Да здравствует мир без меня! (Стихи и переводы) — страница 5 из 17

С годами оказались на окладе,

А те, что оставались не у дел,

Их костерили или совестили —

И намекали, чтобы угостили,

Поскольку и паскудству есть предел, —


О чем я? – Как больничная баланда,

Перекипела сборная команда

И перешла работать в сторожа

Наук, и в кандидаты пустословья,

И в постники душевного здоровья,

И в сверстники былого куража.


Полно повсюду тихих сумасшедших —

Ту точку архимедову нашедших,

Где шар земной попрыгал – и затих.

Я помню их в разгаре и в размахе,

Я помню их в смирительной рубахе,

Я помню их, о, как я помню их!

«Ее рука всегда под партой…»

Ее рука всегда под партой.

А ты, примерный пионер,

Клонясь над контурною картой,

Краснеешь, как СССР.


Ее рука – всегда в кроваво-

Неаккуратных коготках —

Обводит контуры державы.

Но та, под партой… Ах и ах!


Но та, под партой… Кто отсядет?

Какой там, к лешему, звонок?

…И ведь того гляди погладит!

Уже потрогала разок!

«Надежды тех, кто возле сорока…»

Надежды тех, кто возле сорока,

Не говоря про прочие желанья,

Не обзавелся баней с «жигулями»,

Намылили, как лошади, бока

И выдают заливистое ржанье,

Спеша вот-вот рвануть под облака

И перейти к казне на содержанье.


Друзья мои и недруги мои

Кипят в безалкогольной эйфории.

И те, и эти чаю наварили

На три-четыре свойственных семьи,

И по-хозяйски распускают крылья,

И красным оком косят, бугаи,

Повадку холощеной камарильи.


Все будет, говорится, наконец.

Все будет, говорится, непременно.

Затем и ждать умели беспримерно

Под робкий грохот форток и сердец.

…Страшась, как государственной измены,

Сбежать отсюда – и тоскуя здесь

Как патриоты или джентельмены.


Теперь о нас и радио не врет,

А понемногу, слава богу, хвалит.

…И там они, должно быть, чаю сварят —

И ну глядеть с надеждою вперед:

Где теплый снег того гляди повалит,

Пуховые сугробы наметет

И всех, как бабу старую, завалит.

Шестое августа по-старому

Отец Абрам Гуревич говорит,

Что лучше есть скоромное на постной,

Чем изучать марксизм или иврит.

Одумайтесь-таки, пока не поздно.

В столице предарестно и гриппозно.

Он говорит, что Чистые пруды

И в самом деле выпили жиды.

Во все журналы входит Гумилев

С записочкою – как бы от генсека.

И вообще, блатуют мертвецов,

Литуют, как родного человека.

Ночь, улица? – Скорей: фонарь, аптека.

Он говорит, что кашель и понос

Куда страшней, чем обыск и допрос.

Не ухнулся родной ракетоплан,

Как было дело у американ,

А в остальном – мы крепко поднажали.

Еще не решена судьба цыган.

В футболе – как всегда, в четвертьфинале.

Отец Абрам Гуревич говорит,

Что православье – только предстоит.


1986

Профессор Пимен

Другие – кто в картишки, кто в козла,

Кто грезить о прекрасной половине.

История всегда меня влекла.

История влечет меня поныне.

Записано девятого числа.

История – не факты, а предмет

И метод. Метод, в сущности, известен.

Он прост, как правда, прям, как партбилет, —

Будь честен сам, и метод будет честен.

Записано за кроликом, в обед.

Жена и врач велят, чтоб я не пил.

Заботливая, верная Наташа.

Румян привез и дачу побелил.

Но в Дооктябрьский ты была покраше.

Записано, когда я разлюбил.

Я изучаю пресловутый нэп.

Тогда мы вывозили, нынче ввозим.

Охальники не любят русский хлеб.

Мы триллионы вкладываем в озимь.

Записано на те же сутки в восемь.

Мне – в шестьдесят – и на сто шестьдесят?

На пенсию? А вы уху не ели?

И разводить, пожалуй, поросят?

На кафедре умру я, не в постели.

Записано семнадцать лет назад.

Я трижды переписывал главу

«Значенье нэпа». Вновь она готова.

А устареет – я переживу

И в пятый раз примусь с восторгом снова.

Приписано: а вдруг не доживу?

Одна беда на даче – комары.

У Гриши есть немецкая жужжалка,

А говорят, евреи не хитры.

Не денег жалко, а Россию жалко.

Записано в часы дневной жары.

На кладбище история царит.

Здесь сразу видно, кто чего достоин.

Кто, как мужик, во мраморе парит,

А кто лежит под крестиком, как воин.

Записано, когда я был спокоен.

О нэпе нынче спорят наверху

Новаторы и архиретрограды.

