Даг из клана Топоров — страница 47 из 62

Сверкер и Горм быстро огляделись. Помощи ждать пока не приходилось, они слишком далеко оторвались от каравана Глума и других родичей. Колеи позади саней заметала поземка, огни справа оказались не признаком жилья, а всего лишь кострами временного лагеря.

Олав жестом остановил напрягшихся слуг, смело вылез из саней, подошел к всаднику почти вплотную. Другие незнакомцы тронули коней, подбираясь ближе. Сверкер незаметным движением вытащил стрелу, изготовился стрелять. Горм Одноногий расслабленно опустил плечи, положил руку на меч. Хильда схватила длинный скрамасакс.

– Это ты, Льот? И тебе доброго пути, – холодно поздоровался кузнец. – С каких это пор ты заботишься о моих ногах и моей скотине?

– Я всегда рад путникам. Особенно приятно видеть родственников славной Ингрид, – оскалился тот, кого звали Льотом.

Даг чуял хитрое гнилое нутро этого человека, хотя внешне незнакомец располагал к дружеской беседе. Его красная толстощекая физиономия светилась радушием.

– Не знал я, что ты приобрел ферму в этих краях, – Олав скептически оглядел болото, – Однако мы торопимся, Льот. Если ты едешь на тинг, мы встретимся там. Я буду рад угостить тебя в моей землянке жареным кабаном и медом.

Краснорожий снова неприятно ощерился. Его люди потихоньку приближались, охватывая караван Олава молчаливым полукольцом. К счастью, они не могли замкнуть кольцо, потому что вязли в болоте. Некоторые спешились, но тоже не могли проскочить незаметно. Слуги Северянина выступили вперед, загородив крупами коней сани с женщинами. Все держали луки наготове. Слишком узкие дороги мешали маневрам обеих сторон.

– Ферма мне пока ни к чему, – хмыкнул Льот. – Пусть другие копаются в навозе. Я люблю охоту и свободу. Но здесь у друзей добрый ночлег. Что молчишь, Олав? Разве ты хочешь обидеть хозяев?

– Кто же твои добрые друзья? – не повышая голоса, осведомился Северянин. Он обвел рукой развилку дорог и как бы невзначай положил ладонь на морду Льотовой кобылы. – Я не вижу здесь добрых друзей, Льот. Зато я вижу двоих клейменых рабов, пытавшихся избавиться от клейма. Наверняка их давно ищут хозяева. Еще я вижу за твоей спиной человека, который обманул мою тетку Ингрид. Он перевозил на ее лодке беличьи меха и сбежал не заплатив.

– Это серьезные обвинения, Северянин. А что, если тех, кого ты обозвал треллями, давно отпустили на волю? Что, если тебе придется извиниться за нанесенную обиду?

– Тогда я извинюсь. Но не здесь, а на тинге.

– Я смотрю – твои люди сразу хватаются за оружие, – усмехнулся Льот. – Темнеет быстро, ветер сильный. Так легко промахнуться из плохого лука, да и стрел жалко…

– У моих людей луки из наборного тиса, – успокоил кузнец. – Ты хоть слышал, что такое наборный тис, Льот? Мой брат Свейн купил их в Хедебю у англичан. Не смотри, что лук короткий. Мой брат достает из него белку за двести шагов. Даже в темноте, Льот.

Олав внезапно сделал очень странную вещь. Он крепко ухватил под узцы кобылу Льота и пригнул ее голову вниз. Кряжистый широкоплечий кузнец обладал огромной силой, но редко ее использовал вне кузницы. Его собеседник попытался сдвинуться с места, но не смог. Льот покраснел еще сильнее, затем побледнел. Кобыла под ним хотела вырваться, но Олав держал ее железной рукой, а другой рукой закручивал на ее горле кожаный ремень подпруги. Кто-то засмеялся.

– Это Льот Умная Собака, он хороший охотник, – сквозь зубы проворчал Горм. – Мы с ним не в ладу, он дважды обманул тетушку Ингрид. Не заплатил полную цену за перевозку мехов и сумел выкрутиться. Люди прозвали его Умной Собакой, а он еще и гордится своим прозвищем. Он ходит в дружках у Харека Менялы…

– Зачем мучаешь мою лошадь? – Льот заметно разозлился, но не мог ничего поделать. Он должен был либо поднять на Олава оружие, либо как-то освободить голову кобылы. Бедное животное уже хрипело, а кузнец пригибал ее все ниже к земле. Слуги Льота, пешие и конные, топтались на месте, не зная как поступить. Зато все мужчины из каравана Северянина изготовились стрелять. Даг чувствовал, как у Сверкера от напряжения задрожало плечо.

– Скажи честно, что тебе нужно, – предложил Олав, – не виляй, как лиса. Если ты мужчина и говоришь с равным, слезай и убери оружие.

– Нас больше, Северянин, и мы… – Льот не договорил, потому что его лошадь упала на колени. Бравый охотник не удержался в седле, вынужден был опереться на копье и чуть не свалился на дорогу. Он разогнулся, красный и злой, но тут же столкнулся взглядом с молодым пастухом, данником Северянина. Пастух почти в упор целил в него копьем с железным зазубренным наконечником.

– У меня хорошие стрелки, и наконечники ковал я сам, – Северянин говорил так, словно ничего не произошло. Он отпустил несчастную кобылу, она в испуге отскочила. – Льот, мы успеем убить пятерых из вас, а затем постараемся убить еще пятерых. Лучше вам уйти.

