Чёрный восход — страница 39 из 60

Небо постепенно приобретало всё более светлый оттенок. Я не сводила глаз со звезды, так что их покалывало от боли. Казалось, если я отведу от нее взгляд, то сразу потеряю. Так мы двигались еще пару часов, пока я наконец не заметила, что по дороге начали попадаться сухие клочки травы, похожие на чьи-то выдранные волосы. Глянув на горизонт, я увидела, что там виднеется степь. Это воодушевило меня и потушило все сомнения – сегодня мы не пропадем!

– Дэмир, мы почти приехали! – радостно воскликнула я, повернувшись к нему.

Но Дэмир безмятежно спал, не реагируя на мирские невзгоды.

– Ничего, у меня хороший учитель, я не подведу его, как и он не подводил меня, – заверила я неизвестно кого и увереннее стиснула поводья.

На удивление, звезда не исчезла даже тогда, когда небо стало светлым. Теперь у меня было два ориентира – звезда и степь. И я справилась со своей задачей. Когда мы ступили на желтую выгоревшую траву, моему счастью не было предела. Проехав еще немного, я огляделась в поисках подходящего места для привала. Неподалеку громоздились некрасивые угловатые скалы, и я решила, что в их тени мы сегодня и расположимся.

Расстелив спальные мешки у подножия скал, я вернулась к спящему Дэмиру. Он открыл глаза и посмотрел так, будто вообще не понимал, кто он такой и где находится, однако слез на землю и позволил мне увести его к спальникам. Там он лег и снова уснул.

– Дэмир, завтра наши мучения закончатся, мы уже одной ногой в Баифане, – сказала я.

Он только поерзал, промычав в ответ что-то неразборчивое.

– Спи. – Я зевнула. – Я тоже буду спать.

Опустившись рядом, я обняла его руку и провалилась в сон.

11. шаньлун

ПОСЛЕ СВОЕГО НЕ ТО ОБЕЗВОЖИВАНИЯ, не то теплового удара Дэмир долго извинялся, а потом похвалил меня за то, какая я умница, что смогла вывести нас из пустыни. Такая похвала вызвала во мне двоякие чувства: вроде бы до румянца приятно, но в то же время обидно – я же не настолько дура, чтобы совсем ничего не соображать.

В степи мы вскоре нашли родник, чтобы пополнить запасы воды, поэтому остаток пути прошел спокойно. Нам больше не приходилось ехать ночами, и мы смогли вернуться к привычному режиму. У границ Баифана встречались поселения, в одном из которых нам удалось обменять у торговцев верблюдов на лошадей. Теперь мы были готовы идти на поиски Тау-аша. Мне не верилось, что после столь долгого пути мы были почти у цели.

Горы Шаньлун начинались у самой границы Баифана и разделяли страну на север и юг. У их подножия проходил торговый путь, соединяющий две части страны. Столица Ву-Гонг располагалась в северной части недалеко от гор. Мы не стали туда заворачивать, хотя проезжали мимо, и сразу направились в горы. Неподалеку от них находилась деревня, где мы продали лошадей и попросились в телегу к торговцу из пустыни, который вез товары на юг. Неизвестно, как долго мы будем искать волшебный город, да и брать в горы лошадей бессмысленно, они всё равно не смогут туда забраться.

Поездка в телеге, запряженной волом, вышла недолгой.

Торговец высадил нас у подножия Шаньлун и хмуро заметил:

– Местные не любят приближаться к этим горам.

– Почему? – спросила я.

Он пожал плечами.

– Чего-то боятся.

– Ну, – вздохнул Дэмир, – значит, мы на верном пути.

Торговец снова пожал плечами, натянул поводья и уехал.

Судя по карте родителей Дэмира, волшебный город прятался на одном из перевалов в начале гор. В записях указывалось, что располагался он невысоко, а значит, нам не придется долго ползти по скалам. Но даже при этом нас ждал тяжелый поход.

Я оглядела горы, будто своего противника. Неровная цепь вилась, подобно змее, и ее присыпанные снегом верхушки острились над общей скалистой массой, как шипы.

Нет, это не змея, это дракон, – осенило меня.

Я вспомнила один баифанский миф. Тысячу лет назад южная часть не входила в состав Баифана. Там жили разрозненные племена, которые нападали на границы. Во время очередной войны гигантский дракон так обозлился на людей, что полетел разрушать города. Его остановил император Кай и заточил в горах с помощью волшебных сил Мофа. Горы содрогнулись и разрослись, чтобы отделить север от юга. С тех пор возникшую горную систему прозвали Шаньлун – горы дракона, – а император Кай стал легендарным персонажем. Правда это и существовал ли император Кай на самом деле? Неизвестно. Но баифанцы любят его и молятся ему как духу.

К слову, местечко очень походило на то, где меня дер жали в гробницах. Не исключено, что и здесь хорони ли каких-нибудь знатных баифанцев. Наверное, такие мысли должны были вселить в меня ужас, напомнив тяжелые дни в заточении, но, на удивление, я ощущала лишь пред вкушение скорого торжества справедливости.

– Ну что, где нам лучше забраться? – спросила я у Дэмира.

Мы стояли на дороге у самого подножия гор. Пока я созерцала виды, мой друг изучал карты и записи в дневниках.

