Чёрный маг — страница 38 из 59

— Профессионалом? В каком деле ты являешься профессионалом?

— В охоте, — спокойно ответил Толгрим. — В обычной охоте на крупных хищников. Марать руки о тебя и твоих дружков мне тошно, но, если другого выхода не останется, с удовольствием обрежу вам уши.

Алвис заметил, как призрачник едва заметно вздрогнул и бросил, на Толгрима слегка удивленный, заинтересованный взгляд.

Рум медленно наливался краской. Наверняка так с ним никто не разговаривал уже давно.

— Да я тебе…

Призрачник положил Руму руку на плечо и вполголоса сказал:

— Не советую. Это и в самом деле профессионал. Лучше уйдем. А щенка мы поймаем потом, одного.

Рум отрицательно помотал головой.

— Ну уж нет. Каким бы он ни был профессионалом, мы тоже кое-что из себя представляем.

— С таким ты не сталкивался, — сказал призрачник. — Не советую. Хотя тут ты прав. Отступить мы не можем, а стало быть…

Его рука метнулась к горлу Толгрима. Дальнейшее произошло мгновенно.

Охотник увернулся и ударил призрачника по руке ребром ладони. Тот все-таки успел слегка отдернуть руку, и ребро ладони Толгрима, вместо того чтобы переломить ее как спичку, лишь слегка задело запястье. Сразу же вслед за этим охотник нанес Руму точный, совершенно безжалостный удар носком сапога в болевую точку пониже коленной чашечки. Мальб замахнулся стулом, но опустить его на голову Толгрима не успел. Охотник вскочил и почти без замаха ударил его в солнечное сплетение.

Призрачник отпрыгнул назад и слетка улыбнулся, Рум взвыл не своим голосом и рухнул на пол, словно мешок с сеном, мальб задохнулся и, выпустив стул, схватился за грудь и осел на пол.

— Давно мечтал схватиться с настоящим противником, — проговорил призрачник — Думал, уже и не получится.

— Может, не надо? — мрачно сказал Толгрим. — Забирай своих друзей и уходи. Пока еще это возможно.

— Ты ошибаешься, — слегка качнул головой призрачник. — Уже поздно.

Он сделал неуловимое движение правой рукой, и в ней появился нож с коротким кривым лезвием.

К этому времени Алвис уже стоял несколько в стороне, сжимая в руке кинжал. Ему приходилось не раз участвовать в драках на ножах, и он прекрасно знал, что человеку, который путается под ногами у двух мастеров фехтования, как правило, попадает от обоих.

— И все-таки уходи, — сказал призрачнику Толгрим. — Так будет лучше для нас обоих.

— Поздно.

Призрачник резко выбросил вперед руку с ножом. Острое лезвие было нацелено в грудь Толгрима. Охотник успел отскочить в сторону, подхватил за спинку тяжелый стул и легко, словно пушинку, швырнул в противника. Призрачник поймал его левой рукой и откинул в сторону.

— Нож, вытаскивай нож, — отрывисто приказал он. — Будем биться по всем правилам.

— С каких это пор наемные убийцы соблюдают правила? — хмыкнул Толгрим.

Призрачник перекинул нож в левую руку и крутанул в пальцах, словно дирижерскую палочку.

— Ты будешь драться?

— Куда я денусь? — почти весело промолвил Толгрим.

Он стоял, слегка повернувшись к противнику левым боком. Правая рука свободно висела вдоль тела, левая, согнутая в локте, была отставлена параллельно полу.

Одна из классических поз защиты в драке на ножах.

Призрачник не мог этого не знать. И тем не менее он рискнул, может, больше, чем нужно, понадеявшись на длину своих рук.

Мгновенно перекинув нож в правую руку, он упал на колено и нанес удар снизу вверх, целясь в левую ногу охотника. В последний момент, когда лезвие было уже на расстоянии пальца от его ноги, Толгрим подпрыгнул. Носок его сапога угодил призрачнику точнехонько в висок.

Удар был страшен. Призрачника отшвырнуло на несколько шагов. Нож выпал из его руки и закатился под ближайший стол. Одним прыжком преодолев разделявшее их расстояние, Толгрим нагнулся и ударил призрачника ребром ладони по горлу.

Тот захрипел и затих.

В этот момент Алвис увидел, как Рум, все еще валявшийся на полу, сунул руку за пазуху и вытащил пистолет. Метко кинутая юношей тарелка угодила Руму прямо в лоб.

Повернувшись, Толгрим окинул взглядом место схватки и покачал головой.

— С пивом пойдет, но могло быть лучше.

Он подошел к Руму и поднял выпавший из его руки пистолет. Внимательно осмотрев, Толгрим еще раз покачал головой и сунул его в карман.

Хозяин харчевни выбрался из-под стола, куда мгновенно юркнул, как только началась драка, и с тоской спросил:

— А теперь что?

Толгрим пожал плечами.

— Все уже кончилось. Думаю, теперь тебе стоит немного подождать. Через некоторое время эти голубчики придут в себя и уберутся из твоего заведения. В самом деле, не побежишь же ты докладывать о том, что здесь произошло, к дэвам?

— Как можно? — всплеснул руками хозяин таверны. — Мне еще в этом городе жить и жить. Нет, что угодно, только не дэвы.

Он подошел к Руму, внимательно его осмотрел и робко спросил:

— Надеюсь, вы их не убили?

— Боже упаси, — проговорил Толгрим. — Уверяю тебя, минут через пятнадцать они очнутся. Больше всех досталось мальбу. У них болевые точки расположены несколько иначе, чем у людей. Ударь я посильнее, и здесь лежал бы один труп.

