– А теперь давайте начнем празднование! – провозгласила императрица.
Люди повалили к столам. Императорский двор приготовил угощения специально для коронации, и каждый был вправе взять столько еды, сколько мог унести.
Дэмир сразу потащил меня к столику со сладостями и выудил два оранжевых леденца в форме феникса.
– Это тебе, – сказал он, протянув мне один из них.
– Благодарю, – отозвалась я.
– Набивай карманы конфетами, а то когда нас еще выпустят в город.
– Может, оставим их для горожан? Думаю, сладости мы поедим и во дворце. К тому же у меня нет карманов.
Пока мы сновали от стола к столу, рассматривая, чем угощает императорский двор, за нами по пятам следовали стражники, как няньки за непоседливыми детьми. Подозреваю, это был приказ Вэйдуна.
Долго гулять по бурлящей жизнью столице нам не позволили. Уже через считаные минуты нас затолкали в карету и повезли обратно.
– Чувствую себя преступником, – поделился Дэмир. – Мы когда-нибудь сможем просто посмотреть Ву-Гонг?
– Вэйдун просто за нас переживает. Если в городе есть шпионы моего дяди, которые меня узнают, то нас обоих быстро прикончат.
– Пусть только попробуют. Я ведь тоже могу нас защитить.
Вообще-то шпионы Жанбулата тоже могли обрести способности, а кто-то даже – получить больше меток, чем у Дэмира, но говорить это вслух я не стала, чтобы не расстраивать своего друга. Похоже, его очень задевало, что кто-то может быть сильнее него.
Во дворце всё уже подготовили к празднованию: всюду пестрели праздничные украшения, пахло блюдами и благовониями. Карета привезла нас прямо к резиденции императора. Мы оставили плащи в карете, снова явив всю свою красоту, а потом в сопровождении стражи прошли в сад, посреди которого стояла беседка.
– Как называется сад императорской семьи? – задумчиво поинтересовался Дэмир.
– Сад Феникса, – ответила я.
– Но ведь они называют сады по растущим там растениям: Сад персиков, Сад пионов, Сад гибискуса…
– Есть еще Сад карпов, – добавила я. – Но ты посмотри, сколько тут статуй фениксов – и на крышах, и на фонарях. Наверное, поэтому он так называется.
Непринужденно болтая, мы вошли в пустую беседку и сели за столик, уже накрытый для праздничного ужина. Следом за нами пришел Альтаир. Он оглядел нас с неприязнью, убедился, что Вэйдуна и Мэй еще нет, и, молча развернувшись, зашагал обратно.
– Он нас не любит, – заметила я.
– Очевидно, и не полюбит.
Я не рассказывала Дэмиру о вчерашней стычке с Альтаиром. У меня возник порыв прямо сейчас всё ему выложить, но я вовремя себя одернула. Дэмир наверняка сильно разозлится – лучше оставить его пока в неведении, чтобы никто сегодня не подрался.
– Давай я налью тебе вина, – предложил Дэмир, потянувшись к глиняному кувшину, и плеснул мне немного в рюмку.
Я потянулась к тарелкам и взяла палочку сельдерея. Баифанское вино было очень крепким, так что стоило закусывать.
– Как тебе Мэй в императорской роли? – спросил Дэмир.
– Думаю, она справится. По крайней мере, выглядела она внушительно и многообещающе.
– Да, – согласился он.
Я залпом осушила рюмку и сразу откусила сельдерей. Дэмир, хоть и не пьянел, выпил со мной за компанию.
– Ты видела когда-нибудь фейерверки? – задал он вопрос.
– Да. У нас их иногда пускают по праздникам.
– А я еще ни разу не видел, зато много слышал о них. Говорят, сегодня вечером всё небо будет усеяно взрывающимися огнями.
– Значит, поэтому столы накрыли на свежем воздухе, – догадалась я.
– Наверное.
Так мы сидели, ожидая остальных, и мне показалось, что мы уже долго находимся наедине. Я умудрилась выпить несколько рюмок вина, которые мне невозмутимо подавал Дэмир.
Вскоре у меня закружилась голова, а в глазах начало двоиться.
– Боюсь, что, когда они придут, я буду уже всё, – пожаловалась я.
– Тогда тебе пока хватит. – Он отодвинул кувшин на другой конец стола.
– Дэмир, когда ты остался без способностей, то хоть додумался напиться?
– Если честно, да, – усмехнулся он. – С императором за компанию. Оказывается, Вэйдун большой любитель вина и прячет в ханьфу по несколько фляг.
Мы посмеялись над Вэйдуном. Он хоть опасный человек, но иногда бывает забавным.
Дэмир заботливо подложил мне в тарелку несколько больших бууз из дрожжевого теста, которые тут называли баоцзы, листья салата и еще палочки сельдерея.
– Ешь больше, чтобы так быстро не пьянеть.
Меня мгновенно захлестнуло чувство доброты и нежности. Я и раньше испытывала его, когда Дэмир обо мне заботился, но сейчас из-за алкоголя оно стало в разы сильнее. Казалось бы, принцесса должна быть привычна к такому отношению, однако, в отличие от придворных и слуг, Дэмир делал это по собственному желанию, а не из обязательств. Вряд ли я когда-нибудь найду другого человека, которому буду настолько небезразлична.
Не осознавая, что делаю, я приблизилась к нему. Весь мир раскачивался из стороны в сторону, но я оперлась о плечо Дэмира и мягко и немного неуклюже поцеловала его в щеку.
Он застыл, ошеломленно глядя перед собой, а потом сдавленно спросил:
– Это… за что?
