Да здравствует принц! — страница 57 из 71

– Ай, Габи! – Она, конечно, не была тяжёлой, но в такую жару приятного мало. – Давай завтра, когда у тебя будет выходной, – предложил я. – Тебе надо ехать.

– Будем завтра вместе загорать? – Габриэлла приподнялась и теперь радостно плюхнулась мне на живот, отчего я чуть не попрощался со своим обедом. – Прости-и…

– Да, будем, – скорчившись от спазма, сдавленно просипел я. – Только больше так не делай.

– А я смогу пускать мыльные пузыри? Гедеон купил мне две баночки.

– Конечно, – выдохнул я, всё ещё страдая от боли. – Всё завтра.

– И ты никуда не уйдёшь?

– Не уйду.

– К нам может прийти Леон? Он может с нами позагорать?

– Хорошо. Приглашу Леона.

– Ура! – Габриэлла обняла меня, прижалась к груди и на мгновение затихла, словно прислушиваясь к биению сердца.

– Только есть одно условие.

– Какое? – Она посмотрела на меня во все глаза.

– Без этой летающей игрушки. От неё столько шума, как будто вертолёт стартует.

– Госпожа Габриэлла! – Сильвия с миссис Нар соревновались, кто быстрее добежит до нас. – Встаньте! Вы запачкаете новый купальник.

– Ой, – испуганно произнесла Габриэлла, поднимаясь. Она отряхнула коленки и вытащила из пучка травинку.

– Пожалуйста, не убегайте больше, – строго проговорила миссис Нар, взяла Габриэллу под руку и покрутила её, рассматривая на наличие пятен. – Чисто. Нам повезло, иначе пришлось бы срочно переодеваться. Мы ведь не хотим поехать к мадам Ли хрюшкой. Что бы она на это сказала?

– Она бы сказала, что хорошие девочки не ходят грязнушками, – виновато ответила Габи.

– Правильно, – согласилась Сильвия. – А теперь быстро в машину, а то вы так опоздаете.

Габриэлла с миссис Нар направились к водителю, который дожидался их у гаража, а Сильвия задержалась, чтобы бросить на меня неодобрительный взгляд.

– Что? – не удержался я.

– Вы почти голый, – укоризненно заметила она.

– Я в шортах.

– Господин Готье, вы не на пляже. Не стоит так ходить в Центральном районе. Что подумают соседи?

– Подумают, что я хочу понежиться на солнышке, – как ни в чём не бывало, ответил я. – И что в Октавии очень жаркое лето.

– В доме есть кондиционер.

– Я заметил.

Она недовольно поджала губы.

– Я надеюсь, вы нанесли солнцезащитный крем. Когда вам было семь лет…

– Да, знаю, я так сильно обгорел на солнце, что неделю ходил красный и мне было плохо. Спасибо, Сильвия, такое не повторится. – Я поднял книгу и показал ей полупустой тюбик от крема, лежавший на траве. – Вот, я подготовился. Обмазал всего себя. А ещё у меня кепка. И я лежу в тени. Ещё будут указания? – улыбнулся я.

Сильвия шумно выдохнула и, развернувшись на носках, проговорила:

– Ужин через два часа. Не задерживайтесь.

– Само собой. – Когда она уже почти завернула за угол дома, я позвал её: – Сильвия!

Она молниеносно повернулась, похоже только этого и ждала.

– Спасибо!

Она непонимающе посмотрела на меня, словно это последнее, что она предполагала услышать.

– Я люблю вас, Сильвия! – крикнул я, широко улыбаясь.

Она удивлённо разинула рот, хотела что-то сказать, но промолчала. И только придя в себя, неловко опустила глаза и заторопилась в дом.

– Точно солнечный удар хватил, – громко причитала она, чтобы я услышал. – А я ему говорила, что на солнце лучше не сидеть… Весь в мать. Ей тоже вечно не сиделось.

Довольный, я лёг на траву и накрыл лицо кепкой. Не знаю, сколько так пролежал, задремав, но когда проснулся, обнаружил рядом Скэриэла. Мне стоило огромных усилий не показать, как я удивлён. Очередное его внезапное появление. Пора привыкнуть. После ссоры на выпускном мы больше не виделись.

Скэриэл лежал рядом на спине, будто это обычное дело. Я приподнялся на локтях, осмотрел окна и, расслабившись, прилёг вновь. В доме было непривычно тихо: Габриэлла уехала, Сильвия с Лорой отправились в магазин, Фанни с Кэтрин, скорее всего, готовили ужин на кухне, – окна выходили на другую сторону, поэтому они не могли нас увидеть, – отец был на работе, а Гедеон… одному богу известно, где сейчас был Гедеон.

Солнце нещадно палило, но в воздухе ощущалось скорая гроза. Вдалеке виднелись тучи, которые неуклонно приближались. Поднялся лёгкий ветерок, и листья на деревьях угрожающе зашумели.

– Я звонил, но ты игнорировал звонки, – тихо проговорил Скэриэл, повернув ко мне голову.

– Неприятно, да?

– Ты делаешь это назло? – приподнявшись на локтях, спросил он и требовательно посмотрел в упор.

– Много чести, – равнодушно произнёс я.

Бросив на него быстрый взгляд, заметил, как эти слова задели его.

– Сейчас дыру просверлишь на моём лице. – Я прикрыл глаза рукой, желая спрятаться от солнца. А может, от его взгляда.

– Не будь таким, – попросил он.

– Каким?

– Как Гедеон. – Слова, будто приговор, напряжённо повисли в воздухе.

