Дай сердцу волю… — страница 7 из 17

– Мы с приятелем… – он кивнул на товарища – мужчину средних лет, одетого, как охотник, – решили отправиться в небольшую экспедицию… Подробностей разглашать не буду, но, если надумаете присоединиться к нам, тогда расскажу всё детально.

– Хотя бы намекните, что за экспедиция. Путешествие? Авантюра? Охота?

– Три в одном, – загадочно улыбнулся мужчина.

– Я подумаю.

– Вы остановились в этой гостинице?

– Да, если слуге удалось снять комнату.

– Думаю, удалось. Здесь много свободных мест. Моя на втором этаже, номер 7. Заходите в гости… – по губам алмостца скользнула двусмысленная улыбка.

– Может, и зайду, – иронично усмехнулась в ответ Элиот и помахала вошедшему и растерянно оглядывавшемуся Стасу. – Поторопи прислугу! – крикнула. – Пока дождёшься кого-нибудь – ноги протянешь от голода.


– Не ожидал, что ты… простите, сударыня, вы… зайдёте, – в голосе Алхантера прозвучали нотки удивления.

– Вот такая я неожиданная, – пошутила девушка и переступила порог. Окинула быстрым взглядом помещение: чисто холостяцкое жильё. Вещи в беспорядке валялись тут и там, из-под кровати выглядывало горлышко пустой бутылки, на оплывшей свече у дверного канделябра висела шляпа. Один сапог почему-то стоял на подоконнике, второй испуганно выглядывал из-под стола.

Алхантер торопливо сбросил со стула какую-то тряпку, подозрительно похожую на разорванную нижнюю женскую сорочку, и галантно предложил гостье присесть.

– А где ваш приятель? – поинтересовалась девушка.

– Ушёл по делам, – неопределённо взмахнул рукой алмостец, усаживаясь верхом на стул.

– Я тут подумала и решила… Словом, согласна присоединиться к вашей авантюре. Введите меня в курс.

– Сначала вопрос: как у вас с деньгами? Дело требует вложений, не подумайте чего… Лошади, снаряжение, оружие… Путь неблизкий и опасный.

– Деньги есть.

– Тогда детали… Здешний правитель – добрый король Херрих – решил создать зверинец для развлечения двора и столичной знати. Он объявил, что заплатит любые деньги за редких или необычных животных со всего мира. Многие охотники как с цепи сорвались. Кто отправился в Монтинес, кто в Гарвальд, кто подался в Лежскую степь… А мы с Аверсом – так зовут напарника, вы его видели в обеденном зале – решили податься в Ловленд, к истокам реки Туссан. Там, по слухам, водится очень редкое и необычное животное. Столь прекрасное, что нет слов для описания. Похоже на лайма, но крупнее, и с великолепной серебристой шерстью. Если удастся поймать парочку, Его Величество щедро нас вознаградит. Аверс говорит, что убить этих животных легко, а вот поймать трудно. Потому что они так же пугливы и стремительны, как их сородичи лаймы.

– Весьма интересно… Но с меня охотник никакой. Никогда не увлекалась этим занятием. Не стану ли обузой?

– Охотников у нас хватает. Тебя… вас я пригласил в качестве телохранителя. Ведь «на охоту» вышли не только ловцы животных, но и любители лёгкой наживы. А воины из нас не очень… Это не силки ставить или в засаде сидеть. А виолки – прирождённые воины и охранники. По окончании авантюры сможете рассчитывать на… скажем, десять процентов от выручки.

– Всего лишь? – усмехнулась Элиот. – Леди достойны большего.

– Согласен, – быстро сдался Алхантер, – пятнадцать. В любом случае, это будет приличная сумма.

– А сколько вы рассчитываете выручить?

– Ну, если удастся поймать, хотя бы одно животное, будем просить десять тысяч, не меньше. За пару эта сумма удвоится.

– А если ни одного? – насмешливо прищурилась Элиот.

– Отрицательный опыт тоже опыт. В следующий раз повезёт.

– Ладно. Если не заработаю, то хоть развеюсь, – вздохнула виолка.

– Отлично! – оживился мужчина. – Скрепим договор бокальчиком?

– Только если вино достойно моего желудка.

– Есть у меня бутылочка для… дам.

Алхантер нырнул в прикроватный сундук и через минуту поставил на стол бутыль с тёмным алмостским вином.

– Из дома привёз. Божественный нектар!

Вместо бокалов нашлись две сомнительной чистоты кружки. Благородный напиток перекочевал в желудки с непотребной быстротой. Кружки наполнились по второму разу.

– Вы хотите меня напоить или такой щедрый хозяин? – усмехнулась Элиот, пригубив напиток. На этот раз она по достоинству оценила вкус, бархатистость и аромат вина.

– И первое, и второе… – вернул улыбку Алхантер. – Поговорим теперь о вас. Не поделитесь, как вам удалось обрести свободу? Вы убили хозяина и сбежали? – Элиот загадочно улыбалась, поглядывая на Алхантера поверх кружки. – Ну же, сударыня, меня распирает любопытство.

– Милорд освободил меня и взял на службу. Но потом… У нас возникли некие разногласия, и я покинула Лаир.

– И всё? – мужчина был явно разочарован краткостью исповеди.

– А что вы хотели услышать?

– Вы не думали вернуться домой?

