Чёрный пёс — страница 38 из 391

- Чей это патронус был в форме огромного грима? – встретил нас вопросом радостный Джагсон. – Мы видели, как он дементоров на части рвал – только пыль летела.

- Это командир выдал! – горделиво сообщил Трэверс, затаскивая на палубу один из сундуков. – Столько магии влил, что палочку одним махом сжег.

- Охренеть можно! – выдохнул парень, помогая с грузом.

- Мы так и сделали, - произнес поднимающийся по трапу Друммонд.

Заботливо поддерживая Трикси под локоток, я поинтересовался у стоявшего на носу Тоддервика:

- Как все прошло?

- Идеально! – заявил Перевертыш, черты лица которого уже успели измениться на более привычные нам. – Меня даже в рубку пустили, так что после сигнала оглушить капитана этой посудины не составило труда.

- Тогда отдать швартовы, и все на борт! Пришло время покинуть этот проклятый остров! – торжественно объявил я, тем самым вызвав счастливые улыбки на физиономиях Пожирателей.

Пока Уильям с помощниками отвязывали канаты и убирали трап, я с помощью «энервейта» привел в чувство капитана с матросом, заимперил их и приказал вывести катер в открытое море. Несколько минут ушло на осторожные маневры. За это время мы успели тщательно переработать все захваченные трупы на фарш третьего сорта и отправить на корм рыбам, заметая следы, после чего наше суденышко покинуло крохотную бухту и на всех парах направилось в сторону Британского берега.

Столпившись на палубе, Пожиратели с улыбками на лицах вдыхали сладкий запах свободы, обсуждали удачный побег и щедро делились друг с другом переполняющей их радостью. Меня всеобщая эйфория не затронула. Более того, глядя на довольные лица беглецов, я испытывал гаденькое желание подойти и напомнить им о проблемах, которые поджидали особо опасных преступников на «большой земле». Но в итоге решил не портить торжественность момента и тихонько слинял в рубку, где устроил экспресс-допрос морячкам, утоляя свое любопытство и попутно корректируя дальнейшие планы.

Магглорожденный Рой Киттен и сквиб Оливер Притсман были давними партнерами, промышляющими контрабандой товаров и доставкой пассажиров в обход маггловской таможни. С британским Авроратом их связывал официальный рабочий контракт, согласно которому парочка организовывала сотрудникам министерства регулярные рейсы в Азкабан и обратно. Прописанная в бумагах сумма была настолько смешной, что ее едва хватало на компенсацию потраченного на поездку горючего, однако парочка контрабандистов держались за эту работу изо всех сил, понимая, что пока они сотрудничают с аврорами, те будут закрывать глаза на их шалости с законом.

Особого криминала за Киттеном и Притсманом не водилось. С перевозкой наркотиков, запрещенных темномагических артефактов или опасных, подлежащих учету волшебных тварей они не связывались. Не по причине наличия нравственных принципов или отсутствия жажды легких денег, а из-за банального опасения глупо сдохнуть. Ведь все серьезные производители наркоты давно имели в штате команду магов-перевозчиков, которые сами безжалостно давили возможных конкурентов, а мелкие дилеры, как правило, находились под колпаком у копов и нередко выступали подсадными утками. Нелегальными транспортировками разных волшебных животных занимались работники заповедников, которые аналогично старательно пресекали попытки разных наглецов влезть в их дела немытыми ручонками. Ну а «чернуха» во все времена была прямым билетом на тот свет, ибо обладатели подобных артефактов если и испытывали нужду в перевозчиках, то предпочитали избавляться от свидетелей сразу после доставки опасного груза.

Короче, порядки в контрабандном бизнесе очень суровы, а все большие куски сладкого пирога давным-давно поделены между крупными игроками. Поэтому Рой и Оливер были вынуждены довольствоваться менее прибыльными, но и менее опасными заказами. Алкоголь, табак, продукты питания – все это и многое другое можно быстро доставить по морю из одной европейской страны в другую, если твой катер снабжен большим пространственным карманом и магглоотталкивающими чарами, позволяющими избежать интереса въедливых таможенников. Миллионов таким способом, конечно, не заработать, но на хлеб с маслом и икоркой парочке хватало.

Впрочем, назвать контрабандистов белыми и пушистыми у меня язык не повернется, поскольку перевозкой упомянутых товаров они не ограничивались. К примеру, всего неделю назад Киттен с напарником успешно доставили из Франции в Данию трех молоденьких вейл в ошейниках подчинения. А уж про регулярные поставки редких ингредиентов животного происхождения, типа сердец оборотней или мальков русалок, в аптеки Лютного и вовсе не стоит упоминать! Рабочие моменты, так сказать.

Подвиги контрабандистов меня интересовали в меньшей степени, нежели детали механизма переправки людей в магическую тюрьму, коими в своей прошлой жизни я не интересовался. Оказалось, катер прибыл в Азкабан из Скарборо – маленького городка на восточном побережье Англии. Там даже отделения аврората не было, зато имелась точка каминной сети, расположенная в заброшенной часовне на берегу моря. Благодаря стандартным магглоотталкивающим чарам она не нуждалась в охране, а благодаря особой настройке использовалась исключительно сотрудниками министерства для транспортировки на остров осужденных и регулярных смен тюремщиков.

