– Аккуратно, Шамай, – всё приговаривал он.
– Главное, не упасть в пруд. Снова. А тогда я была вообще-то трезвая!
И я, как ненормальная, засмеялась.
Не знаю, как мы оказались в Саду персиков, но, если бы я где-то упала, меня бы это почти наверняка отрезвило.
Дэмир довел меня до кровати, и я, обессиленно сев, полетела прямиком на подушку, но он успел меня подхватить.
– Раздевать тебя я, конечно, не стану, но хотя бы уберу шпильки, – сказал он.
Меня в ту минуту совсем не волновало, что острые украшения могут воткнуться в голову, если я неудачно приземлюсь.
Я задремала, пока Дэмир расплетал мою прическу. Закончив, он встряхнул мои волосы, что меня разбудило. Наверное, он проверял, не осталось ли в них чего. Когда он мягко опустил меня на подушку, я обняла край одеяла. А потом ощутила на лбу поцелуй, но так и не поняла, приснился он мне или нет.
15. Мофа
НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ я проснулась очень поздно. Голова была ватная, вечер вспоминался лишь урывками. Выбравшись из кровати, я первым делом переоделась из нарядного платья в повседневное бежевое и смыла косметику.
Неплохо мы посидели, раз я уснула прямо так, да еще чуть не со шпильками. Если бы не Дэмир, я бы могла распрощаться с жизнью.
Приведя себя в относительный порядок, я вышла в сад. Свежий воздух окутал меня, точно воды прохладной реки. Это немного взбодрило, и я направилась в комнату Дэмира.
Целовал он меня в лоб или нет? – подумалось мне мельком.
Дэмир сидел за столиком с пиалой чая и читал какую-то книгу.
– Привет, – глухим после похмелья голосом сказала я.
– Очухалась? – посмотрел он на меня. – Садись, выпей чаю.
Я села рядом с ним. Дэмир наполнил из глиняного чайничка еще одну пиалу и протянул мне.
– Что читаешь? – спросила я.
– Трактат по боевым искусствам Баифана. Оказывает ся, каждый клан обладает особой боевой техникой, которая держится в секрете, но существуют и универсальные. Если я что-то смогу выучить, то и тебя научу.
И тут в комнату ураганом влетел Вэйдун, едва не выбив двери. Его появление наполнило комнату почти осязаемой тревогой. От неожиданности мы с Дэмиром вздрогнули и с удивлением уставились на принца.
Вэйдун глядел исподлобья, и его черные глаза заволокло красной пеленой. Не успели мы и слова сказать, как на Дэмира набросился сгусток тьмы, который столкнул его с табурета и впечатал прямо в стену.
Я в ужасе подскочила и вскрикнула:
– Что ты делаешь?!
– У меня есть пара вопросов, – процедил принц. – До меня дошли кое-какие слухи. И лучше бы это и впрямь оказались просто слухи!
– Отпусти его! – воскликнула я, не понимая, что происходит, а потом бросилась к Вэйдуну и ухватила его за руку.
– Отойди от него, Шамай, – проговорил Дэмир, силясь подняться, но черное облако сковывало все его движения. – Он рехнулся.
В таком положении он не мог обойтись без способностей, поэтому его глаза засветились. К Вэйдуну устремился один из парных кинжалов, вылетевший из соседней комнатки. Я заметила, что траектория клинка не предполагала смертельного удара. Впрочем, никакого удара и не случилось. Другое облако дыма остановило оружие прямо в воздухе, и Вэйдун просто схватил его за рукоять, будто взяв с полки.
– Я услышал кое-какие разговоры о том, что ты провел по меньшей мере две ночи у Мэй. И я был бы даже не против, ведь у Мэй бывали поклонники и похуже. Однако ты, насколько мне известно, имеешь виды на вторую мою сестру, а это уже предательство. Если так, то тебе не жить, будь ты хоть десять раз бессмертным. Объяснись! И не пытайся лгать, я сразу распознаю ложь.
Я так опешила от слов Вэйдуна, что даже отпустила его руку.
Дэмир проводил ночи у Мэй? Это не укладывалось у меня в голове. Я думала, что между нами что-то есть… Он же не мог так со мной поступить?..
– А ты тяни еще дольше, – вякнула Юёр, – и вообще его не увидишь.
– Давно тебя не было слышно.
– Я на самом деле был у Мэй, – признался Дэмир, – но не ночами. Заходил пару раз поздно вечером. Мне только нужен был ее совет. Шамай, – он посмотрел на меня с растерянностью, – это совсем не то, что ты думаешь.
– Я… ничего не думаю.
– Ладно. – Вэйдун рассеял черное облако. – Хорошо. Ты не лжешь. Приношу свои извинения. После обеда отправляемся в Мофа, если вы готовы.
Принц положил кинжал на стол, с шорохом развернулся и вышел, как будто ничего не случилось.
Вправду как ураган: побушевал и испарился, оставив после себя полную неразбериху.
Я глянула на Дэмира. Если Вэйдун сказал, что тот не лжет, значит, так оно и было. Я тут же ощутила себя полной дурой, потому что на мгновение все-таки засомневалась насчет Дэмира, и теперь мне было очень стыдно.
– Шамай, – нерешительно начал Дэмир.
– Служанки распускают много сплетен, про меня тоже придумали всякий бред. Но они делают это не со злости, а от скуки, потому что для них это чуть ли не единственное развлечение. – Я пыталась успокоить не только его, но и себя.
