, иначе плохо будет, – сказал Мэннинг. – Иццо, Саймонсон и Фостер, наблюдайте за туннелями, чтобы оттуда ничего не выползло.
Трое отправились выполнять приказание, остальные взяли на прицел указанное место. Все были готовы, но некоторые все равно вздрогнули. Казалось, что кусок прочной стены просто повернулся, как на невидимых шарнирах, и в отверстии появилась первая тварь. Она огляделась и стала выбираться наружу.
Тварь не ожидала, что они будут готовы, и наткнулась на разряд из шокера Бриджес. Когда контакты соприкоснулись с ее шкурой, она вздрогнула и завизжала, и этот визг резанул всех по ушам. Потом упала, наполовину вывалившись из туннеля.
Затем в отверстии появилась еще одна тварь, и, перебравшись через тело первой, направилась прямо к Декеру. Она зашипела на него – было видно, как из пасти течет прозрачная жидкость – и он инстинктивно попятился. Застыв от ненависти чудовища и человеческих эмоций, он не мог заставить свои руки поднять оружие. Звуки, издаваемые чудовищами, эхом отдавались в его голове и были пугающе знакомы. В его снах эти звуки были словами, и сейчас эти слова предназначались ему и летели в него как проклятия.
Мюллер стоял рядом, и он первым вскинул рипер. Первые два выстрела ушли в сторону, но третий, четвертый и пятый поразили цель, пробив в экзоскелете твари приличные дыры. Наемник едва слышно выругался и отскочил назад, чтобы едкая кровь не брызнула на него.
А потом как прорвало. Чудовища в исступлении хлынули внутрь. Когти, хлещущие хвосты, черный хитин и зубы, чертовски много зубов. Декер расстрелял все патроны и отступил назад, чтобы перезарядить пистолет, но никак не мог найти запасную обойму.
– Чертчертчертчертчерт! – выкрикивал он, как будто это могло помочь.
Мэннинг пролаял приказы, наемники открыли огонь. На этот раз они были готовы: уничтожали тварей методично, тщательно прицеливаясь, и скашивали чудовищ огнем, как только те появлялись из туннеля. Декер нашел обойму, вставил в пистолет и присоединился к веселью.
Потом кто-то из наемников закричал.
Декер обернулся и увидел черный силуэт еще одной твари, по-видимому, подобравшейся с другой стороны. Она вцепилась зубами парню в руку, через несколько секунд покончила с ним и бросилась на следующего.
Вслед за ней появились другие. Осветительные приборы в этой свалке долго не продержались. Их или свалили в суматохе, или твари были достаточно умны и специально их разбили, но пространство, в котором они находились, быстро погрузилось в темноту, прорезавшуюся лишь тонкими лучами индивидуальных фонарей.
Мэннинг выкрикивал команды, солдаты делали все возможное, чтобы выполнить их, но возможности перегруппироваться не было. Чудовища были безжалостны, разделываясь со своей добычей. Декер подстрелил еще одну тварь, отбросил ее в сторону, подбежал к Адамс и схватил ее за руку. Она вздрогнула и повернулась к нему в полутьме.
– Туда! – закричал Алан, и она, кажется, его услышала. – Быстро! – он бросился вперед, Адамс, помедлив, побежала вслед за ним, прокричав в коммуникатор, чтобы Мэннинг и остальные их догоняли.
Таким образом они произвели что-то вроде тактического отхода. Другого выбора не было. По крайней мере, для Декера. Потоки эмоций, лившихся со всех сторон, угрожали захлестнуть его, и очень скоро он уже не смог бы защищаться.
В конце концов Декер и Адамс нашли самый дальний от места битвы туннель и нырнули в него.
За их спинами слышались звуки шагов догонявших наемников, но оборачиваться Алан не стал. Путь сужался, и им пришлось встать на четвереньки. Он испугался, что придется вернуться обратно, но потом туннель снова расширился, и они смогли выпрямиться.
Мэннинг стоял рядом и ругался не переставая. Декер знал почему, хотя он также знал и то, что другого выбора не было.
Они сделали немыслимое. Они всех бросили.
31
Разрушитель вырвался, но остались носители, и они все еще были живы.
Трехпалые и шестипалые руки схватили тела и поволокли их в родильную полость. Форма не имела значения для роя. Носители из далекого прошлого по виду отличались от носителей, с которыми они имели дело сейчас, но потомство принадлежало рою и славе королевы. Когда один из носителей попытался оказать сопротивление, оно было подавлено. У носителей было оружие, но в темноте они видели плохо.
Хорошо было это знать. Лучше всего понимать слабость жертвы.
Скоро наступит время найти и убить Разрушителя. Прошлое зло не забыто. Они никогда его не забудут. Пощады не будет.
Ненависть горела в них, вместе с обожанием производителей и преклонением перед матерью. Во славу матери принесли они свою последнюю добычу, и положили ее рядом с яйцами.
