— Я вижу, что вы не очень-то разговорчивые, думаю, надо вас маленько подтолкнуть.
— Стой, — поднял руку Кайден и маг, все так же сидя, кинул на него взгляд. — Вот с тебя и начнем, — сказал он, и Кайдена отшвырнуло в сторону ручья, где он, упав, откатился и врезался в дерево, оставшись лежать не двигаясь.
— Ну? — маг глянул на других. — Говорите, что вы здесь делаете?
— Ах, ты, ублюдок! — Забрало вскочил с, покрасневшим от злости, лицом и кинулся на него, и спустя минуту он корчился от боли позади мага.
Сержант с Радимом, вскочив, осторожно стояли, не зная, что делать.
— Вижу, вы поумнее вашего друга, — сказал сухо маг. — Давайте, скажите уже по-хорошему. Я еще с вами по-доброму говорю, а вот если вы попадете в лагерь, там уже будет все по-другому.
— Стой, стой! — Сержант поднял руки. — Я все скажу, хватит, мы тебя поняли.
— Что ж, я слушаю, — маг пристально глянул в его сторону. — И если ты сейчас начнешь мне откровенно лгать, имей в виду, я это почувствую. И тогда… — и в этот момент что-то позади него блеснуло, после чего его голова лопнула, разлетевшись на кровавые ошметки.
Тело, постояв еще несколько секунд, рухнуло на землю. Позади него стоял, тяжело дыша, Забрало, держа в руке свой кистень на котором были видны куски чего-то красного.
— У него к нам было слишком много вопросов. Очень много. Я, когда чуть отошел от боли, подумал, а не попробовать ли мне на нем свой кистень? А то я так и ни разу не использовал его, с тех пор, как взял его с тела принца.
Сержант посмотрел на труп мага, что лежал прямо перед ними.
— А ты не подумал о том, что это колдун, и что он мог легко почувствовать твои намерения и что он, потом мог сделать с тобой?
Забрало призадумался и ответил:
— Он спиной стоял, когда говорил с вами, потому я решил попробовать. И, как видишь, сработало.
Сержант только покачал головой в ответ на его слова. Радим подбежал к Кайдену, что лежал недалеко от них без сознания. Набрав воды из ручья, он плеснул ему на лицо. Раз, другой и Кайден зашевелился. Лицо его сморщилось от боли, и он открыл глаза. Посмотрев по сторонам, он увидел труп колдуна и стоящего Забрало, который присев, старательно обтирал кистень с помощью края плаща мертвеца.
— И откуда он только взялся? Сейчас с ним проблем не оберешься. И скоро сюда явятся другие. Надо уходить.
— А то, что он тебя чуть не убил, тебя не волнует, что ли? — Забрало глянул на него краем глаза. — Смотри, как кистень-то выручил нас всех.
Сержант подошел и встал позади него, скрестив руки.
— Ладно тебе, ты молодец, спас командира и всех нас. Но, мог и угробить, если бы что пошло не так.
— Да я шучу же, — Забрало встал, закончив чистить оружие. — Так что делаем дальше?
— Твое оружие, он почему то его не почувствовал, если бы не оно, сейчас бы все уже могли быть мертвы. Непростое оно явно. Собираемся и уходим, — Кайден с помощью Радима, морщась, встал. — И чем быстрее, тем лучше. Далеко еще до Руана? — он повернулся к Радиму.
— Полдня пути, я думаю, — ответил он. — Ну, а если не обходить через болота, то можно и быстрее.
— Идем напрямую, чем быстрее мы дойдем до города и затеряемся там, тем лучше. Нас нашли и это очень плохо, с этим трупом на нас много кто ополчится, — он глянул снова на тело.
— Если бы он нормально поговорил с нами, все бы было хорошо, — Забрало собрал свой мешок и закрепил на спине. — Он сам виноват.
Ничего не став делать с телом, отряд быстро собрался и двинулся в сторону, которую показал Радим.
***
Большая скала, покрытая лианами и водопад что лил с другой стороны в большое озеро, Кальд стоял посередине непроходимых джунглей, осматривая эту красоту, и не мог поверить, что такие места существуют. Он повернулся в сторону стоящих Сестер и восхищенно сказал?
— Здесь очень красиво, как будто все не по-настоящему.
Хилини мягко улыбнулась ему в ответ.
— Когда ты станешь таким же сильным как мы, то точно сможешь создать такое же место себе –
— Так вы его создали? — удивленно спросил мальчик.
— Не совсем, — уклончиво ответила она. — Мы немного изменили его. Пойдем.
Они направились к скале, обходя старые поваленные деревья, обросшие мхом. Их путь сюда занял целый день. Если бы не Кальд, они смогли бы переместиться гораздо быстрее, но из-за него они пошли пешком. Гомати хотел им дать в охрану несколько людей, но Хилини отослала его прочь, отчего он ушел расстроенный. Подойдя в упор к нависшей над ними скале, она сняла перчатку и прикоснулась к стене, покрытой зеленью, и перед ними бесшумно отошла ее часть, открыв темный проход.
— Ого! — удивленно заметил Кальд и, ускорив шаг, пошел в сторону открывшегося прохода, откуда тянуло холодом.
— Осторожней! — Хава резко ускорилась и перед самим входом аккуратно отбросила носком сапога змею, что уже поднимала свое длинное тело навстречу мальчику.
— В этих местах очень много опасностей, очень! — продолжила она. — Будь всегда внимательным. Иначе очень быстро станешь трупом.
