— Я слышал, что твоя ЧВК заказала боевой шагоход, — начал король, его голос стал ниже и жёстче. — Предпоследняя модель… Говорят, через месяц уже будет у тебя.
Винсент слегка нахмурился, поняв, что король перешёл к сути.
— Это правда так, Ваше Величество, — согласился Винсент, его взгляд оставался непроницаемым.
Король сделал паузу, будто раздумывал, как лучше продолжить.
— Я могу предложить тебе нечто лучшее. Новейший шагоход, значительно превосходящий тот, который ты заказал. Но взамен, я прошу кое-что особенное… — Роберт сделал ещё одну паузу и посмотрел на Винсента в упор. — Ты знаешь, что твой отец, Томас, много лет проводил для меня и королевы процедуры омоложения. Однако сейчас… другие священники больше не справляются. О твоей Святой Силе ходят легенды по всему Альбиону и… Ты мог бы взять на себя эти обязанности.
Бывший священник будто ощутил ледяное прикосновение. Всё, о чём говорили слухи, сейчас предстало перед ним в полной красе. Король, чей возраст давно превысил средний показатель человеческой жизни, цеплялся за любую возможность продлить срок существования, как утопающий за соломинку.
Винсент слегка поджал губы, размышляя. Он понимал, что отказать — значит поставить крест на будущих заказах для своей компании. С одной стороны, эта сделка отвратительно пахла подкупом и манипуляцией, ведь заставить Винсента он не мог — Святая Сила, это Дар высших существ сотворивших их мир, и никто, даже король, не в праве ей распоряжаться. С другой стороны, выгода которую бывший священник мог получить, была очевидной.
— Ежемесячные сеансы омоложения? — уточнил Винсент, его голос был холоден и собран.
Король кивнул, не отводя взгляда.
— Разумеется, регулярные. Только так можно поддерживать эффект.
Винсент сделал паузу, прежде чем ответить:
— Что ж, Ваше Величество, я согласен, но взамен, кроме шагохода, мне нужны налоговые скидки для моей компании. Это будет полезно и для меня, и для королевства, ведь на сэкономленные средства, я смогу набрать, обучить и экипировать новых бойцов.
Король раздраженно усмехнулся. Видно было, что предложение Винсента его покоробило — занимая трон больше полувека, тот не привык что с ним могут торговаться вместо того, чтобы покорно пасть ниц от счастья, что взор короля соизволил упасть на кого бы то ни было… Но и выбора у короля особо не было — он знал насколько крутой нрав имеет этот выскочка, а выходящая далеко за рамки обычного Сила и отсутствие каких-либо близких связей, и вовсе делала оппонента почти неуязвимым для какого-то давления.
— Полагаю, это справедливо, — нацепив маску благодушного правителя, наконец ответил Роберт. — Мы можем обсудить детали завтра часов в пять, я распоряжусь чтобы тебя встретили.
Услышав ответ, Винсент почувствовал искушение попросить ещё больше, например — первоочередной выбор его ЧВК для государственных заказов, на зачистку заражённых районов ближайших пригородов. Но в голове уже мелькнула мысль о том, что даже если король согласится, это неминуемо приведёт к лишним врагам среди конкурентов, а в особенности недовольству «Альфы». Мейсон не двусмысленно дал понять, что не потерпит конкурентов на своей территории… Бывший священник решил не рисковать, оставив свои амбиции в рамках разумного.
— Хорошая сделка, — произнёс Винсент, крепко пожав протянутую руку.
Король кивнул и выпустил струю сигарного дыма в сторону ночного горизонта.
— На этой прекрасной ноте, с вашего позволения, я вынужден откланяться, — сказал Винсент, слегка поклонившись. — Не сочтите за грубость, но у меня ещё очень много дел сегодня.
— Понимаю. Рад, что мы договорились, — сказал король с усталой улыбкой и более жестко добавил: — Не опаздывай завтра…
Винсент развернулся и вернулся в главный зал, где Эдвард и Лили стояли в углу, тихо переговариваясь и наблюдая за аристократами, которые, словно механизмы, обменивались лицемерными улыбками и пустыми фразами.
— Пора уходить, — коротко сказал Винсент, кивая своим товарищам.
Представители Вектора быстро направились к выходу, оставляя за собой этот искусственный мир. Как только они вышли на улицу и сели в ожидающий их автомобиль, Винсент отпустил все сдерживаемые эмоции.
— Дерьмо собачье! Ненавижу! — почти проорал он, ударив рукой по двери автомобиля. — Проклятье! Теперь я обязан омолаживать этого старика — ежемесячно быть у него на побегушках! И всё это ради какого-то шагохода и налоговых поблажек!
Лили бросила на него внимательный взгляд, но промолчала. Вопросы о причине разговора ее начальника и короля, отпали сами собой. «А говорил что их собираются хвалить и поить вином» — с усмешкой подумала девушка, но видя состояние командира, вслух решила этого не говорить.
Эдвард, сидя на переднем сидении, только усмехнулся:
— Хочешь сказать, ты мог отказаться? — спросил капитан, глядя на Винсента через зеркало заднего вида.
