Чужой: Река боли — страница 30 из 51

Миссис Эрнандес хлопотала над ними, проследив, чтобы они позавтракали, но Ньют не хотелось ни с кем разговаривать, так что она, освободив свою тарелку, сразу ушла обратно в свою комнату.

– Тс-с-с-с! – цыкнула она, прижимая куклу, Кейси, к груди. Она поцеловала ее в макушку. – С папочкой все будет хорошо. Старайся не бояться.

Ньют твердила это Кейси весь день, но кукла, похоже, не была намерена следовать ее совету. Она не могла заставить страх уйти просто так – как не могла это сделать и Ньют.

– Просто будь храброй, – прошептала она.

Она сделала выдох и прижала Кейси к себе еще крепче. Это вроде бы сработало. Быть храброй не значит не бояться. Мама не раз ей об этом говорила. Быть храброй – значит смотреть своему страху в лицо, и Ньют мысленно пообещала себе, что так и будет делать, несмотря ни на что.

– Ты и я, Кейси, – сказала она. – Мы будем храбрыми.

Ньют нахмурилась. Кажется, из гостиной донесся какой-то звук. Похожий на глухой удар. Или на стук. Ее пульс участился, и она повыше натянула на себя одеяло. Но затем вспомнила то, что только что говорила Кейси. И сначала на миг затаила дыхание, а потом отбросила одеяло.

Не выпуская Кейси из рук, девочка на цыпочках подошла к двери своей комнаты.

Не успела она до нее дойти, как та распахнулась. Ньют, вскрикнув, отскочила назад и сжала кулак правой руки, готовая к сражению. Затем в проеме показалась голова Тима. Она шикнула сквозь зубы и двинулась ему навстречу, полагая, что брат заслужил, чтобы ему дали по носу, так же, как и всякому чудовищу, которое могло сюда за ней явиться.

– Тихо, – прошептал Тим, поднеся палец к губам, чтобы ее успокоить. Он ступил в комнату, беспокойно оглянулся через плечо. – Миссис Эрнандес уснула в кресле, а мы же не хотим ее сейчас разбудить.

Она разжала кулак.

– Почему это?

Тим с тревогой посмотрел на сестру.

– Нам надо отсюда выйти, Ребекка.

Ньют нахмурилась.

– Что? Куда…

– Папа пришел в себя.

Сердце подскочило у нее в груди.

– Пришел в себя? Ты уверен? Как он?

Где-то за дверью раздались шаркающие шаги, и Ньют, выглянув через плечо брата, впервые заметила, что он пришел не один. В комнату вошел Аарон, с серьезным и в то же время обеспокоенным видом.

Ньют держала Кейси у себя под мышкой. Аарон чуть ли не каждый день дразнил ее из-за куклы, но сегодня она не была уверена, что сдержится, если он снова что-то скажет на этот счет. Мальчик был старше и крупнее Тима, но обычно вел себя более по-детски.

– Да, это правда, – тихо проговорил Аарон. Он не попытался ее дразнить. Он даже не посмотрел в сторону куклы.

– Я хочу его увидеть сам, – сказал Тим, изучающе глядя на сестру. – Но не хочу просто оставлять тебя здесь. Хочешь пойти со мной?

Ньют, поначалу смутившись, задумалась, как они смогут пробраться туда незамеченными. Но быстро догадалась.

– По трубам? – спросила она.

– Ну конечно. Мы знаем, в какой они лаборатории, – сообщил Тим. – Мы там уже лазили, когда играли в Лабиринт чудовищ.

– Не знаю…

Тим разочарованно закатил глаза.

– Ньют, ты с нами или нет?

– Но…

– Ладно тебе, Тим, – сказал Аарон, – идем без нее.

Ньют села на край кровати, положив Кейси на подушку. Она словно застыла в нерешительности.

– Мама сказала нам не выходить из квартиры, – напомнила она.

Тим сердито зыркнул на нее.

– Мне все равно. Аарон слышал, что его родители сказали, что папа очнулся, и я собираюсь сам его увидеть.

– Пойдем, – толкнул его Аарон, поворачиваясь, чтобы уйти.

Тим последовал за ним.

– Потом увидимся, Ребекка.

Ньют наблюдала, как они уходят, ощущая себя застывшей снаружи, но тревожной внутри. Она тоже хотела увидеть отца, но мать наказала им остаться и она не решалась ее сердить. Более того, она боялась, что их заметят, когда они будут ползать по трубам над медблоком, где лежал их отец. А что если на самом деле он еще не пришел в себя? Что если та тварь поранила его или оставила шрамы?

И сам отец уж точно бы не одобрил, если бы они стали за ним шпионить.

– Тим, не оставляй меня, – тихо проговорила она, не желая кричать, боясь разбудить миссис Эрнандес. Затем сделала глубокий вдох, встала на ноги, повернулась и, указав на Кейси, лежавшую рядом с ее подушкой, сказала: – Оставайся здесь и никуда не ходи. Я скоро вернусь.

Скользнув ногами в туфельки, она бесшумно выскочила из комнаты, лишь однажды взглянув на дремлющую на диване миссис Эрнандес, и вышла за дверь. Она увидела мальчиков сразу за углом, когда те шли по широкому коридору.

– Эй, ребята, подождите меня! – крикнула она.

Тим обернулся и, изобразив легкую улыбку, замедлил шаг до тех пор, пока она их не догнала.

– Нам с вами достанется, если мама нас поймает, – сказала Ньют.