Они зашли в проход, дверь так же бесшумно закрылась за ними. Идя по пыльным ступеням, что вели наверх, Хилини поняла, они здесь не были уже очень давно. С тех самых пор, когда они думали, что победили Тахира а на самом деле освободили его. Она посмотрел на, идущих впереди, мальчика и сестру. Это была идея Хавы прийти сюда, даже пешком. Необходимо было понять, что за сила в Кальде и как ей управлять, обратить на пользу им.
Пройдя наверх, они оказались в большом открытом зале, где стоял большой стол, а вдоль стен высились шкафы и полки, заполненные всевозможными склянками и инструментами для использования в их работах. Хилини посмотрела наверх, откуда шел солнечный свет через отверстия в потолке. Именно оттуда пришли Садди, — эти мерзкие твари, что пытались их убить и которые позже украли тело Тахира.
— Мы здесь очень давно не были, — Хава провела кончиком пальца по столику, стоявшему возле нее. — Надо было взять слуг.
— Ничего, — махнула рукой Хилини, — пыль убрать мы и сами сможем. Никто не должен знать, чем мы занимаемся здесь.
Сестра удивленно глянула на нее, но промолчала.
— Итак, — Хилини повернулась к мальчику, — ты уже знаешь, зачем мы сюда пришли?
Кальд повернулся к ней, оторвав свой взгляд от стола, на котором лежал большой красиво украшенный кинжал.
— Мы пришли сюда, чтобы научить меня управлять своими силами. Чтобы я понял, как это делать.
— Правильно, Кальд, — Хилини повернулась к сестре. — Сначала наведем порядок здесь и приготовимся к обряду.
Спустя несколько часов они благополучно все убрали и приготовили тонкие коврики и кувшин с вином для всех троих прямо на полу. Устроившись, Хилини начала инструктировать Кальда, как настроить свой организм на то, чтобы почувствовать свои ощущения. Как правильно дышать и привести свой разум в полное спокойствие. Мальчик вскоре закрыл глаза и замер.
Хава же внимательно следила за всем, что происходило, вскоре Хилини начала петь, пытаясь ввести Кальда в транс, и довольно быстро его тело расслабилось, а голова начала опускаться вниз. Хилини, не прекращая пения, посмотрела на сестру и кивнула ей головой.
Хава, получив сигнал, встала и, подойдя к мальчику, своими ладонями обняла его голову. Ее глаза почернели от хлынувшей силы, когда она прикоснулась к Кальду. То, что произошло, стало неожиданным для всех, — Кальд открыл глаза, взгляд его был абсолютно непроницаем и лишен разума.
Он поднял голову, и посмотрел на Хаву, что стояла над ним. Взмахнул рукой и страшный по силе удар заставил ее отлететь в сторону, где она, врезавшись в стену, упала. Потом он обернулся к застывшей Хилини, которая продолжала пение и некоторое время смотрел на нее.
Абсолютно пустой взгляд, что буравил ее, казалось, насквозь. Она же продолжала стоять, и Кальд через некоторое время снова сел и, закрыв глаза, снова погрузился в транс. Хилини аккуратно обошла его, а потом, ускорив шаг, бросилась к лежащей сестре. Осмотрев ее, она, подняла ее на руки, отнесся в соседнюю комнату, где положила ее на кровать. Вернувшись обратно в зал, она села за стул, и налив себе в бокал вина из кувшина, молча стала смотреть на Кальда, что сидел на полу, закрыв глаза.
Спустя некоторое время, Кальд открыл глаза и посмотрел на Хилини, что сидела перед ним. Посмотрев по сторонам и, не увидел Хаву, он спросил, где она.
— Ты ничего не помнишь, Кальд? — Хилини внимательно смотрела на мальчика. — Ничего, что произошло?
— А что произошло? — взгляд Кальда, дал понимание, что он действительно ничего не помнил, а она продолжила говорить: — Мы пытались выяснить с помощью магии, как тебе помочь, отчего сильно устали. Даже ты уснул, а мы уж подавно, — Хилини посмотрела в сторону комнаты, куда она отнесла сестру. — Хава спит, так же, как и ты до того как проснулся, а я за вами присматриваю.
— Получилось? — Кальд глянул на нее. — Вы поняли, что со мной не так?
— Не совсем, — усмехнулась Хилини. — Но, кажется, мы на верном пути.
— Значит, мы здесь еще останемся? — радостно спросил он.
— Останемся, — подтвердила она, — думаю, далеко не на один день.
Раздался легкий шорох и в зал зашла Хава. Она смотрела на сестру, взгляд ее был очень серьезен.
— Я не чувствую магию, сестра. Она пропала.
***
Взревели трубы и Тахир, стоя на стене, наблюдал, как перед городом выстраивается армия. Пришли вожди, те, кто хотели убить демонов, как они говорили людям. Гонцов, что он отправил к ним, вернули обратно, точнее, их головы. Племена, присягнувшие ему на верность, видели это, и их горячая кровь затребовала мести. С большим трудом ему удалось унять их всех, пообещав взамен наказать тех, кто отдал такие приказы.
— Вы готовы? — Тахир повернулся к, стоящим позади него, Джуме и Байян.
— Безусловно, брат, — Джума кивнул головой и его лицо, которое скрывалось под маской, ухмыльнулась при этом.
— Не беспокойся, брат, — Байян стояла, одетая в легкое платье, и казалось, светилась от радости. Ты увидишь, как эти глупцы сегодня станут на колени.