Чужой: Река боли — страница 33 из 51

ье гудение и бренчание создавали такой плотный шум, что им приходилось полагаться лишь на зрение. Бракетт наставил оружие на механизмы окровавленной складальной машины, а затем переместился к следующей, тогда как Кохлин принялся осматривать ряды между сушилками.

– Капитан! – крикнул Скворец.

Бракетт бросился на голос и оказался рядом с изыскателем в углу, где огромный вентилятор в стене выгонял перегретый воздух из комнаты. По всей прачечной таких вентиляторов работало с полдюжины. Но Скворец сейчас пристально смотрел на один из них.

– Работает наоборот, – проговорил он. – Тянет охлажденный воздух обратно в комнату.

Бракетт присмотрелся. Решетка была выломана, а металлическая сетка – прорвана изнутри. Значит, паразит пролез именно в этом месте.

– Там, – Скворец указал на пол неподалеку.

Но Бракетту не нужно было указывать на предмет, лежащий всего в нескольких футах от сломанной решетки. Это была забытая кем-то окровавленная туфля. Внутри капитана разлился страх – ведь не мог же «мелкий паразит» затащить взрослого человека в воздуховод!

Нацелив пистолет на решетку, Бракетт отступил назад.

– Всем гражданским выйти из помещения! – рявкнул он и обернулся через плечо.

Хати смерила его угрюмым взглядом. Она обходила громадные стиральные машины, изучая тени между и позади них со своей электродубинкой. Но сейчас уже шагала к Бракетту, с глазами, сверкающими от неуемного любопытства.

– Что вы нашли? – спросила она.

Бракетт повернулся к Кохлину.

– Уводи их отсюда, – приказал он. – Я вызову Парис, она отправит подкрепление.

– Если оно ушло по трубам, то сейчас может быть где угодно, – сообщил Скворец.

– Просто уходите, – сказал Бракетт.

Изыскатель выставил перед собой свободную руку.

– Мне не нужно повторять дважды. Я не хочу закончить так же, как эти несчастные.

Кохлин прокричал приказы двум гражданским, которые его сопровождали, и Скворцу с Хати – чтобы выходили в комнату с трубами. Бракетт, отступив еще немного от решетки, не сводил с нее глаз. Там в темноте что-то пошевелилось? Им нужно было как-то выкурить оттуда эту тварь, но он понятия не имел, как к ней подступиться.

Он похлопал по переговорному устройству у себя на воротнике.

– Это Бракетт. Мне нужно поговорить с Симпсоном.

Раздался еще один крик – на этот раз у него за спиной.

Бракетт обернулся и увидел, как один из гражданских шмыгнул в прачечную. Капитан устремился к дверному проему. Затем истошно закричала какая-то женщина, и тут же прогремел пистолет Кохлина.

– Хати! – крикнул Бракетт, ворвавшись в помещение с оружием наготове.

Что-то темное и быстрое вскарабкалось на стеллаж у стены. Капитан, прицелившись, выстрелил. Пули вошли в стену и отзвенели о металлический стеллаж. Кохлин подбежал, оказавшись под существом, и выстрелил с близкого расстояния, брызнув кровью на пол, где та, зашипев, задымилась и прожгла его. Сержант закричал и, упав, сорвал с себя левый ботинок.

Существо заскочило в трубу для белья и исчезло из виду.

Бракетт еще дважды выстрелил в металлическую трубу, но это ничего не дало. Он просто стоял и смотрел на нее, и Хати была рядом. Она шептала что-то, похожее на самую нецензурную молитву, какую он когда-либо слышал.

Повернувшись, чтобы осмотреть комнату, Бракетт увидел Скворца, неуклюже развалившегося на куче грязных полотенец и простыней. Из дыры, зиявшей у него посреди груди, хлестала кровь. Взгляд его метнулся и остекленел, потускнев с приближением смерти.

Затем Кохлин выполз из-под трубы и с криком, мучаясь от новой боли, стянул с ноги плотный носок, после чего сел и посмотрел на ступню. От безымянного пальца и мизинца остались лишь окровавленные пенечки: кислота прожгла их прямо сквозь ботинок.

– Что бы это ни было, это не змея, – проговорила Хати.

Бракетт кивнул. Всего за несколько часов оно выросло до размера крупной собаки или шимпанзе, хоть и не имело больше ничего общего с этими животными. Теперь у него была черная, похожая на панцирь кожа, крупная голова и проворный остроконечный хвост. А заметив у твари во рту зубы, Бракетт почувствовал, что такое зрелище могло явиться ему только в ночном кошмаре.

«Демон какой-то», – подумал он. Но демоны бывали только вымышленными, а это создание было более чем реальным.

До каких размеров оно могло вырасти? Подумав об этом, он словно очнулся от охватившего его потрясения.

– Симпсон? – сказал он по радио. – Симпсон, это капитан Бракетт, вы слышите?

– Я здесь, капитан, – отозвался голос, утомленный и надменный. – Я делаю свою работу. Что я могу…

– Сколько их там? – требовательно спросил Бракетт. – Сколько людей с лицехватами?

– Было тринадцать, – ответил Симпсон. – Сейчас только девять. А что?

– Что значит «сейчас только девять»?

– Четыре этих сволочи отпали и умерли, точно так же, как было с Рассом Джорденом, – объяснил Симпсон. – Сейчас эти ребята под тщательным наблюдениям. У вас что, есть о чем мне сообщить?

– Вам необходимо пересчитать всех в колонии, – напряженно проговорил Бракетт. – Убедитесь, что никого не забудут, и предупредите всех, чтобы были осторожны. Мы видели это существо здесь, в прачечной. Оно убило по меньшей мере троих, но я думаю, остальных оно утащило.

