– Каким образом?
– Насколько я смог понять, ему кажется, что те жуки, на которых мы наткнулись, лежали в этом городе в гибернации, – Чо помолчал. – Он думает, что сейчас они просыпаются. И речь не о паре-тройке. Сайлас считает, что их там могут быть сотни или даже больше. Он думает, что когда-то давно они захватили этот город.
Декер оглянулся и посмотрел на других наемников. Они, кажется, сначала позволили себе немного расслабиться, но теперь снова насторожились. Взяли оружие на изготовку и внимательно оглядывали пространство шахты.
Алан взглянул на дыру, через которую они вышли. Внутри было темно. Очень темно. Что угодно могло прятаться всего в нескольких метрах, дожидаясь момента, чтобы броситься на них.
Потом он посмотрел налево и не увидел ничего, кроме бесконечно уходящей вдаль дороги. Справа было то же самое. И никаких знаков, никакой разметки – совершенно непонятно, в какую сторону им идти.
Он снова заглянул в себя, попытался сфокусироваться, минуя фоновый шум.
«Вот оно…» – они были рядом. Он знал, что они близко, потому что он их чувствовал. Задача была в том, чтобы угадать, где они, прежде чем твари нанесут еще один удар.
«Сотни?» – его пульс зачастил. Он снял со спины плазменное ружье, проверил, заряжено ли оно, снова напомнил себе, где предохранитель.
Где-то вдали что-то произвело звук, который эхом отозвался в туннеле. Декер не мог сразу сказать, откуда этот звук донесся, но он собирался это выяснить.
«Сотни тварей». А им нужна только одна. А потом можно убираться к чертовой матери с Нового Галвестона, раз и навсегда. «Удачной охоты, – сказал он про себя. – Главное, останься живым».
– Декер!
Он вздрогнул при звуке своего имени. Это был Мэннинг.
– Что?
– Опять твое странное чувство?
Он кивнул и невольно закатил глаза, понадеявшись, что Мэннинг этого не увидит. Наемник, казалось, не обратил внимания.
– В каком направлении? – спросила Адамс.
– Пока не знаю, – ответил он. – Они еще не очень близко, но я чувствую, что они очень хотят меня найти.
Их ненависть словно сфокусировалась. Он не очень понимал, как там у этих тварей все работало, но было похоже, что они наводились на него, как стрелка компаса указывает на магнитный полюс планеты.
Декер облизнул верхнюю губу и почувствовал вкус соли. Он снова вспотел. Но он был твердо намерен избежать паники, поскольку она могла закончиться его смертью.
– О’кей, – сказал Мэннинг. – А в каком направлении… ты чувствуешь… нам лучше пойти, чтобы с этими тварями не встретиться? – тут его нетерпение прорвалось: – Дай мне что-то, с чем я могу работать!
Декер закрыл глаза, и у него снова как будто судороги прошли по коже головы. Через пару секунд он показал налево.
– Тогда сначала пойдем в ту сторону, посмотрим, нельзя ли определить, где мы, черт возьми, находимся, – Мэннинг обратился к остальным: – Включайте фонари. Внимательно по сторонам смотреть, никого к себе не подпускать, если на нем нет униформы компании.
Декер вздохнул и высказал свои соображения:
– Слушайте, вы только не подумайте, что я спятил. Со мной все в порядке. Но, может быть, нам следует идти навстречу им? – пара наемников стала выражать недовольство, но Мэннинг приказал им заткнуться, и Декер продолжил: – Если мы найдем их раньше, чем они нас, мы тогда первыми сможем на них напасть.
Мэннинг посмотрел ему в глаза и слегка улыбнулся:
– Я смотрю, у тебя яйца выросли.
Декер хотел было обидеться, но услышал восхищение в голосе наемника и даже почувствовал его. Мэннинг привык считать его трусом.
– Я бы с тобой согласился, но мы не знаем территории, – продолжил командир наемников. – Если они прячутся в одном из этих туннелей, мы с тобой их несколько часов будем искать и никогда не найдем. А нас сейчас совсем мало. Нам нужно держать ухо востро и суметь вернуться на стоянку.
Они пошли, двигаясь с осторожностью и пристально рассматривая все, что казалось им подозрительным. Одно только было хорошо – не так много было мест, где эти чертовы твари могли спрятаться.
Мэннинг снова вызвал по связи Чо:
– Соедини меня с Уиллисом.
Прошло несколько минут, и бюрократ вышел на связь.
– Что вам нужно, Мэннинг? – что-то в его голосе насторожило Декера; может быть, и наемник это заметил, но вида не показал. – Куда вы делись, черт возьми?
– Кажется, мы уровнем выше, где-то здесь должен быть запасной лифт. Вряд ли бы горняки стали дожидаться по нескольку дней, когда их заберут наверх, – он помолчал, огляделся вокруг и продолжил: – Есть какая-нибудь мысль, где мы можем его найти? Что нам нужно искать?
Уиллис начал давать указания, но Мэннинг прервал его:
– Мы не знаем, где мы вообще находимся, так что направление нам на хрен не нужно. Что горняки делают, если им надо быстро оказаться наверху?