Яйца открылись, и производители приступили к делу. Носители закричали от страха, когда производители соединились с ними и вложили в них меняющее жизнь семя матери. А потом производители умерли – они всегда умирают, чтобы носители могли возродиться во славу матери.
32Ад кромешный
– Нужно вернуться к развалинам города, – сказал Сайлас. – Мне кажется, проблема гораздо серьезнее, чем мы предполагали.
– Что вы имеете в виду? – спросил Чо.
– Мне кажется, они не мертвы, – сказал Сайлас. – Ваши люди и мои помощники. По крайней мере, еще не мертвы, – он махнул рукой в сторону трупов. – Я думаю, их просто использовали, точно так же, как использовали несчастную Коллин.
Чо непонимающе посмотрел на него:
– Не хочу показаться бесчувственным, доктор, но разве вот это не Коллин? – он показал на мертвое тело, которое Перкинс помогла вынести из фургона. – И как так может быть, что она не мертва?
Сайлас посмотрел на завернутое в ткань тело и быстро заморгал, борясь с подступающими слезами. У него получилось.
– Да, это она, – ответил он. – Просто я хочу сказать – мне кажется, что их могут использовать точно так же, как использовали ее, – на несколько секунд у доктора перехватило горло, пока он пытался выговорить эти несколько слов. – Мне кажется, ей что-то вложили внутрь, чтобы она это выносила. Когда процесс завершился, это вырвалось из нее.
Чо, ни слова не говоря, мрачно смотрел на него некоторое время, а потом пробормотал что-то себе под нос, правда, Перкинс не услышала что. Когда он снова заговорил, его голос звучал громче:
– По-вашему получается, что мы имеем дело с какой-то кучей жуков, – сказал он. Помолчал минуту, как будто до него только что дошло, потом отмахнулся: – У меня нет времени на это дерьмо. Нужно проверить, что там с лифтом.
И пошел к станции связи.
Перкинс посмотрела ему вслед. Она поняла, что он хотел сказать. В этот момент вся научная информация в мире значила для него меньше, чем жизни пропавших парней.
Фогель пожала плечами:
– Вам нужно попасть прямо на место раскопок? Или можно остановиться на полпути?
– Думаю, можно на полпути, этого хватит, – сказал Сайлас. – Корабль. Кажется, это он создает помехи. Если мы его объедем, я, скорее всего, смогу поймать сигнал, который передают зонды. И если они еще работают, то, скорее всего, уже сняли достаточно информации, чтобы мы смогли понять, с чем имеем дело.
Доктор выглядел отстраненным, глядя куда-то вдаль. Фогель показалось, что в этом состоянии он пребывает большую часть времени.
– Ну так давайте это сделаем, – она встала и направилась к грузовику.
– Нам потребуется оборудование, – Сайлас поднялся и повернулся к фургону.
– Я разверну вашу антенну, подключу к нашим мониторам, и мы загрузим ее в кузов, – Перкинс вздохнула. – Надо выяснить, на какой частоте работает передатчик. Может быть, что-то из этого выйдет.
Она снова залезла в фургон и почувствовала, как ее зазнобило. Постаралась не обращать на это внимания. В призраков она не верила, зато верила в безотказный способ «убраться отсюда как можно быстрее». Она проверила нижнюю панель антенны на предмет того, не написана ли на ней частота. Ничего не нашла.
«Ну конечно, – подумала она, пытаясь не обращать внимания на бьющий ее нервный озноб. – И почему это должно быть легко?»
Минут через пять Перкинс выбралась из фургона, неся в руках антенну. Она весила столько, что ей даже думать об этом не хотелось, но она справилась. И пока возбужденная до предела Фогель ждала, Перкинс подключила антенну к приборной панели в кузове грузовика и притащила батареи.
Пока она этим занималась, Фогель подошла к Чо.
– Отвезем профессора на другую сторону корабля, – сказала она, – хотим проверить, не доходят ли туда сигналы от зондов. Это ненадолго.
– Черта с два вы куда-то поедете, – ответил Чо. – Нам не хватает только…
– Нет! – вмешался Уиллис. – Это именно то, что нам нужно, и я еду с вами. Эта информация бесценна, – он помолчал, потом добавил: – Наградные, которые мы сможем за это получить, гораздо больше, чем вы можете вообразить, мистер Чо.
Техник задумался на мгновение, как будто не доверяя тому, что сказал Уиллис. Потом пожал плечами и махнул рукой Фогель.
– Ладно, двигайте, – сказал он. – И возвращайтесь побыстрее, черт возьми.
Они залезли в грузовик, завели его и поехали к задней части корабля. За рулем сидела Перкинс. Уиллис все время оглядывался по сторонам, как будто боялся, что за каждым поворотом скрываются черные чудовища.
Хотя вообще-то такое вполне могло быть.
Сайлас, сидевший в кузове грузовика, занимался своей техникой, Фогель проверяла оружие.