– Утащило? – переспросил Симпсон. – Что вы имеете…

Бракетт заглушил радио и повернулся к Кохлину:

– Отправляйтесь в медблок, сейчас же. Проследите за пациентами. Если из них полезут эти гады, убивайте тварей сразу, пока они не скрылись где-нибудь в трубах.

Кохлин встал навытяжку, мрачно сверкая глазами, превозмогая боль.

– Так точно, сэр.

Хати смотрела с негодованием.

– Вы не можете…

– Вы эту тварь видели? – ощерился Бракетт. – Еще как могу!


ДАТА: 23 ИЮНЯ 2179 ГОДА

ВРЕМЯ: 19.03


Направляясь в медблок, Кохлин проходил мимо исследовательской лаборатории, в которой работала научная группа, в тот самый момент, когда один из ассистентов доктора Риза вышел за дверь.

Сержант заглянул внутрь и остановился на месте, чтобы видеть сквозь щель в проеме. В одном из стеклянных цилиндров, стоявших в ряду посреди комнаты, в голубоватой пузырящейся жидкости плавал лицехват. За миг до того, как дверь закрылась совсем, Кохлин увидел, как существо дернулось и ударило о стекло резервуара хвостом, словно скорпионьим жалом.

Лаборант бросил на него предостерегающий взгляд.

– Это вы так на меня смотрите? – спросил Кохлин. – Что тут у вас происходит?

– Это закрытая информация, сержант, – ответил молодой человек. – А вы…

– Ну и ладно, – оборвал его Кохлин. – Значит, проводите испытания, может, это и пойдет на пользу, а может, «Вейланд-Ютани» просто хочет получить свои хреновы данные. Но что мне хотелось бы узнать, как вы его поймали? Насколько я слышал, этих тварей нельзя оторвать, не убив пациента. Вам что, удалось добыть яйцо с корабля или вы убили кого-то ради науки?

Лаборант неодобрительно сдвинул брови.

– Все, у кого на лице оказался ксеноморф в первой стадии, и так уже мертвы.

Кохлин сжал кулаки.

– Что вы сказали?

Лаборант слабо улыбнулся.

– Я сказал, что это закрытая информация.

И с этими словами он двинулся дальше по коридору.

Кохлину захотелось его пристрелить.

Придя в медблок, сержант нашел там доктора Комиски. Та сидела в кресле, скрестив руки, как капризный ребенок, и Кохлин сразу понял почему.

Медицинская лаборатория, которая прежде находилась во владении Комиски, теперь была захвачена научной группой. И доктор Мори нависал над пациентами, пока Идальго бегала от койки к койке, проверяя наличие признаков жизни. Один из их помощников сидел на койке, втирая какую-то мазь в страшную рваную рану у себя на предплечье.

Кохлин посмотрел на раненого и выругался себе под нос. Доктор Идальго выглядела нервной и даже испуганной, но глаза Мори светились в странном возбуждении.

– Прошу прощения, господа, но капитан Бракетт приказал мне…

– Нам уже сообщили, – холодно отозвался доктор Мори. – Входите и не мешайте нам.

Но Кохлин не сдвинулся с места. Он насчитал семь пациентов с лицехватами и двоих без.

– Где еще четверо? – спросил он.

– В морге, – ответила доктор Идальго, побледнев.

– Черт побери, – прошептал Кохлин и приложил руку ко лбу. – А паразиты? Вы их убили или хотя бы остановили?

Ученые ничего не ответили, но доктор Идальго бросила взгляд на мужчину, который теперь забинтовывал свою рану. По крайней мере, один из них попытался не дать паразитам уйти.

– Да вы все с ума посходили! – воскликнул Кохлин, качая головой. – Неужели вы не понимаете? Эти твари развиваются внутри них… и выходят маленькими, но потом растут, и быстро. А теперь у нас их сколько там, пять? Нам необходимо собрать вместе всех людей ради их же безопасности или хотя бы сгруппировать на одном участке и выставить вооруженную охрану.

Доктор Идальго использовала пинцет, чтобы дотронуться до длинных и тонких лап лицехвата, покрывавшего глаза, нос и рот Саиды Варси. Тот соскользнул и шлепнулся на пол, уже мертвый. Из открытого рта женщины выпал хоботок, и она, прокашлявшись, пришла в себя и закричала. Кохлин не мог понять, была ли она в курсе всего, что с ней происходило, осознавала ли, что за ужасная судьба ее ждала.

– И что? – сказал доктор Мори. – Чего вы ждете? Начинайте охоту.

– Ну уж нет, – ответил Кохлин, подняв ствол и приготовившись убивать все, что собиралось вылезти из этих несчастных. – Для этого я попрошу помощи капитана Бракетта. А сам останусь здесь.

20ХУДШИЙ ИЗ ВОПРОСОВ

ДАТА: 23 ИЮНЯ 2179 ГОДА

ВРЕМЯ: 22.09


Неопределенность больше не тяготила Демиана Бракетта.

Он шел по коридорам подвала в блоке «F» с той военной точностью, которую вдолбили в него в первый же день его тренировок в Колониальной морской пехоте, – спиной к стене, рисуя стволом короткие дуги. Напротив него то же самое делала рядовой Юсеф, предельно собранно и безупречно. Она могла быть одним из подельников Дрейпера, но доказала, что более чем способна думать своей головой. В ее глазах были ум, храбрость и нужное количество страха, чтобы держать ухо востро.