— Если бы мог, уж поверь, отказался бы, — мрачно ответил Винсент. — Ответь я «нет», Вектор остался бы без заказов от королевства. Мы бы стали банкротами через полгода.
— Значит, ты поступил правильно, — холодно заключила Лили, — а шагоход и налоги, отличный вклад развитие Вектора. Но ты прав — это дерьмо собачье…
Автомобиль, управляемый личным помощником Винсента, мчался сквозь вечерний город. Глава Вектора, устало откинувшись на сиденье, мрачно смотрел в окно, размышляя о том, что ждет их дальше. Завтра снова придется ехать во дворец, а кроме этого, ещё и ангар для шагохода готовить раньше времени…
Газета «Альбион Трибьют»:
«Частные армии против эпидемии: Франкия борется с Трупным бешенством.»
Крики, выстрелы и трупы на улицах — так можно описать последние события, происходящие в западной части Франкии. Вспышка Трупного бешенства, на этот раз в двух крупных городах — Авриль и Шатель — показала, что болезнь остаётся одной из самых страшных угроз современности.
Франкийское правительство, опасаясь паники, долгое время замалчивало распространение инфекции, но когда заражённые начали массово появляться в прибрежных районах, скрывать катастрофу стало невозможно. Местные власти были вынуждены обратиться к частным военным компаниям, которые стали последним оплотом в борьбе с быстро распространяющейся эпидемией.
ЧВК Франкии сыграли решающую роль в локализации вспышки. В отличие от армии, слишком медлительной из-за бюрократии, частные компании обладают необходимой скоростью реагирования. Среди них особо выделились две организации: «Огненные лилии» и «Бронзовый барьер».
В Авриле, городе с населением более 50 тысяч человек, именно «Огненные лилии» взяли на себя первую волну зачистки. Их тактика была пугающе эффективной: мобильные группы с огнемётами и автоматическими винтовками прочёсывали улицы, уничтожая всё, что двигалось. Командир группы, капитан Жан-Мишель Клеро, не стеснялся в выражениях, когда мы брали у него интервью:
«Мы не боремся за спасение людей. Мы боремся за спасение города. Иногда это значит уничтожить всё.»
Слова Клеро звучали жёстко, но его действия подтвердили их правоту. Уже через сутки после прибытия «Огненных лилий» в Авриль стало ясно: центр города зачищен, хотя большая его часть превратилась в руины.
Шатель, напротив, стал примером того, к чему приводит промедление. Первые сообщения о заражённых появились ещё за неделю до официального объявления эпидемии. Однако местные власти решили действовать самостоятельно, надеясь, что ситуация не выйдет из-под контроля.
Когда же масштабы катастрофы стали очевидны, «Бронзовый барьер» вошёл в город и с ходу вступил в бой.
Плотность заражённых была настолько высокой, что методы обычной зачистки оказались неэффективны. Тогда командир ЧВК, майор Ален Роше, принял решение перекрыть улицы и начать операцию по сужению кольца. Это привело к массовым разрушениям, так как бойцы взрывали мосты, перекрывали подземные ходы и даже разрушали целые кварталы.
«Мы проиграли Шатель в первые дни. Всё, что мы могли сделать, — это не дать эпидемии распространиться дальше,» — признался Роше в интервью.
Работа частных военных компаний вызвала смешанные чувства у населения. С одной стороны, их действия остановили дальнейшее распространение эпидемии, с другой — тысячи людей остались без крова, а масштабы разрушений в обоих городах потрясли даже видавших виды.
Однако эксперты отмечают: именно благодаря скорости и жёсткости частных армий удалось избежать ещё большего количества жертв.
Эти события поднимают важный вопрос: должна ли борьба с Трупным бешенством ложиться на плечи частных организаций? Франкийское правительство вновь оказалось неподготовленным, а армия слишком медленно реагировала на кризис. С другой стороны, ЧВК, действуя без строгих ограничений, применяют методы, которые многие считают чрезмерными.
Вспышка в Авриле и Шателе стала очередным напоминанием о том, что Трупное бешенство остаётся глобальной угрозой, а человечество ещё далеко от её полного искоренения. Работа ЧВК в этой борьбе вызывает множество вопросов, но их эффективность невозможно отрицать.
На улицах Франкии ещё долго будут звучать выстрелы, а дым пожаров напоминать о потерянных жизнях. Вопрос лишь в том, готовы ли другие страны сделать выводы из этого трагического опыта, чтобы быть лучше подготовленными к следующей вспышке…
Глава 7
С момента разговора Винсента с королем прошли три недели. За это время многое изменилось, по заранее спланированному самим владельцем Вектора направлению. Уже на следующий день после званого ужина он вновь отправился во дворец, чтобы составить официальный контракт. Как и было оговорено, каждый месяц, в первый день, Винсент был обязан являться во дворец и проводить процедуры омоложения для короля Роберта и королевы Сесилии, если только не находился в этот момент на задании. Взамен, Вектор получил щедрую налоговую скидку в размере пятидесяти процентов, что позволило не слабо расширить возможности компании, а так же ввести некоторые изменения в экипировке — новые, более легкие и удобные маски, более компактные наушники для связи, а главное — заводские комплекты кевларовой брони для парней и капитана, чей костюм давно требовал замены.