Юмор – одно из человеческих качеств, которое она еще не до конца освоила, но она понимала концепцию иронии и смогла увидеть ее в данной ситуации. Жила как андроид, погибла как человек. Корм для твари.
Если она будет поддерживать разговор с Малони, то, возможно, такая эпитафия и не понадобится. Она предпочла бы что-нибудь покороче.
Жила как андроид, погибла как человек.
– Я вообще не должна находиться здесь, – сказала Малони. – Моё место на мостике, где я могу наблюдать за последними битвами. Но Ярость знает, что делать. Генералы сами успешно ведут сражения. Я, можно сказать, даже путаюсь у них под ногами.
– Твоё время придёт, – сказала Лилия.
Малони повернулась на своей платформе и посмотрела на неё. Окружающий её тело гель, казалось, пульсировал, и его едва заметное волнение свидетельствовало о скрытых эмоциях.
– Моё время уже пришло. А твоё давно миновало. Открыть.
Внутренние двери открылись. Дана и охранники из кораблерождённых охнули. Малони только улыбнулась и проплыла вперёд, побуждая Лилию следовать за ней.
Лилия знала, что у неё нет выбора. Сейчас она ждала только одного слова – «Готово!» – но при этом была вынуждена делать всё, что пожелает Малони. Сопротивление означало бы преждевременную гибель. Оставалось только потакать самолюбию Малони и надеяться, что времени хватит.
Лилия последовала за ней в логово королевы ксеноморфов. Двери за ними закрылись, и всё вокруг изменилось. За ними, на расстоянии, на фоне гротескного ландшафта почти бесшумно следовали охранники.
Искра изменила трюм до неузнаваемости, больше, чем весь остальной корабль. Здесь почти не было прямых углов и никаких признаков когда-то бывших здесь палуб и переборок. Ксеноморфы превратили это место в дом для своей королевы, покрыв все поверхности своими мерзкими выделениями, расставив повсюду яйца и охраняя их.
Но Лилию поразили не только видимые изменения.
Воздух здесь был тяжелее и гуще. Тёплый и влажный, он пропах чем-то кислым и протухшим. В трюме стояла тишина, и до них доносилось только тяжёлое дыхание королевы и звуки жидкости, капающей из яйцевода, из которого беспрестанно выходили новые яйца. Лилия проследила за тем, как с тихим хлюпаньем из полупрозрачного органа королевы выходит очередное яйцо. Больше всего её тут поражало ощущение места. Как будто бы они находились вовсе не на борту «Макбета» или какого бы то ни было творения рук человеческих. Это место казалось абсолютно чуждым, словно не предназначенным для глаз людей, которые и не должны понимать, что тут происходит. Здесь правили исключительно ксеноморфы.
– В ней есть своя красота, – сказала Малони.
Лилия не могла не согласиться. Огромная, чёрная, покрытая шипами и острыми выступами, королева была одновременно прекрасна и ужасна.
– Ну ладно, скорми меня ей, и покончим с этим, – сказала Лилия.
– Никогда не подходила к ней так близко, – в старческом голосе Малони послышались нотки восхищения.
– Интересно, что она видит, глядя на тебя? – спросила Лилия. – Сумасшедшую старуху, давно пережившую свой век?
– Мои годы ещё не закончились. У меня есть будущее, и ты, Лилия, могла бы стать его частью.
– Но я не хочу.
– Ты совершила кражу. Хотела предать меня. Странно… – Малони повернулась на своей платформе спиной к королеве, чтобы сосредоточиться на своей пленнице. – Странно, что ты вернулась.
– Я вернулась, чтобы остановить тебя.
– Что бы ты там ни задумала, твоим планам не суждено сбыться. Ярость слишком сильна.
Лилия посмотрела мимо Малони на чудовищную королеву, которая провела все эти бесчисленные годы прикованной к одному месту, бесконечно откладывая одной яйцо за другим. Интересно, мечтает ли о свободе само чудовище, или оно давно забыло, что значит свобода?
– На своём корабле я генерал, – продолжила Малони. – Мне достаточно только отдать мысленный приказ, и каждый ксеноморф на корабле устремится к тебе, чтобы разорвать тебя на куски.
Для Лилии её слова стали сюрпризом. До этого они с Таннами и Палант сомневались, могут ли люди вообще использовать технологии неведомых чужаков. Либо они научились пользоваться ими уже после её побега, либо от неё это скрывали.
В любом случае это не имеет значения. Сейчас она ожидала всего лишь одного слова. Одно слово, и они с Малони погибнут вместе – что в каком-то смысле несколько поэтично – вместе со всеми генералами Ярости и их кораблями.
– Чего же ты ждёшь? – спросила Лилия.
– Я жду, когда ты полностью осознаешь своё поражение, – усмехнулась Малони. – Если хочешь, называй это причудой выжившей из ума старухи, но я хочу, чтобы перед своей смертью ты действительно поняла, что проиграла.
– И тем самым ты подвергаешь себя ненужному риску.
– В самом деле?
– Конечно. Убьёшь меня сейчас – устранишь любую вероятность, что я стану причиной твоего поражения. Будешь медлить… С каждой секундой мои шансы возрастают.
– Как я сказала, это моя причуда.
«Одно слово, – думала Лилия. – Всего лишь одно слово».
– Но, возможно, ты права.
Малони отодвинулась от Лилии. Улыбка исчезла с её лица.