– Просто так.
Дэмир какое-то время не решался посмотреть на меня, а когда всё же повернулся, в его взгляде сквозило что-то новое, чего я никогда прежде не видела: улыбка, нежность и… что-то еще, неясное моему затуманенному сознанию. Понимала я только одно – мне хочется его поцеловать, но уже не в щеку, а по-взрослому.
Возможно, момент был самый подходящий, однако мы так долго соображали, что упустили его. Между нами вклинилось чужое лицо – не чье иное, как вездесущего принца Вэйдуна. Он обнял нас обоих за плечи и с интересом заглянул в лица.
– Что делаете? – весело спросил он с широкой улыбкой.
Он был так близко, что я заметила, какие у него острые клыки – ну точно лисица.
– Сидим, – вяло отозвалась я.
– Понятно.
Вэйдун внезапно наклонился ко мне и крепко поцеловал в щеку, а потом, к моему удивлению, поцеловал и Дэмира, пробормотав нечто вроде «зятек» и потрепав его по волосам.
Если я отнеслась к этому более-менее спокойно, то Дэмир выругался и стал оттирать щеку ладонью, да так сильно, что кожа покраснела.
Мне стало очень смешно, и я в голос рассмеялась.
– Рад, что тебе весело, – обиженным тоном заметил Дэмир, однако по нему было видно, что он сам едва сдерживается, чтобы не засмеяться.
За стол уселись Вэйдун, Мэй и хвостом следовавший за ними Альтаир, причем все сели как нормальные люди, а принц развалился, забросив ноги чуть ли не в тарелки.
– Чем занимались? – продолжил допрашивать нас Вэйдун.
– Разговаривали, – коротко ответил Дэмир.
– О чём?
– Неважно.
– Как вам коронация?
– Всё прошло замечательно, – ответила я. – Кстати, Альтаир нам даже не докучал.
Князь смерил меня убийственным взглядом.
– Мы поговорили с ним и пришли к выводу, что в случившемся нет ничьей вины, – заявил Вэйдун. – Альтаир обещает, что больше не будет вам мстить.
– Почему ты говоришь за него? – ощетинился Дэмир. – Альтаир язык проглотил?
Князь Ваха резко выпрямился, из-за чего стоявшая на столе посуда звякнула. Дэмир напрягся, ожидая нападения, но переживать оказалось не из-за чего.
– Я был неправ, – сухо сказал Альтаир. – Приношу свои извинения.
– Хорошо, мы их принимаем, – ответил Дэмир.
– Ну вот, видите, – довольно заметил Вэйдун, хотя с обеих сторон это прозвучало неискренне.
– А почему никто не ест? Скорей налетайте на кушанья! – подогнала нас Мэй. – Моим первым указом будет следующий: никто не выйдет из-за стола, пока все эти закуски не будут съедены.
– Ну и указы у тебя, сестричка, – произнес Вэйдун, потянувшись к тарелке с баоцзы и сельдереем. – Мне нравятся.
Я до сих пор не успела притронуться к закускам, которые положил для меня Дэмир, поэтому стала активно орудовать палочками.
– Интересно, – с хрустом прожевав овощ, спросил Вэйдун, – если у Кары и Дэмира родятся дети, то они будут принцами и принцессами Алтан-Газара, Кумлара, Ора-Мариса или Баифана?
Я чуть не подавилась.
– Если рассуждать логически, – подхватила Мэй, – то они могут наследовать троны всех государств нашего континента.
Я покраснела до ушей и уставилась в свою тарелку. Так сразу и не скажешь, но эти близнецы просто два яблочка от одной яблоньки.
– Кроме городов-государств, конечно, – подал голос Альтаир.
Духи, и он туда же!
На Дэмира я избегала смотреть, но заметила, что он тоже притих. Наверное, эти трое были довольны, раз им удалось смутить даже его.
Неловкость исчезла, когда близнецы живо заговорили о чём-то отвлеченном.
Дэмир подлил мне вина. Я с удовольствием выпила и вернулась к недоеденным баоцзы.
– Скоро начнется, – оповестил вдруг Вэйдун, подняв взгляд к темнеющему небу.
– Что начнется? – не поняла я.
– Фейерверк.
Он оказался прав, потому что через пару минут небо взорвалось и покрылось многочисленными разноцветными всполохами, напоминающими одуванчики.
– Смотри, Дэмир! – воскликнула я, но он и сам уже смотрел.
Я схватила его за руку и выволокла из беседки, чтобы полюбоваться огнями под открытым небом. Они были везде – их по очереди пускали с разных концов города, и весь небосвод оказался усеян искрящимися облаками.
На подготовку праздника императорский двор явно не поскупился.
– Теперь можно сказать, что в этой жизни я повидал уже почти всё, – сказал мне Дэмир.
Когда фейерверки стали стихать, мы вернулись к столу.
– Ну что, Шамай, Дэмир, готовы завтра-послезавтра отправиться в Мофа? – спросил принц после неизвестно какой по счету рюмки. – То есть как оклемаемся после этого праздника.
– Я готова, – с уверенностью отозвалась я.
– Значит, ты приняла решение? – уточнил он.
– Да.
– Хорошо. Всё будет устроено.
Мы веселились еще пару часов, но подробностей я уже не запомнила, потому что, как оказалось, совсем не знала свою меру. В Алтан-Газаре я пила виноградное вино, но тут его делали из сорго, и оно было гораздо крепче. К ночи я была уже никакая, поэтому Дэмиру пришлось вести меня до комнаты под руку.