Кобыла Льота задними ногами соскочила с дороги и провалилась глубоко в ледяную болотную грязь. Старина Горм был прав – местные бонды, которым полагалось следить за состоянием торговых трактов, давно плюнули на свои обязанности. Нижние слои досок прогнили, дорожное покрытие ходило ходуном. Люди Льота кинулись к своему херсиру на помощь и потратили немало труда, чтобы извлечь его лошадь из грязи.

– А тебе лучше переночевать здесь, Олав Северянин, – соскочив на снег, опять затянул свою песню Льот. – Ни к чему тебе спешить на тинг. Не стоит тебе тягаться с могучими бондами. Не стоит раздувать костер…

Даг с закрытыми глазами чувствовал биение чужих сердец. Эти люди, которых привел с собой охотник Льот, они вовсе не были добрыми хозяевами и не ждали гостей. Но напасть в открытую они тоже побаивались, кружили, как трусоватые псы.

– Тебя послали, чтобы запугать меня? – нахмурился Олав. – Я думал, что ты – охотник. Не знал, что ты прислуживаешь ворам.

Ладонь Северянина опустилась на шишковатое навершие меча.

– Я не холоп, чтобы меня посылать, – выпятил грудь Льот.

Даг потянулся к своему левому сапогу, тоже достал нож. Он пообещал себе, что ударит в горло всякого, кто попробует дотронуться до матери. К сожалению, большой меч был ему пока не по силам…

– Эй, вы, сворачивайте налево, – приказал один из всадников, скрывавший лицо под капюшоном. – Сворачивайте, чтобы не пришлось гнать вас силой.

– Скоро нас нагонит Глум, надо подождать, – едва слышно прошептал Сверкер. Его средний и указательный пальцы побелели, натянутая тетива тихо пела.

– Клянусь кровью асов, никто не будет жив, если подойдет ко мне и моим детям, – заявила Хильда.

– Никак тащишь с собой женщин? – сменил вдруг тему охотник.

– Со мной жена, дочь и сын, – тихо ответил Олав. – Мы честно едем на тинг и ни от кого не скрываемся. Но если нас кто-то попытается задержать, он пожалеет.

Дага неожиданно прорвало. Он отчетливо увидел, как двое с темными лицами, как раз те, кого отец обозвал клеймеными рабами, прокалывают насквозь копьями Хильду.

– Эти двое хотят нас убить, – громко сообщил мальчик верным хускарлам. – Вон те, что на дороге слева! Они хотят нас убить, а не позвать в гости! Они хотят нас убить, даже если им прикажут нас не трогать! Они сильные и злые!

Льот Умная Собака недовольно поморщился, когда Сверкер развернулся с оружием в сторону беглых холопов. Очевидно, на эту парочку отъявленных негодяев он возлагал большие надежды.

– Это ты верно сказал, сопляк, – гоготнул один из всадников. – Приказать нам никто не может!

– Эх, Даг, ты снова не можешь удержать в себе слова? – досадливо крякнул старый скальд. – Говорил я тебе, твоя правда к добру не приведет!

– Везешь дружинника в лейдунг, а сам прикрываешься своим щенком? – хищно оскалился один из дружков Льота. – Люди толкуют, что это не твой сын, а отродье саамского нойды. Везешь его на тинг, не боишься навредить войску?

– Это точно, конунгу-жрецу придется не по нраву чужое колдовство, – хихикнул охотник Льот, словно не замечая тихой ярости Олава Северянина. – Пожалуй, он прикажет кинуть оборотня в прорубь. В прошлом году так утопили троих чужих колдунов. Эти жеребцы ведьм заговаривали ветра в Лисьем бору, чтобы погубить посевы. Тоже были сопляки, но Посох Одина их не пожалел! А ты бы, Олав, не рисковал зря жизнью сына. Найдутся те, кто нашепчет дурное против него. Лучше верни его домой или оставь у моих добрых друзей, а сам…

С дороги, уводившей направо, тоже показались вооруженные люди Льота. Они подбирались пешком, не торопясь, словно охотились на спящего в берлоге медведя.

– Ты говоришь лишние слова, – перебил Северянин. – Ты говоришь так потому, что мой сын подрезал жилы Рагнару? Стараешься угодить Пустому Животу?

– Мне наплевать на Рагнара… – Льот схватился за оружие, его сообщники изготовились к прыжку.

– Становится темно, – пробурчал Сверкер. – Я пристрелю его, если он попробует поднять копье.

Но Льот Умная Собака не поднял копье. Наверняка он обладал не только хитростью, но и приличным зрением. Потому что, помимо Сверкера, Горма и вооруженных данников Северянина, он разглядел в болотистом подлеске сани Глума Свенсона и его вооруженных хускарлов. Косматое солнце вздрагивало у самого горизонта, от каждого всадника тянулась по кочкам длинная изогнутая тень.

– Никто тебя не держит, Олав, – делано засмеялся Льот. – Если вам нравится петлять ночью в болоте, это ваше дело. Но не рассчитывай на помощь…

Слуга Льота изловил испуганную лошадь хозяина, кое-как вывел ее из заснеженного болота на дорогу. Пузыри чавкали под ее копытами.

– Не держишь меня? Ну, спасибо! Тогда убери своих людей с моего пути, – спокойно добавил кузнец. – Или ты снова угрожаешь мне?

– Мы еще увидимся, Северянин, – с кривой улыбкой пообещал Льот Умная Собака, принимая поводья кобылы. Он свистнул своим дренгам, те нехотя, неторопливо, расступились, освобождая проезд.

Как раз в этот момент подоспели сани дружественных Олаву бондов. Глум Свенсон прискакал по обочине верхом, с тяжелой секирой в руках, намереваясь сам разобраться с неожиданным препятствием на дороге. Но Льот Умная Собака и его люди уже растворились в сумерках.