Даийар: Испытание Смертью. Книга первая — страница 35 из 46

На кухне творился настоящий кошмар, повара постоянно кричали: друг на друга, на своих помощников, на официантов, да вообще на всех, кого видели. Мне тоже досталось, стоило только появиться на кухне; один особо бесстрашный кинул в меня поварешку, за что тут же был наказан ответным броском. Поварешку я с легкостью поймал правой рукой, а левой уже отправлял в полет приличную картошку, что взял из корзины, стоявшей на столе прямо у входа. Удивленный повар заголосил еще сильнее, когда колпак с его головы улетел в другой конец кухни. Больше покушений на меня не было, а на словесную ругань я просто не обращал внимания. Обходя одного повара за другим я проверял блюда, что они готовят. Достаточно было просто обратиться к своему внутреннему радару с просьбой о поиске отравляющих веществ. Пока радар молчал.

Я обошел всех поваров, выслушав не одну сотню ругательств в свой адрес, но так ничего и не обнаружил. Пришлось подходить с просьбой о помощи к своему знакомому, который запустил в меня поварешку. Свой колпак он все же вернул, но тот был весь в чем-то вымазан. И без того не особо дружелюбный мужчина смотрел на меня полными ненависти глазами.

— Проваливайте с кухни господин. Ваше место в общем зале, где вы сможете насладиться всеми кулинарными изысками, что мы приготовим для вас. А то запачкаете тут свой костюм, да и пропахнете вдобавок. — буркнул адепт кастрюль и сковородок.

— Благодарю вас, маэстро, за заботу. Я просто не мог не выразить вам своего восхищения. Все блюда что вы приготовили являются верхом кулинарного искусства. Каждый кусок, попавший мне в рот, уносил меня на вершину блаженства. — я решил начать со сладкого, а потом уже опустить товарища на землю. Мой план сработал и слушая похвалу в свою сторону повар на глазах менялся. Уже просто ворчал, а не орал как резанный, перестал то и дело бить деревянным черпаком своих помощников и даже выдавил из себя улыбку. Теперь самое время осадить грубияна. — А после вершины блаженства, твоя стряпня с оглушительным грохотом, вырывающимся из моей задницы, опустила меня на унитаз. Так меня не несло еще ни разу в жизни. Думал, что все кишки там останутся.

Повар едва не подавился мясом, что ему принесли на пробу. Его лицо налилось кровью, а в руке оказался огромный кухонный нож. Сыграв на опережение мой клинок уперся в жирное брюхо, сделав в фартуке маленькую дырку. Бедняга тут же побледнел, как только у него получалось так быстро менять цвет лица?

— А сейчас просто скажи. Тут собрались все повара или где-то есть еще кухня?

— Д-д-д-да. Т-т-тут собрались все повара. — проблеял повар, явно что-то не договорив.

— Давай я не буду тянуть из тебя все силой. — предложил я толстяку, подкрепив свои слова легким уколом, от которого повар попытался втянуть свое брюхо, но только еще больше прижался к моему клинку. — Тут собрались все повара, но….

— Но есть еще кондитеры. Они находятся в соседнем помещении, с кухни туда есть проход. Вон та дверь. — повар трясущимися руками указал мне на дверь, которую в свой первый обход кухни я не заметил.

Больше не тратя время на толстяка, я отправился к кондитерам. Кухня и кондитерская были отделены длинным коридором, заставленным ящиками с припасами. Сразу, как попал в кондитерскую, наткнулся на просто гигантский торт. Он состоял из множества ярусов. Высотой под три метра, в диаметре торт был метров пять, а то и больше. Такого торта должно с лихвой хватить на всех гостей и наверняка еще останется.

Радар забил тревогу, стоило подойти ближе к торту. А вот и наше отравленное яблочко, осталось лишь угостить им Белоснежку. Вернее, всех Белоснежек собравшихся на ужине.

Мои размышления прервал тучный кондитер, что в сопровождении еще пяти человек притащил огромный чан с бежевым кремом.

— Что вы делаете на моей кухне? — совершенно спокойным голосом спросил меня кондитер, одновременно раздавая указания своим помощникам. Мне даже сперва пришло в голову, что суета и неразбериха, творящиеся на основной кухне, мне померещились, но резкий крик, донесшийся со стороны общего коридора развеял мои сомнения.

— Зашел проверить, как идет подготовка десерта. Но как вижу до завершения еще долго. — я придирчиво стал осматривать торт. Необходимо было хоть немного потянуть время, чтобы решить, что делать дальше. Понятно, что нашим отравителем является этот мужчина, но схватить его сейчас означает потерять возможность выйти на его нанимателя. Вполне возможно, что он и сам не знает на кого работает, но исключать вероятность личного знакомства не стоит. Поэтому стоит действовать очень осторожно.

— Я же говорил, что ровно к полуночи торт будет готов! И не отказываюсь от своих слов. Нам осталось только его украсить, а это еще часа три не больше и можно подавать. — все так же спокойно ответил мне кондитер.