– Нужно искать деревянные ворота, за которыми тянется высеченная в скале лестница, – ответил он. – По бокам от ворот стоят два каменных фонаря с… лягушками на крышах.

– Что, с живыми?

– Думаю, это скульптуры. Но чтобы найти ворота и лестницу, нужно сойти с дороги в лес и некоторое время идти на север вдоль подножия скал.

– Эта лестница приведет нас в Тау-аша?

– Нет. Она приведет к перевалочному пункту, а там нас ждут новые подсказки.

Мы отправились искать пресловутую лестницу. В лесу по которому мы пробирались, росли и лиственные, и хвойные деревья. Никакой тропы здесь не наблюдалось – видимо, волшебный город не мог похвастаться толпами паломников. Оно и к лучшему, не каждому же встречному-поперечному обладать магическими способностями.

Спотыкаясь о трухлявые поваленные стволы да поросшие мхом камни, я случайно наступила на муравейник. Потревоженные жители земляного бугра сразу облепили сапог и штанину. Стряхнуть всех вовремя не удалось, поэтому злобные насекомые успели искусать меня так, что я едва ощущала свою ногу. Я задергалась, как в припадке, и стала яростно чесаться, из-за чего заметно отстала от Дэмира.

– Смотри под ноги, – бросил он, не выказав никакого сочувствия.

Я показала язык его удаляющейся спине и с трудом захромала дальше, как раненный в бою воин. Наверное, в этих лесах жила своя арзури, которая пыталась сбить меня с пути.

Не прошло и вечности, как среди листвы показался красный столбик. Забыв про истерзанную муравьями ногу, я обогнала Дэмира и понеслась туда сломя голову. Рядом с первым столбиком обнаружился еще один точно такой же. Оба столба венчала изогнутая в виде лодочки крыша, которую почти скрыла пушистая еловая ветка.

– Вот и ворота! – радостно воскликнула я.

Дэмир стал раздвигать кинжалами росшие по бокам от ворот ветки. Сначала я решила, что он сошел с ума, и меня так и подмывало спросить, что ему сделали эти милые кустики. Но когда оттуда выглянул каменный фонарь с маленькой лягушкой на крыше, я поняла, что Дэмир просто хотел найти все упомянутые в записях ориентиры.

– Да, вот и ворота, – подтвердил он.

За ними ввысь уходила каменная лестница, покрытая мхом, точно ворсистым ковром, и мы не раздумывая стали по ней забираться. Ступени, которым, казалось, не будет конца, извивались между отвесными стенами скал, и кое-где нам пришлось протискиваться боком. Я всё гадала, что же мы увидим там, наверху: место, неподвластное человеческому пониманию? Средоточие волшебства и магии? Мир духов?

Нет. Всё оказалось куда прозаичнее, и я даже разочаровалась. Наверху нас ждала неровная площадка, наполовину окруженная скалами. С обрыва открывался вид на лежащий внизу лес. Другой лестницы, которая вела бы дальше, не было, зато к скальной стене уютно лепились домики с изогнутыми крышами. Некоторые из них так вообще уходили наполовину в скалу будто их затянуло.

– И что дальше? – спросила я.

– Сейчас посмотрю. – Дэмир усердно зашелестел страницами.

Конечно, в дороге мы перечитали дневники много раз, но вспоминать навскидку, куда идти дальше, всё равно не стоило, а то мало ли – одно неверное движение, и свалимся в какую-нибудь пропасть.

Пока Дэмир вчитывался в текст, я вертелась по сторонам, разглядывая дома. Может, тут и живет Грандмастер Мо Сан? Хотя непохоже, что эти кособокие, треснутые от времени дома предназначались для постоянного житья. Перевалочный пункт больше походил на жуткую заброшенную деревню – ни намека на людское присутствие.

– Эй! – закричал кто-то позади нас.

Я встрепенулась. Дэмир быстро спрятал книгу за пазуху и потянулся к кинжалам.

По лестнице, отдуваясь, взбегал молодой мужчина в красно-черных одеждах с широкими рукавами. За ним волнами взмывали длинные, до самой поясницы, и темные как ночь волосы, верхняя часть которых была гладко зачесана наверх и собрана в аккуратный пучок, закрепленный металлической оправой и проткнутый длинной золотой шпилькой. На узком вытянутом лице выделялись густые брови и черные глаза. Еще издалека было видно, что мужчина очень высок, наверное, даже выше Дэмира, и, судя по тонким рукам, достаточно худ, но при этом широк в плечах.

Он взобрался на площадку и согнулся, уперев руки в колени.

– Что еще за прогулочка?! – пытаясь отдышаться, вопросил он, а потом небрежно махнул рукой в сторону лестницы. – Развернулись, пошли обратно.

Дэмир нахмурился, будто не зная, вытаскивать клинки или нет. Незнакомец выглядел чистым, аккуратным и безобидным. Даже оружия при себе не носил. Сражаться с ним не было никакой необходимости.

– Мы просто… ищем приключения, – нашлась я с ответом.

– Приключения? Вы их нашли. Вы… – Тут он поднял на нас взгляд и на секунду ошеломленно замер. – Вы алтан-газарцы.

Он наклонил голову вперед и исподлобья оглядел нас, а потом крутанулся и напал на Дэмира так стремительно, что только одежды зашуршали. От его усталости после долгого восхождения по лестнице, как видно, не осталось и следа.