Чёрный хребет. Книга 4 — страница 14 из 44

– Кажется, твой план сбывается, – произносит Брас.

– Пока не очень, – говорю. – Наш красавец, оказывается, для некоторых недостаточно красив.

– О чём это ты?

– А ты о чём?

– О плане подружить деревни конечно же, – говорит парень. – Ты был единственным из всех, кто верил в эту затею. И единственным, кто оказался прав. Даже как-то неловко, что я в тебе сомневался.

– Не принимай на свой счёт, – говорю. – Все сомневались. Но выпивка и гуляния творят чудеса. К тому же спортивный азарт очень сплочает.

– Нет, ну кто бы мог подумать...

Смотрим на многочисленные столы, за которыми происходит магия приготовления пищи. Костры, котелки над огнём. Несколько простых печей, сложенных из камней. Обыкновенные люди ходят между конкурсантами и принюхиваются, пуская слюни.

Арназ с парнем из Фаргара обнимают друг друга за плечи как самые лучшие друзья, хотя вчера днём они сражались друг против друга.

Даже я сам удивлён, насколько всё хорошо получилось.

– А где Хума? – спрашивает Брас.

– Там же, где и Хоб, – говорю. – То есть, понятия не имею.

Постепенно ко мне стягивается всё больше людей. Садятся вокруг и с восторгом взирают на происходящее. Каких-то пять лет назад соплеменникам казалось, что скорее небо упадёт на землю и раздавит всех жителей деревни, чем они будут вот так сидеть на краю пустыни, посреди ночи, и участвовать в кулинарном поединке с Фаргаром, Орнасом и Дигором.

Происходит что-то немыслимое.

Но это правда. Всё можно увидеть своими глазами: староста Фаргара нарезает овощи, а Зитрус со Стаугом стоят рядом и с радостным настроением наблюдают за приготовлением пищи.

Я так долго пытался их убедить, что воевать нужно против других, а они так долго этому сопротивлялись, что я сам начал думать, какие глупости говорю. Но внезапно все мои замыслы осуществились. Настоящее чудо!

– Поварам отложить черпаки! – командует Клифтон.

Он судил фехтовальные поединки, он же судит кулинарный поединок. Однако пробовать еду будет не он, а все окружающие. Сегодня все люди на улице имеют право выбрать победителя.

Мы с друзьями не идём пробовать блюда. Сидим в сторонке и наблюдаем, как сотни человек ходят между десятками столов, оценивают приготовленную пищу на вид, запах, вкус. Переговариваются, обмениваются мнениями, решают, кто больше достоин победы.

Данное зрелище намного приятнее, чем сама еда, которую готовят.

Это вкус осуществившихся надежд.

Аромат сбывшихся планов.

Победу присуждают какой-то старушке из Орнаса, которая приготовила самый вкусный суп и мясо в потрясающем соусе. В качестве награды ей вручают стальной тесак с гравировкой победителя турнира среди четырёх деревень.

– Гарн, как нам повезло, что ты родился в нашей деревне, – заявляет Брас.

– Ага, – подтверждает Лира. – Я ещё не встречала настолько одарённых людей.

– Нет, – говорю. – Это мне повезло, что я родился среди вас, таких замечательных односельчан.

На самом деле я совсем не одарён. Я всего лишь прилетел из намного более развитого мира, где люди знают много полезных вещей. Но не смотря на это, данный мир мне нравится намного больше.

В своём я никогда не был настолько счастлив.

Возвращаемся домой поздней ночью, когда люди со стадиона уже разошлись. Изнутри одного из домов доносятся характерные стоны двух людей, что получают удовольствие от компании друг друга. Идём мимо, делая вид, что ничего не замечаем.

– Всем спокойной ночи, – прощается Брас.

Наша небольшая компания расходится по домам. Иду спать с чувством выполненного долга.

Мы с Вардисом и Бугом двигаемся к себе и слышим со всех сторон стоны. Люди предаются утехам. Очень много людей, причём не только дома, но и в кладовках, сараях, сеновалах. Море алкоголя, праздник и весёлая атмосфера поспособствовали всеобщему сближению.

Мужья и жёны вспоминают молодость, парни и девушки как никогда наслаждаются бушующими чувствами.

На лавке возле нашего дома встречаем Илею с Двероном. Мужчина водит пальцем вдоль звёздного неба.

– А вон там – колесо, – говорит. – Видишь?

– Вижу...

Смотрим с Вардисом друг на друга. Как бы нам ни хотелось попрепятствовать сближению этих двоих, у нас ничего не выходит. Как же так получилось, что этот урод обошёл нашего красавца? Мы привели ей великолепного жеребца с шикарной гривой и идеальными мышцами, перекатывающимися под кожей, а она предпочла плешивого осла. Но о вкусах не спорят.

Если ей так нужен осёл – пожалуйста.

Глава 15

Последний, пятый день праздника.

Завтра утром жители других деревень отправятся к себе и больше не встретятся до следующего года, поэтому сегодня в воздухе витает лёгкая грусть от того, что гуляния подходят к концу. Но задерживаться ещё на день нельзя – мы и так выпили и съели всё, что только можно. Остались лишь крохи, чтобы продержаться до следующей песчаной бури.

Всё утро мы занимаемся домашними делами, прибираемся перед последним вечером.

Днём сидим дома из-за жары.