— Понимаете, сегодня собрались одни из самых влиятельных разумных по эту сторону Великих гор, мы просто не имеем права упасть в грязь лицом. — пока я говорил, смог незаметно для всех отломить небольшой кусочек от торта и спрятать его в свой карман. Одновременно с этим отдал команду произвести анализ и выработать противоядие.

«Анализ отравляющего вещества и синтезирование противоядия будут завершены через 73 минуты».

Отлично, половина дела сделана. Теперь необходимо будет зайти сюда вновь, после синтеза противоядия и постараться при помощи нанитов ввести его в торт, тем самым нивелировать опасность.

— Я вас прекрасно понимаю. И заверяю ещё раз, что все будет исполнено по высшему разряду. Все гости непременно останутся довольны. А теперь прошу меня извинить, торт сам себя не украсит, а времени остается все меньше.

— Прошу прощения, что отвлек вас, но контроль должен быть во всем. Это моя работа и просто иначе я не могу поступить. Вижу, что у вас действительно все под контролем. Пойду на основную кухню, разбираться с тем бардаком, что сейчас там творится. — после этих слов я пожал кондитеру руку и вместе с рукопожатием подарил ему пару своих нанитов, которые помогут мне после ужина отследить его местонахождение.

Кондитер, быстро пожав протянутую руку, тут же забыл про меня. Он забегал вокруг своего торта, указывая что и как нужно сделать. Я же отправился обратно, в общий зал, через хаос готовки.


**********************************************************


Джалиэль сразу поняла, кто находится перед ней. Ее заклинание познания вдребезги разлетелось о ментальную защиту незнакомца. Это мог быть только посланник. Да и внешность незваного гостя совпадала с описанием посланника на все 100 %. Естественно, она могла попытаться пробиться сквозь барьер, но тогда о скрытности не могло быть и речи. Конечно, она может скрыться, но тогда весь их план пойдет коту под хвост. Получится, что она зря провела столько времени под личиной этого слюнтяя кондитера, который при виде ее истинного облика описался от страха.

Благо для считывания памяти нет нужды в физическом контакте, в противном случае ей бы пришлось отрубать себе руку и просить Зоргу ее восстанавливать, что чревато парой часов нуднейших рассказов о коте целительницы. К такому она была абсолютно не готова.

Воспоминания кондитера позволили ей с легкостью приготовить этот чудовищно-огромный торт, рассчитанный минимум на полторы тысячи человек. Бесцветный порошок, полученный от Сумрака она добавила непосредственно в тесто и теперь каждый, кто съест хоть крошку будет обречен. Как говорил Сумрак яд действует не сразу, первые симптомы отравления появляются лишь на третий день, в виде легкого недомогания. Которое к концу седьмого дня превращает даже самого сильного разумного в дурно пахнущий труп, с полностью разложившимися органами. И что самое главное в этом мире не было противоядия способного уничтожить отраву.

Появление посланника заставило ее малость поволноваться, но внешне она была полностью спокойна. Посланник явно что-то здесь искал, но что именно? Конечно после случая с Дрейком светлые будут ждать нападения, но где и когда оно случится они не знают.

Ее подчиненные работали просто отлично, ей же оставалось лишь слегка направлять их действия. Вскоре торт будет закончен, останется лишь убедиться, что гости остались довольны угощением и можно наконец будет снять с себя эту личину и вернуться в свои апартаменты уединившись там с парой бутылочек красного вина.


Глава 23



Выйдя из кухни, я направился в сторону наших. Судя по всему, за время моего отсутствия все осталось по-прежнему. Очередь к нашим девушкам только увеличилась. А вокруг столика, рядом с которым мы расположились наоборот образовался своеобразный островок спокойствия. Хоть в зале сейчас находилось огромное количество разумных и места было, прямо скажем, не очень много, рядом с нашим столиком каким-то не постижимым образом в радиусе метров пяти не было абсолютно никого. Даже официанты избегали подходить ближе, чем на эти пять метров. Пока я шел к нашим стал свидетелем того, как Сэм бодрой трусцой подбежал к концу свободного пятачка, взял у официанта полный поднос, заставленный бокалами и не спеша посеменил обратно.

Причину, по которой к нашему столику никто не приближался я увидел лишь подойдя вплотную. Несколько стрел были воткнуты в пол, как раз очерчивая этот островок спокойствия. Теперь понятно, почему очередь к нашим девушка стала еще больше, просто все боятся подойти к девушкам, а возвращаться обратно, несолоно хлебавши, будет для них ударом по репутации.

Первым меня заметила Диана, она просто бросила на меня взгляд и продолжила дальше заниматься натиранием тетивы. Вообще, она при любой возможности занимается своим луком. Думаю, для нее это сродни медитации, так она расслабляется и приводит в порядок мысли. Иначе не могу объяснить ее железобетонное спокойствие в любой ситуации. Даже сейчас, когда она прекрасно знает, что нас хотят отравить — просто натирает мазью тетиву и спокойно отправляет что-то в рот.

Не став тратить время, сразу рассказал о торте и моих выводах на этот счет. Остальные одобрили мой план, о слежке за кондитером и возможности выйти на заказчика, которым скорее всего и является демонесса Джалиэль.