Прежде чем он успел ответить, они почувствовали, что земля под ними слегка вздрогнула. Потом она затряслась сильнее, толчками вздымаясь кверху, и все они были сбиты с ног. Где-то вдали грохнуло, очень громко, так что затряслись стены. Чтобы спастись от падавших сверху обломков, Декер свернулся на земле в позе зародыша. На него сыпались куски камня, по длинному коридору неслась пыль – бурлящее облако взметнулось вверх и стало оседать.
– Что это такое было, мать его? – Мэннинг поднялся на ноги и всматривался в ту сторону, откуда они пришли.
– Понятия не имею, шеф, – сказала Адамс. – Но шло это откуда-то издалека и с той стороны, куда мы направлялись.
Она проверила сперва Декера, потом остальных наемников, не ранены ли они.
– Чо! – заорал по связи Мэннинг. – Что у вас там происходит?
Ответа не последовало.
– Вот черт, – сказал он. – Надо выяснить, что это было.
По команде Мэннинга они снова пошли в том же направлении, закрывая рты и носы от пыли, которая только начинала оседать. Декер заметил, что он невольно осматривает потолок и стены. То, что случилось, легко могло вызвать повреждения в конструкции. Ему пришло в голову, что так ведь и вся шахта могла на них обрушиться.
Это, конечно, его очень тревожило, но было и еще кое-что. Он чувствовал, что инопланетяне движутся к ним – мерзкое ощущение их злобы проникло ему в череп. Что бы ни вызвало это землетрясение, было чувство, что оно разворошило осиное гнездо.
Пульс у него зашкаливал, дыхание стало поверхностным, и он решил сосредоточиться. Если что-то опять пришло за ним, ему нужно было как можно быстрее с этим справиться. Он еще раз проверил плазменное ружье и вспомнил бородатую шутку: если у вас паранойя, это еще не значит, что за вами не следят.
35Взрыв
Перкинс уставилась на трупы. Пора было возвращаться к центру связи. Тем более что перерыв почти закончился. Перерыв… Довольно грустная шутка.
Всего пара тварей, одна из которых недавно вылупилась, повергла в хаос всю группу. Все испугались, никто не действовал по инструкции. Все, что Чо мог сделать – это поддерживать связь с Мэннингом и его группой, и, судя по всему, они потеряли множество отличных бойцов.
И сейчас все мотались туда-сюда без всякого толку. Черт, да она сама этим занималась.
«Надо было Чо держать меня в ежовых рукавицах», – подумала она. Но он не держал, а вокруг все становилось только хуже.
Ее взгляд упал на паукообразное существо, валявшееся на земле. То, что оно сделало с Коллин, было просто ужасно. А эта тварь, которая убила ее изнутри, росла с невероятной скоростью. Еще детеныш, а Лутцу отхватила полруки, вывела из строя, и непонятно, выживет ли он вообще.
Если Сайлас был прав – а она изо всех сил надеялась, что он ошибался, – этих тварей тут сотни, а может быть, и тысячи. Просыпаться начали, мать их. А до того разрушили целый город и убили всех, кто там жил.
Сайласа она давно не видела, да и Уиллис тоже куда-то пропал.
«Может, сидят где-то, придумывают что-нибудь», – размышляла она на ходу. Хотя она сразу же отбросила эту мысль. Вряд ли Сайлас был способен так быстро переключаться, особенно после всего, что с ним произошло.
Андерсон расхаживала поверху одного из штабелей припасов, охраняя периметр. Перкинс вскарабкалась на штабель поменьше и заговорила с ней:
– Уиллиса или Сайласа видела?
Андерсон неуверенно улыбнулась. Нельзя было назвать ее идеалом женской красоты, но она была достаточно привлекательной. Между ними не было ничего серьезного, но за время работы они провели вместе несколько ночей.
– Сайлас пошел к лифту, а Уиллис куда-то в ту сторону, – она махнула рукой в направлении еще одной груды строительных материалов, где было сложено осветительное оборудование и – о, аллилуйя! – стояли биотуалеты. Перкинс, подумав, что это отличная идея, кивнула ей в знак благодарности и направилась в сторону одного из сортиров. Зов природы был неодолим.
На полпути она заметила Уиллиса. Он закрывал дверь, причем не туалета, а обычную дверь в стене пещеры. Она выглядела такой старой, что сливалась с поверхностью камня и казалась почти невидимой.
«Интересно, черт возьми, куда она ведет», – подумала Перкинс. Если бы она случайно не пошла в ту сторону, то никогда бы его не заметила.
Она хотела помахать ему рукой, но вдруг земля вздрогнула у нее под ногами, и она упала.
Этот звук невозможно было не услышать. Звук прокатился по тропе, ведущей от лифта, и за ним вылетело облако пыли. Мгновение спустя грохот повторился, а потом еще раз. Шум был такой сильный, что череп пронзило иголками боли. И вдруг слух отключился, сменившись пронзительным звоном, который сводил ее с ума.
Шатаясь, она поднялась на ноги и отправилась к оставшейся группе. Чо побежал, Петрович тоже, а потом всей толпой, наемники и исследователи, они рванули к грузовику. Залезли в кабину, набились в кузов, кто-то завел мотор. Она почувствовала вибрацию, но звука не услышала. Кажется, кто-то вызывал ее по связи, но она не могла разобрать ни одного слова.
Так что связь пока подождет.