К сожалению, на этом территория действительно полезной информации заканчивалась и начиналась необъятная область догадок. Морячки не знали, ждал ли кто-то в Министерстве возвращения авроров. Их дело было маленьким – после предварительного уведомления встретить группу на берегу, отвезти в Азкабан, дождаться улаживания формальностей и вернуться с пассажирами обратно. Отчета от вольнонаемных сотрудников, работавших практически за «спасибо», никто не требовал. Выходит, при самом худшем раскладе у нас в запасе было три часа. Не так хорошо, как хотелось бы, но и не так плохо, как моглось.

Касательно личности «инспектора» контрабандисты не смогли сообщить ничего, кроме имени – Герхард Звалтис. Ранее они с этим типом не встречались, но за пару часов поездки успели проникнуться к «инспектору» сильной неприязнью, поскольку дядька оказался любопытным и задавал дуэту довольно неудобные вопросы. Не возят ли морячки какие-либо продукты по «левым» заказам Томпсона, не доставляют ли на остров посторонних и отчего так сильно занижают цену своих услуг? Причем, покойный дознаватель, пешка Дамби, работал в паре с Герхардом, консультируя его в области специфических нюансов местной бюрократии. Короче, моя догадка была верной – гусь оказался залетным! И, похоже, устранив его, я нагадил в любимые тапки Альбуса, хе-хе…

Напоследок я выяснил, что Киттен с Притсманом прекрасно живут на два мира и обладают не только британскими паспортами, но и документами на катер, которые позволяют им вполне официально швартоваться в английских портах. Это было весьма кстати. Велев парочке взять курс на Эдинбург, я отправился к своим… ну, пусть будет, союзникам. Ведь после успешного завершения боевой операции моими подчиненными бывшие узники уже не являются, а считать Пожирателей друзьями мне как-то неохота.

Пока я допрашивал контрабандистов, компания волшебников успела пресытиться однообразными видами за бортом и спустились в кокпит. Заглянув туда, я понял, что на своем катере морячки не экономили. Сразу за порогом начинался просторный ангар, куда мог спокойно влезть пассажирский «Боинг». В правом углу, словно аквариум с бегемотом из анекдота про квартиру «нового русского», примостилась небольшая закрытая комната с личными вещами капитана, которую в данный момент увлеченно обыскивал Руквуд. Остальное пространство условно делилась на грузовой трюм, ныне пустующий, и пассажирский салон со всеми необходимыми удобствами, включая мягкую мебель, небольшую кухоньку и даже гальюн, расположенный напротив капитанской каюты.

Судя по отсутствию качки, над катером поработал профессионал, не просто поигравшийся с габаритами помещения, а создавший огромный пространственный карман, который был привязан ко входу в кокпит. Я слышал о таких артефактах, причем благодаря «Фантастическим тварям» в обеих своих жизнях, так что мог примерно представить, во сколько обошлись дуэту услуги мастера рунной магии. Зато Киттен с напарником могли не опасаться таможенных проверок, ибо обычные люди, открывая дверь, наверняка попадали в самую обычную крохотную каюту.

Расположившиеся на удобных диванчиках Пожиратели времени зря не теряли, увлеченно сортируя добытые трофеи. Особое внимание маги уделяли разнообразным сладостям, прихваченным аврорами на остров. Каждая любопытная находка типа конфет с ликером или миндаля в черном шоколаде встречалась радостными возгласами, честно делилась на всех и тут же с удовольствием поедалась. Оно и понятно – десять лет тюремного меню любого превратят в сладкоежку. К тому же переживать насчет сахарного диабета или лишнего веса волшебникам не приходилось, так почему бы не побаловать себя?

- Антонин, чем порадуешь? – поинтересовался я, получив от Трикси половинку плитки вкуснейшего молочного шоколада и устроившись под боком у кузины.

- Всех пленников заковали в кандалы и распределили по сундукам, добычу еще разбираем, - отрапортовал Долохов, указав на груду вещей, вываленную из безразмерных сумок тюремщиков.

- Командир, а зачем мы вообще с трупами возились? – поинтересовался Джагсон, закинув в рот еще один засахаренный орешек. – Почему не бросили на острове с остальными? Они же не были жертвами ритуала и не могли насторожить дознавателей своим видом.

Вот, сразу видно человека, не знакомого с министерской кухней!

- Потому, мой недогадливый друг, что в Аврорате есть специальный артефакт, отслеживающий состояние здоровья сотрудников, - охотно пояснил я. – К счастью для нас, специфическая энергетика Азкабана препятствует его нормальному функционированию, поэтому факт смерти множества авроров зафиксирован не был, а благодаря уничтожению тел, не будет зафиксирован еще очень долго. Ведь чиновники Министерс