А я вам говорю, как на духу, —

Как надо будет им, так вам и надо.

Записано над озером, во мху.


1985

Отповедь

Вы говорите, счет в Госбанке,

И все не наше – под сукно,

И вообще – пишу говно?

А вы хоть раз горели в танке? —

В Ташкенте? – То-то и оно!

А папа с мамой – с Молдаванки?

В литературной перебранке

Блеснуть умом не мудрено.

Вы говорите, не дано,

И вообще – пишу говно?

А вам случалось лечь на дно

В подлодке? То-то и оно!

А вам случалось встать с афганки?

А доводилось стричь руно

Или работать в районо?

А приходилось жрать портянки?

А удавалось после пьянки,

Пока не вытекло вино,

Валить валюху на гумно,

Ломать марьяну на полянке?

Вам попадались россиянки?

Вы говорите, на Фонтанке

Такого не заведено,

Там хлещут вермут и перно

Свободные американки

И смотрят свальное кино,

И вообще – пишу говно,

И любят только нимфоманки,

Которым ровно все равно,

С кем поваляться на лежанке,

И – лишь печатай – графоманки?

А удаль? То-то и оно!

Как Пушкин сказывал, бревно!

Вы мне, поганцы и поганки,

В рот смотрите уже давно.

Плююсь, плююсь – а вас полно:

Взглянуть стараетесь с изнанки,

И все вам плохо, все смешно,

И вообще – пишу говно,

И зря не выброшусь в окно,

И зря допущен к самобранке.

Не выйдет! То-то и оно!

Я не сойду на полустанке,

Хоть стало в поезде темно,

И бьют бог весть какие склянки.

И говорят – пишу говно.

А палестинки-партизанки

Вас на растопку все одно!

Всех разом! То-то и оно!

Всех разом – и в одной вязанке…

А не арабки – так рязанки.

Японский бог в театре Но!


1987

Урок вокала

Я смолоду леонковалла

Ребятам из 7-го «бэ»,

Но я тогда еще не знала,

Что это ключ к моей судьбе.

Как быстро это миновало!

Я оказалась в комсомоле

На восемнадцатом году.

Мои диезы и бемоли

Не в моде были, но в ходу.

Как будто шефские гастроли!

Потом была на фестивале

За рубежом СССР,

И слава о моем вокале

Достигла самых средних сфер.

Меня буквально расхватали!

Полуответственный работник

Мое сопрано оценил.

Он приходил ко мне, негодник,

И на охоту уходил.

Он был ходок, он был охотник!

Я пела только а-капелла,

Я озаряла Малый зал,

И я ему не надоела,

Оттуда он не вылезал,

А просто Партия велела!

Но я не вдарилась в халтуру,

Но я поехала в Сибирь,

Но я свою колоратуру

Несу по свету вдаль и вширь.

И потребляю политуру!

В Тюмени, в греческой столовой,

Пристал ко мне музыковед,

Начать все сызнова готовый.

Но я ему пропела: Нет,

Не разведешься, Ключ Моржовый!


1985

Из цикла«Из Ницше»Стихотворения и поэма

Перевербовка

К шпионке, засекретив часовой

заряд в бутылке с крышкой винтовой,

успешно отвязавшись от хвоста

воспоминаний около моста,

два раза позвонив из-за угла

одной монеткой, раз не подняла

ни разу трубку, в низкое окно,

которое предательски темно,

не постучав и не подергав дверь

незапертую, пробуешь теперь

пробить телепатическую связь.

Но тактика твоя не удалась.


Иначе поступает КГБ:

оно везет изменницу к себе

в достаточно просторный подотдел,

который ей и в прошлом порадел

(не требуя отчета в мелочах,

в деталях – правде, точности в ночах,

лишь глядя на нее – и не дыша,

и, по головке гладя, малыша

не выпуская из надежных рук),

и говорит: «Взгляните же вокруг —

и на подруг! Контакты с ЦРУ

в конечном счете каждой не к добру.


Одна направо и налево спит,

другая лечит разве что не СПИД,

а третья постоянно на мели —

и хоть, понятно, счет, но на рубли,

но доллар девальвирует, а Вам

прибавка на полставку по зубам!

Вы, повторяю, первым делом – мать,

а ЦРУ такого не понять:

у них-то груз отеческих забот

никто, поди, так полно не возьмет,

как наше государство… Хоть в бассейн,

хоть на горшок… Вот, кстати, и портвейн

мы тоже, если хочется, нальем»…


Перевербовка полная, Содом

с Гоморрою!..

   Но их суперагент,

он тоже не совсем интеллигент,

и хоть, увы, отнюдь не телепат,

прителепает дурочка назад,


(Поди пойми, где зад, а где перед,

и кто ее приманчивей берет!)


9.12.87

Стихопродавец Пизистрат