— Но моя мебель… Мои столы и стулья… Они сделаны из редких пород дерева. А эта троица, понятное дело, не заплатит за них не гроша. Кстати, вы и сами не заплатили за ужин.

Толгрим вынул из кармана золотую монету и подал ее трактирщику.

— Держи, приятель. И еще… я уверен, что, даже если мы заставим тебя поклясться самой страшной клятвой, какая только возможна, ты не удержишься и шепнешь о случившемся в твоем трактире паре-тройке приятелей. Однако, рассказывая, ты можешь описать нас не так, как мы на самом деле выглядим. Понимаешь?

Трактирщик проворно спрятал монету и закивал, как китайский болванчик.

— Да, конечно. Вас было двое. Два огромных мужика, грубых, бородатых и жутко сильных. Вы набили морду Руму и его приятелям, а потом ушли.

— Ты понял меня, — сказал Толгрим. — Учти, этот мир огромен, но я могу в один прекрасный день вновь заглянуть в твое заведение. Просто так, от нечего делать.

Хозяин харчевни поежился.

— Я понял, я все понял.

— Ну вот и отлично. — Толгрим кивнул Алвису: — Пошли, малыш. У нас еще куча дел.

Выйдя на улицу, учитель и его ученик услышали, как хлопнула за их спинами дверь харчевни. Через секунду послышался скрежет запираемого засова.

— Может, и в самом деле стоило этих троих прирезать? — спросил Алвис.

— Нет, — ответил охотник. — Сделанного вполне достаточно. Убивать без нужды — слишком сомнительное удовольствие. Теперь эти милые ребята будут держаться от нас подальше.

— А если они захотят отомстить? Например, кинуть в тебя из-за угла такую же гранату, какой нас угостила Сельда?

— Нет, — ответил Толгрим. — Этот призрачник, похоже, был у них лучшим бойцом. То, что я его запросто уложил, поневоле заставит их задуматься. Кстати, чем ты не угодил этой компании?

— Ну… — Алвис сделал вид, что рассматривает крыши соседних домов. — Скажем так, я нарушил один их закон… Они решили в назидание всем будущим нарушителям меня убить. Мне, естественно, это никак не подходило…

— Короче, ты дал деру, — промолвил Толгрим.

— Ну да, — ответил Алвис.

Ему было неприятно рассказывать Толгриму о том, как он попался на краже денег у торговца жареными ракушками. Чего доброго, тот еще решит, что его ученик неуклюжий увалень.

— Ладно, дело прошлое. — Толгрим озабоченно оглядел улицу. — Сейчас нужно подумать о другом.

— О чем это? — спросил Алвис.

— О Сельде и ее выводке, а также о наличных деньгах. О деньгах в первую очередь.

— Как, у тебя больше нет денег? — поразился Алвис.

— Две серебряные монеты. Этот город уже обошелся мне в приличную сумму, — озабоченно сказал Толгрим. — А некоторый запас денег надо иметь всегда. На всякий случай. Стало быть, сейчас мы отправляемся за деньгами.

Алвис едва не подпрыгнул от радости.

Даже если из него не получится охотника, научиться еще одному способу добывания средств к пропитанию никогда не помешает.

— Как ты это сделаешь? — спросил он.

— Увидишь, — ответил Толгрим. — Пошли.

И они двинулись прочь от харчевни. Солнце уже довольно ощутимо припекало головы. Со стороны порта слышались крики и скрип снастей. Видимо, одно из судов готовилось к выходу в море. Два старых центуриона, оживленно обсуждая цены на горных туров, остановились возле лотка продавца прохладительных напитков и заказали себе по кружке лунного сока. Маленький, ростом не больше трехлетнего ребенка шаун, устроившись перед входом в лавку оружейника, жонглировал сразу четырьмя крохотными кинжальчиками. За ним с интересом наблюдали три делона в потертых кильтах и треугольных шапочках. Когда Алвис и Толгрим проходили мимо, один из них сказал:

— Пора пойти куда-нибудь и выпить нашего любимого благоухающего напитка.

Его товарищи хором выразили одобрение и, остановив очень кстати проезжавшее мимо такси, отправились утолять жажду.

Алвис не выдержал и спросил:

— Как все-таки мы достанем денег? Не представляю.

— А я представляю, — пробурчал Толгрим.

Они прошли пару кварталов, и вдруг охотник встрепенулся.

— Вот, — сказал он. — Это то, что нужно.

Он показал пальцем на небольшой загончик, стоявший в одном из переулков. Вокруг него толпилось десятка три-четыре горожан.

— Жабьи бои? — спросил Алвис.

— Ну да, они-то нам и нужны. Только прошу, не вмешивайся. Что бы ни происходило, стой и молчи. Хорошо?

— Уж не собираешься ли ты играть на жабьих боях? — спросил Алвис.

— Именно. Собираюсь. И обязательно выиграю.

Они протолкались к загончику. Толгрим бросил рассеянный взгляд на двух жаб, которых готовили к бою, и тотчас же сделал ставку.

Алвис подумал, что так дела не делаются. Уж он-то, слава богу, видел этих боев бесчисленное множество. Как можно ставить на жабу, не рассмотрев самым внимательным образом ее шипы, а также когти на лапках, не увидев, как она прыгает, не взглянув на украшающие ее брюшко полосы, по ширине которых можно безошибочно определить возраст их владелицы? Впрочем, помня предупреждение Толгрима, юноша не сказал ни слова.