Королева ксеноморфов зашипела. В тяжёлой влажной атмосфере её дыхание оседало каплями, вокруг головы клубились облачка пара.
Малони моргнула, и ксеноморфы вокруг неё подчинились приказу своего генерала.
28. Цзянго Танн
«Макбет», Солнечная система
2692 год н. э., декабрь
Без Лилии и Палант некому было перевести речь Хашори, но пока голографический экран передавал изображение, всё было ясно без слов. Корабль, на котором Якита пробралась внутрь «Макбета», был захвачен, сама Якита погибла.
Хашори изобразила руками какой-то быстрый жест, издала несколько сердитых звуков и, когда ритуал закончился, продолжила управлять своим кораблём.
Вейр, Робо и Хут сидели, пристёгнутые ремнями к креслам, облачённые в боевые костюмы, с оружием в руках. Они были готовы броситься в бой в любую секунду.
Цзянго и Иветта тоже были облачены в костюмы, но нельзя было сказать, что так же были готовы к бою.
Хашори подключила один из голографических экранов корабля к костюму Вейр. Помимо неподдающихся расшифровке знаков языка яутжа на нём мелькали изображения и графики, которые люди могли понять.
– Пятнадцать секунд, – сказал Цзянго. – Кто-нибудь знает, как это вообще работает?
– Должно сработать, – сказала Вейр. – Но если нет…
– Ну да, – усмехнулась Иветта. – Мы даже не заметим.
– Ты – звёздный прах и в звёздный прах обратишься… – произнесла Робо.
Было странно слышать такие поэтические слова из уст грубой женщины.
– Десять секунд.
Хашори приближалась к «Макбету» в полной маскировке, отключив все системы вооружения и двигатели, ловко пользуясь импульсом взорвавшегося неподалёку ядерного заряда. Если их каким-то образом и заметят, то решат, что это выведенный из строя корабль яутжа. Но, насколько можно судить по тому, как внутрь «Макбета» проник корабль Якиты, у Ярости не было технологий обнаружения маскировки яутжа.
«Но что, если они научились её обнаруживать? – думал Цзянго. – Пропустив первый корабль, компьютеры могли понять, что допустили ошибку. Теперь они могут тщательно сканировать всё пространство вокруг, готовые при первых подозрительных признаках разнести нас на атомы».
Мысль о том, что они даже не почувствуют, что умерли, нисколько не утешала. Цзянго крепче сжал руку жены. Та в ответ пожала его руку.
Сопровождавший их корабль продолжал обстреливать «Макбет», вызывая на себя ответный огонь с кормы. Так они надеялись обмануть Ярость и высадиться незамеченными.
На дисплее вспыхнул сигнал о том, что осталась одна миля. Уже слишком близко для ядерных зарядов. Ярость не сможет уничтожить их, не подвергая риску собственный корабль.
Ближе… Ближе…
Хашори вдруг оживилась и принялась что-то быстро бормотать на своём языке, возбуждённо размахивая руками.
– В чём дело? – спросила Вейр.
– Без понятия, – ответил Цзянго. – Я же говорил, что не понимаю их язык!
– Полмили, – сказала Иветта. – В любом случае ждать недолго.
– О Боже! – воскликнул Хут. – Посмотрите на экран! Вон там!
Похоже, прибыла кавалерия.
Рядом с «Макбетом» из маскировки вышли ещё три корабля яутжа. Сбитый с толку, Цзянго переводил взгляд с одного экрана на другой.
– Их стало больше? – спросила Иветта.
Хашори снова заговорила, вероятно, сердилась, что они её не понимают. Потом она успокоилась и склонила голову набок.
– Старейшина… Калакта… – произнесла она.
Было заметно, что слова даются ей с трудом.
– Кто? – спросила Вейр.
– Старейшина яутжа, – пояснил Цзянго. – Тот самый, с которым три месяца назад встречалась Иза, когда мы все считали, что яутжа пошли в наступление. Тот самый, что заключил договор.
– Видно, не сиделось ему на месте, – предположила Робо. – Стыковка через пятнадцать секунд. Повеселимся!
Первый из прибывших кораблей яутжа пристыковался к воздушному шлюзу, к нему прикрепились второй и третий, образовав своеобразный мост на «Макбет».
Хашори обогнула их и приткнулась к последнему. Едва корабль замер, как она проворно выпрыгнула из своего кресла, схватила боевое копьё и рванула к двери мостика.
– Калакта! – повторила она в радостном возбуждении.
Глаза её сияли, плечи расправились; она казалась выше и сильнее обычного. Цзянго понял, что таково состояние яутжа перед боем.
– Ну что, готова? – обратился он к жене.
– Нет, – ответила Иветта. – Я боюсь и пока не хочу умирать. Хочу больше времени провести с тобой.
Он прижался к ней лбом – шлемы мешали им поцеловаться.
– Ну что ж, выживем или погибнем вместе.
– Небольшое утешение, – сказала она, глядя ему в глаза на прощание. – Вперёд, старина. Спасём Галактику!
Вейр, Робо и Худ направились к воздушному шлюзу. Танны старались не отставать. Дверь с шипением отъехала в сторону, давление выровнялось. Хашори первой вошла в шлюз, за ней следовали наёмники, замыкали шествие Цзянго с Иветтой. Они перешли в следующий корабль, потом в другой – пока не прошли через все три. Каждый корабль отличался от предыдущего, и в каждом стоял особый запах, но у них не было времени задумываться об этом.