Теперь он не на шутку задел меня за живое. Прикусив губу, я даже не стал отвечать. Мы лежали в тишине, наблюдая за мирно плывущими тёмными облаками, и оба – хотя возможно, я один, – терзались противоречивыми чувствами. Скэриэл был моим другом. В последние годы – самым близким мне человеком. Но что стало с нами сейчас? Я запутался.

Поднялся ветер, и вдалеке раздался первый раскат грома, когда я проговорил:

– Когда я приехал с экзамена по тёмной материи, на моём заборе написали ругательства.

– Кто?

– Не знаю. За руку никого не ловил. Камеры видеонаблюдения показали двух чистокровных в масках и кепках. Я не стал говорить об этом отцу, а Чарли всё стёр, пока никто не увидел.

– Что они написали?

– «Отщепенец». Ты знаешь, что это означает?

– Смутно, – хмурясь, признался Скэриэл.

– Так называют чистокровных, которые поддерживают близкие отношения с полукровками. Это такое же ругательство, как «чернь» или «чистокровка».

Скэриэл долго молчал, да и я не желал первым нарушать тишину.

– Написали из-за меня? – наконец спросил он.

– Думаю, да.

– Ты из-за этого на меня злишься?

– Нет. – Я слабо помотал головой.

Скэриэл повернулся и лёг на бок, подложив руку под голову. Я повторил его позу, повернувшись к нему. Мы молча смотрели друг на друга. Лето пошло Скэриэлу на пользу: он самую малость загорел. Возможно, много времени проводил под палящим солнцем.

– Я думал о твоих словах на выпускном, – начал Скэриэл. – Прости, что часто пропадаю. Мне самому это не нравится. Мне, – он сделал паузу, – правда очень жаль, что так выходит.

Говорить о выпускном совсем не хотелось. В целом он прошёл даже хорошо, по крайней мере мы встретили утро в парке. Оливия и Оливер научили нас плести венки, после чего каждый получил по одному, – провели целую коронацию с ними. Мы обсуждали поступление в Академию, наставников, экзамены, новых преподавателей и будущих однокурсников, про которых пока ничего не знали. И все единогласно решили не обсуждать при Скэриэле возможные проблемы: примут ли его на самом деле или нет? Мы закрыли глаза на агрессию со стороны чистокровных, на недовольство Центрального района и Совета старейшин. В ту ночь всё это отошло на второй план. Было слишком весело и спокойно; мы хотели продлить этот момент как можно дольше.

– Знаешь, однажды, когда мне было лет десять, мы с мамой попали под сильный дождь. Я испугался, что весь промокну, зонтик нас не спасал, – тихо проговорил я, желая сменить тему. – Мама бросила зонт – он к этому моменту сломался из-за ветра – и, заливаясь смехом, побежала под дождём. Раскинув руки, она кружилась, звала меня, хотела, чтобы я присоединился к веселью. Она всё кричала: «Готье, иди сюда, иди ко мне».

– И что ты сделал?

– Расплакался. У меня были мокрые кроссовки и носки. Я ныл и просился домой.

Скэриэл выглядел расстроенным.

– Я очень жалею об этом, – выдохнул я.

– Почему?

– Она больше не побежит под дождём. Она больше не будет смеяться и звать меня прыгать по лужам.

Скэриэл грустно смотрел на меня. Я натянуто улыбнулся, чтобы разбавить гнетущую атмосферу, которую сам и создал.

– Расскажи про свои хорошие воспоминания о родителях.

Он молчал.

– Расскажешь?

– Их нет, – отчеканил Скэриэл.

– Совсем никаких?

– Ни одного хорошего. – В его голосе было столько боли, что я тут же вспомнил, как сравнил его с бушующим океаном.

– Мне жаль. – Ком поступил к горлу, и пришлось взять себя в руки, чтобы это произнести.

Зажмурившись, Скэриэл прошептал:

– Я был нелюбимым ребёнком.

Над головой зашелестели листья. Стало резко темнеть.

– Нежеланным, – прошептал он, так и не открыв глаза.

Вдалеке прогремел гром.

– Непризнанным.

Скэриэл неуверенно посмотрел на меня. Если честно, его истории о родителях помнились слабо. Он говорил про них так редко, что я лишний раз и не спрашивал.

– Ты практически ничего о них не рассказывал, – высказал я свои мысли. – Помню, ты рассказал, как ходил с мамой на «Щелкунчика». А ещё как познакомились твои родители, а потом это оказалось враньём.

– Я, – Скэриэл сглотнул, – рано их потерял и плохо помню.

– А Эдвард? Давно он стал твоим опекуном?

Скэриэл кивнул.

– Эдвард заменил мне всех. Он по-своему любил меня, – тихо добавил он.

– Почему «любил»?

Скэриэл натянуто улыбнулся.

– Он меня любит. Жду не дождусь, когда он вернётся из своей поездки.

– Он надолго уехал?

– Да, – торопливо ответил Скэриэл, – но я дождусь.

Мы помолчали.

– Ты любишь их? – спросил я; мурашки шли по коже, но я не понимал, это от холода или от признания Скэриэла. – Я имею в виду, любишь ли ты своих родителей?

Он задумчиво посмотрел куда-то вниз и затем ответил, не поднимая глаз:

– Я не знаю, что это такое – любить родителей.

Эти слова потрясли меня; я даже сам себе не мог объяснить, почему. Скэриэл признался в том, что мне казалось, нельзя произносить. Как можно не любить своих родителей? И тут я замер. Любил ли я Северину Бёрко, свою настоящую мать? Или Лукиана Модеста Бёрко, родного отца?