– Что ж, хорошо, что всё выяснилось, – заключил он. – Так ты… готова к Мофа?
– Да, только мне нужно переодеться для похода.
Я допила чай и пошла собираться. Выбрала один из своих привычных дэгэлов, потому что в платье или ханьфу мне было бы неудобно идти в горы.
После обеда мы встретились с Вэйдуном и вышли на главную дорогу, где нас уже ждала карета.
– От того места, где мы впервые встретились, далеко идти до Мофа? – спросил Дэмир у принца.
– Не очень, – отозвался тот. – Хочу предупредить вас, что Мофа – странное место. Некоторые вещи могут вас удивить или ужаснуть.
– Даже страшно представить, что мы там увидим, – произнесла я.
– О, – протянул Вэйдун, – лучше это просто увидеть.
Дорога заняла не больше двух часов. Мы подъехали к подножию Шаньлун и остановились почти там же, где в прошлый раз нас высадил торговец.
Вэйдун приказал кучеру дожидаться здесь и первым зашагал вглубь леса. Мы пробрались к уже знакомым воротам с красными столбиками и поднялись по выбитой в камне лестнице.
– Интересно, как ты смог спустить нас, когда мы были без сознания? – задумчиво спросила я.
– По воздуху, – ответил Вэйдун.
– А, ну да, – поняла я.
Он перенес нас с помощью своего зловещего черного тумана.
В прошлый раз мы не прошли дальше этой скальной площадки с косыми домиками, и теперь нам предстояло узнать, что будет дальше.
Вэйдун уверенно направился к дому, который был сильнее прочих утянут в скалу. Перешагнув порог, мы обнаружили, что вполне обычная комната плавно переходит в темную пещеру. Вэйдун снял со стены факел, отточенным движением зажег его с помощью огнива и вошел под каменные своды.
– В других домах тоже есть такие пещеры, – сказал принц, – но даже я не знаю, куда некоторые из них ведут. В этих горах настоящий лабиринт. Лучше сюда не соваться, если не знаешь, куда идти.
Мы свернули по темному сырому коридору несколько раз, потом еще и еще, пока я не сбилась со счета. За нами не оставалось никаких просветов. Со всех сторон нас окружала тьма, разгоняемая лишь светом факела. Мно гие пещерные ходы разветвлялись на несколько других, и я не представляла, смогли бы мы с Дэмиром попасть в Мофа самостоятельно.
– На самом деле на некоторых стенах есть ориентиры, – заметил Вэйдун, словно прочитав мои мысли. – Нужно только присмотреться. Они небольшие, но сведущий человек найдет.
Мы с Дэмиром промолчали: мой друг был не особенно разговорчив, а я испытывала такую тревогу в этих проклятых пещерах, что язык не поворачивался. Дэмир держал меня под руку, чтобы не потерять, а возможно, чтобы успокоить меня, ведь он наверняка понимал, что я чувствую после пережитого в гробницах. Так или иначе, мне было легче от его близкого при сутствия.
Вскоре впереди показался свет, и мы пошли быстрее. Вэйдун оставил факел в держателе на стене и вывел нас на небольшую площадку, которая круто обрывалась, уходя глубоко вниз – в зияющую чернотой пропасть.
– Здесь будьте осторожны, – предупредил нас Вэйдун.
Мы зашагали по узкой дорожке. Справа была высокая скала, слева – глубокая пропасть. Я карабкалась чуть ли не по стене, так мне было немного спокойнее. Дэмир, идущий позади, постоянно пытался меня придерживать.
– Ненавижу пещеры, горы и пропасти, – бубнила я себе под нос.
– Крепись, Шамай, осталось немного, – бросил через плечо принц, шедший первым.
Наша вереница довольно скоро добралась до вертикальной расщелины в скалах. Нырнув туда, мы оказались на небольшой полянке, где стояли ворота с красными столбами, а за ними тянулась вверх лестница. Всё это очень походило на проход, расположенный у под ножия гор.
– Мофа за воротами, – сказал Вэйдун. – Ну, как ощущения?
– Пока ничего не понятно, – ответила я.
– Тогда стоит подняться. – Принц отвлекся и с улыбкой помахал траве: – Приветик.
Я решила, что это довольно странно. Однако всё прояснилось, когда из-за высокой травы показался черный как уголь ворон. Вэйдун приветствовал птицу – это на обычном уровне странности.
– Любишь птиц? – спросил Дэмир.
– Сам ты птица, – резко ответил тот и поднял пернатого на руки. – Это мой дух-покровитель, который даровал мне метки.
Мы чуть не проглотили языки. Стоило сразу догадаться, что на пороге Мофа обитают не простые животные.
– Идем. – Вэйдун направился к лестнице.
Мы понуро двинулись следом. Я мимоходом обратила внимание на висящую на столбе табличку, где было выгравировано много имен. Последние два в этом списке оказались знакомы: Мо Сан и Цяо Ян.
– Смотри, это список Грандмастеров. – Я пихнула Дэмира.
– Мама писала про эту табличку в своих дневниках, – вспомнил он. – Здесь записаны все когда-либо существовавшие Грандмастеры.
– За более чем тысячу лет их было не так уж много, – стал объяснять Вэйдун. – Но в среднем Грандмастер живет восемьдесят лет, поэтому такое количество вполне объяснимо. Самый старый прожил сто один год, а самым молодым был Мо Сан, он умер в сорок шесть.