– Обретя свободу, я не избавилась от наказания. Меня изгнали, и это необратимо, как невозможно воскресить сестру… – Элиот резко встала. – До завтра, сударь. Встретимся вечером. Днём я займусь подготовкой к походу.


Разговор с Алхантером всколыхнул приглушенные воспоминания.

После «воскрешения» и обретения статуса Бессмертной, отношения с Рейнальдом стали меняться. Поначалу всё шло, как обычно. Но постепенно Элиот начало казаться, что лорд избегает её. А потом, когда проявилось умение ощущать и распознавать чувства других людей, девушка осознала, что любовь, которую она испытывала к Рейнальду и считала взаимной, только в её воображении. Элиот нравилась лорду, не более. И когда он понял, что она всё постигла, между ними состоялся решающий разговор.

– Прости, Элиот, но я больше не могу так… Ты теперь такая же, как я. Это всё равно, что спать с собственной сестрой! Ты предугадываешь мои мысли, чувствуешь то же, что и я. С обычными женщинами в этом отношении проще. К тому же, надо всё время быть начеку, чтобы не зачать. Ты ещё слишком молода, чтобы заводить детей. Да и я не готов стать отцом. Мне и двухсот ещё нет! Не нужен мне наследник… Нам придётся расстаться. Можешь оставаться на Лаире, если хочешь. Можешь взять из казны денег, сколько пожелаешь, и покинуть остров. Можешь возвратиться, когда захочешь. Здесь останется твой дом, пока не найдёшь другой или не обзаведёшься собственным. Ты теперь Бессмертная. Ты можешь многое. Можешь построить своё королевство или захватить чужое. Но не советую этого делать. Живи тихо и незаметно. Наслаждайся жизнью, как можешь. Не заводи друзей, чтобы не пришлось им объяснять, почему ты не стареешь, и не оставляй врагов, способных проникнуть в твою тайну… Это моё благословение. Пусть хранит тебя твоя Богиня-Мать и удача сопутствует во всех начинаниях.

Странно, но Элиот не испытала ожидаемой боли и горечи. Когда её тело начало перерождаться, чувства тоже изменились. Мозг словно очистился от наваждения. Она поняла, что непреодолимая страсть, толкавшая в объятия лорда, была обычным влечением, подсознательным откликом на излучаемое телом Бессмертного вожделение, а не чистым возвышенным чувством, называемым любовью. Он, в самом деле, не осознавая этого, околдовал её феромонами возбуждённого тела, таинственностью и поведением опытного обольстителя. А когда покровы спали, чары развеялись. Рейнальд предстал тем, кем был на самом деле: баловнем судьбы, любителем экзотики, прожигателем бесконечной жизни.

Расставание прошло безболезненно. Элиот набила кошель золотом и покинула Лаир с первым попутным кораблём, взяв в путь только одного настоящего друга – мальчишку-садовника Стаса. Паренёк без колебаний согласился сопровождать виолку, потому что с детства мечтал посмотреть мир.

Так Элиот и оказалась в Сореле – конечном порте судна. Алдания – самое большое и старейшее государство в этой части континента. Она заслуживала тщательного изучения. Виолка решила обосноваться тут на какое-то время.

Глава вторая

По сторонам дороги тянулись возделанные поля, рощи, ухоженные усадьбы. На возвышенностях темнели силуэты замков. Пронизанные солнцем и вольным ветром просторы восхищали Стаса, и он радовался, как дитя. Выросший на тесных улицах города-крепости, парнишка не видел иного пространства, кроме далёкого моря, окружавшего родной остров.

Элиот стоило некоторых усилий научить его держаться в седле. Но парнишка оказался способным и выносливым, и вскоре уверенно восседал верхом на смирной низкорослой лошадке.

Небольшой отряд из двух охотников, трёх помощников, Элиот, Стаса и нескольких грузовых лошадей, везущих провиант, снаряжение, инструменты и личные вещи путешественников, медленно продвигался землями королевства, пока не достиг границ Алдании. Здесь, в небольшом приграничном селении, Аверс и Алхантер наняли проводника – старого охотника, согласившегося провести их к истокам Туссана. Звали его Итар. Элиот так и не поняла, имя это, фамилия или прозвище. Потому что с алданского «итар» переводилось как «молодец, отличный парень». За время пребывания в королевстве Элиот успела выучить несколько сот местных слов.

Дальше отряд двигался вдоль берега Кардонны – пограничной реки – пока не достиг предгорий Скалистых гор, оставив по правую руку бескрайние мшистые равнины и коварные топи Байрамских болот, раскинувшиеся на сотни кемов по левому берегу реки и простирающиеся от гор до самого моря. Здесь, в верховьях Кардонны, отряд перебрался через реку и остановился на первый большой привал. Впереди предстоял ещё более длинный и тяжёлый путь вдоль предгорий по пересечённой местности. Их ждали крутые каменистые холмы, глубокие ущелья и густые леса, полные непуганых хищников.

– Отсюда до Истоков дней семь-восемь пути, если всё пройдёт благополучно, – рассказал проводник вечером, когда все расположились на ужин вокруг костра. – Двигаться нужно на восток, слегка забирая влево… В любом случае, если идти на восток, то рано или поздно упрёшься в Туссан. Его никак не минуть. Он, как и Кардонна – граница, только между Лексвудом и теми землями, что лежат дальше на восток. Что там – я не знаю. Никогда не был в тех краях.