И когда температура спадает, две с половиной тысячи человек стягиваются к стадиону, чтобы в последний раз повеселиться и выяснить, наконец, кто лучший воин среди четырёх деревень.

Осталось всего четыре участника: Я, Роддер из Дарграга, Симон из Фаргара и Зитрус из Орнаса. Два поединка и я чемпион.

– Внимание! – кричит Зитрус, держа в руках кружку с фаргарским пойлом. – Внимание! У меня объявление!

Он ходит по центру стадиона и смотрит на окружающих в ожидании тишины, чтобы все услышали его слова. Постепенно шум стихает.

Он отпивает глоток напитка, морщится, затем очень громко объявляет:

– Я очень рад быть здесь! Я никогда так не веселился, как в последние дни и я точно знаю, что вы испытали то же самое. Ни один праздник, проводившийся в нашей деревне, даже не приблизился к чему-то подобному.

Отпивает ещё один глоток алкоголя, пока толпа согласно шумит.

– И всё это благодаря одному человеку – Гарну. Это он собрал нас всех здесь и показал, что не нужно больше пытаться друг друга убить. Дружить, оказывается, намного веселее! И не приходится постоянно стоять в дозоре, ожидая атаки.

Это действительно так. Все пять дней дозорные посты вокруг Дарграга пустуют. Нападать некому.

– Но это лишь подводка к тому, что я хотел сказать. Сейчас мне предстоит сражение с Гарном за выход в финал турнира, но я отказываюсь от него!

Зитрус опускается на одно колено.

– Я сдаюсь и отдаю свою победу Гарну без боя! Я считаю, что сегодня должен быть победителем не человек, который лучше всех управляется с оружием, но тот, кто всех привёл нас сюда и помирил наши деревни!

– Э, нет! – кричу. – Я не собираюсь принимать победу из жалости! Бери своё копьё и я заслужу её своими силами!

– Нет, – отвечает Зитрус. – Я не буду больше сражаться. Победа твоя.

Окружающая толпа бухтит недовольно: они ожидали зрелища, побоища, эпичной драки среди самых искусных воинов, но остались неудовлетворёнными. Тем не менее, они понимают, почему Зитрус поступает так.

– Победителем сегодня может быть только Гарн! – провозглашает он.

В ответ на его слова, Роддер неподалёку тоже опускается на колено, добровольно выбывая из турнира. Многочисленные головы поворачиваются к великану Симону, который некоторое время стоит прямо, а затем тоже опускается, скривив лицо от такого унизительного жеста.

Я стал победителем.

Пусть и таким дурацким способом: с помощью заработанного авторитета.

Мне хотелось дойти до финала и победить всех противников в честном бою, чтобы заслужить звание величайшего воина, но то, что происходит сейчас – даже лучше. Это признание не моих фехтовальных заслуг, а лидерских качеств и дальновидности.

Внезапно праздник в честь дружбы деревень превращается в праздник меня.

Моего триумфа.

– Спасибо, Гарн! – произносит Зитрус. – Ты – великий человек.

– Не надо... – пытаюсь произнести, но меня перебивают.

– Атака! – ревёт Хоб у меня над ухом.

Что-то мокрое брызжет на моё лицо, шею, одежду. Отрубленная человеческая рука приземляется у моих ног. Кто-то толкает меня в бок и я падаю, ещё одно тело приземляется сверху, придавливая к земле. Образовалась свалка, а я могу лишь бешено вращать глазами.

Не знаю, как реагировать. Что за безумие творится! Мир перевернулся? Конец света? Внезапное помешательство, нашедшее на окружающих.

Только в этот момент приходит идея замедлить время.

Мир останавливается, но из-за человека, лежащего спиной на моей голове, ничего не видно. Спихиваю его в бок, пытаюсь вылезть наружу но он тяжёлый. Использую ещё и голубую жемчужину. Заставляю внезапно образовавшуюся кучу людей раздвинуться, встаю на ноги, совершенно сбитый с толку.

Время снова приходит в движение, поскольку дым в жемчужине закончился.

Вокруг крики, паника, люди бегут в разные стороны. Не понимаю, что происходит. Полнейший хаос.

– Окружай! – кричит Хоб. – Заходи сзади!

– Браса задело!

Вокруг блеск мечей, драка, давка.

Смерть.

Я всегда считал себя смелым человеком, но сейчас сознание забилось в дальний уголок и отказывается совершать хоть что-то. Какая-то рука хватает меня за запястье и тянет, следую за ней. Пригибаюсь, перемещаюсь на корточках, согнувшись в три погибели.

Закрываю голову руками, чтобы не видеть творящегося.

Что-то жгучее и при этом холодное вонзается в бок. Стрела? Каждый шаг теперь отдаётся болью.

– Гарн, спрячься там! – кричит кто-то, не могу опознать голос.

Забиваюсь под скамейку и лежу, трясясь от ужаса. Мы легко сталкиваемся с опасностью, которой ожидаем, но стоит чему-то произойти внезапно, как паника заполняет каждую частичку души, лишая возможности рационально мыслить. Разум исчезает, остаётся лишь первобытный дикарь, действующий на чистейших рефлексах.

И рефлексы эти говорят прятаться.

Наконец, я даю себе ментальную пощёчину и приказываю собраться. Нечего человеку, которому наговорили столько лестных слов, прятаться под лавкой как последней шавке. Заставляю себя выглянуть наружу и оглядеться.