– Да хватит уже ныть, – цыкнул Аарон.

Тим сердито глянул на него, и Ньют почувствовала себя немного лучше. Ее брат не всегда ее защищал, но она надеялась, что в отсутствие отца они станут более сплоченными, чем когда-либо до этого. Аарон мог вести себя мило, но чаще всего ему просто не нравилось возиться с девчонкой.

«Вообще-то там мой папа, – подумала Ньют, – так что мне все равно, что там тебе нравится или нет».

Она не хотела ни ссориться с Аароном сама, ни доводить до ссоры с ним Тима. Но в последние пару дней она пережила слишком многое, чтобы терпеть этого придурка.

Они свернули налево в другой коридор, который использовался в основном только обслуживающим персоналом. В его конце находился служебный лифт, а посередине – большое вентиляционное отверстие. Тим и Ньют проследили, как Аарон снял решетку, а затем быстро забрались внутрь, причем Тим замыкал процессию. Когда все оказались в шахте, он вставил решетку обратно.

Сквозь вентиляционные отверстия и решетки проникало достаточно света, чтобы они могли видеть дорогу. Несколько минут они быстро пробирались по гладкой прямоугольной трубе, поворачивая то в одну, то в другую сторону, постепенно приближаясь к научным и медицинским лабораториям. Обычно, когда они играли, дети держались подальше от этой части комплекса: родители не разрешали покидать жилую зону колонии. Но каждый ребенок «Надежды Хадли» все равно исследовал трубы вдоль и поперек.

И тем не менее, когда они подобрались к трубе, которая под углом уходила вниз в темноту, Ньют поняла, что никогда еще здесь не бывала.

– Нам обязательно туда спускаться? – прошептала она.

– А ты что, испугалась? – Аарон зыркнул на нее и обратился к Тиму: – Может, тебе лучше отправить сестру обратно, пока она не начала реветь или типа того, – и он осторожно полез в наклонную трубу ногами вперед. Как только он скрылся из виду, Тим повернулся к сестре.

– Ты как? – спросил он. – Слушай, если хочешь вернуться…

Ньют, не дожидаясь, пока он закончит, полезла вперед головой. Она скользила на животе, отталкиваясь носками ботинок и тормозя руками, но все равно, когда достигла дна, не избежала столкновения с Аароном. Тот протестующе взвизгнул, но тут же прикрыл рот ладонью.

– Прости, – сказала она, но таким тоном – еще и такой с улыбкой! – что выглядело очевидным, что извинение не было искренним.

Тим спустился вслед, но ему удалось вовремя остановиться. Тусклый свет, поступавший сверху, окрашивал здесь все в серый цвет, и они смогли быстро продолжить путь. Металл, которого они касались, был прохладным, и его холод пробирал Ньют до костей.

В следующие несколько минут они три раза свернули за угол, после чего Аарон остановился у отверстия, из которого внутрь сочился яркий белый свет.

– Мы пришли, – прошептал он. – Говорил же, что знаю дорогу. А сейчас помалкивайте, не то нас услышат.

Им понадобилось несколько секунд – дети устроились таким образом, чтобы всем все было видно: парни растянулись в противоположных направлениях, а Ньют, самая маленькая, уселась на колени между ними. И положив одну руку на стену повыше отверстия, она наклонилась, чтобы удобнее было смотреть сквозь створки.

Сначала она видела только мать и доктора Комиски, кудрявую женщину средних лет, которая проводила ежегодный медосмотр для всех колонистов. Но затем Ньют слегка подвинулась, склонив голову влево, и заметила в комнате третьего – тот сидел на столе для осмотра, свесив ноги.

Вдруг Ньют усмехнулась, и у нее словно камень упал с души. Это был ее папа, хоть и с нелепым видом – сидящий в одних подштанниках.

– Я понимаю твои чувства, Энни, но я не могу просто так его отпустить, – сказала Комиски ее матери. – Он не уйдет отсюда, пока мы не узнаем получше, что с ним случилось. Даже если бы решение было за мной, я не смогла бы его отпустить. И я не его лечащий врач – я просто штатный доктор. А доктор Риз руководит научной группой, и он ни за что этого не позволит, – она посмотрела на отца Ньют. – Речь тут идет о новом внеземном эндопаразитическом виде.

Ньют не понимала, о чем говорила доктор Комиски, но затем услышала, как ее папа тихонько рассмеялся, и усмехнулась сама.

Отец покачал головой.

– Ладно, Теодора, все нормально. Милая, скажи Теодоре, что все нормально. Эта тварь правда отвратная. И если я дышал через нее – а так же и было, да? – то я хотел бы знать, может, это как-то на мне отразится. Она засунула мне в горло свой язык, а вытворять такое я позволяю только Энн.

Ньют скривила лицо и услышала, как Аарон тихонько хихикнул. Она толкнула его локтем, и он сердито на нее посмотрел, но она не сводила глаз с родителей.

Кто-то кашлянул, и Ньют снова подвинулась, согнув шею теперь в другую сторону. Она удивилась, заметив, что все это время в помещении находились доктор Риз и мистер Симпсон.

– Поверьте мне, мистер Джорден, – проговорил доктор Риз, – мы сами хотим избавить вас от всего этого как можно скорее, вернуть вас к вашим детям и вашей работе. Но было бы слишком легкомысленно сделать это, не убедившись, что вам не причинено какого-либо вреда.

– Вы хотите сказать, что я не подхватил какую-нибудь заразу или вроде того, – сказал отец Ньют.