Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 5 — страница 36 из 45

Более того, Рамир и Закира ненавидели чужаков, они сходились, что все кроме мротов — это существа низшего порядка, которые нужны только для того, чтобы становиться рабами мротов. Их обоих возмущала слишком мягкая внешняя политика султана.

Поэтому планы их ограничивались невнятными мечтами. Например: а что, если султан возьмет и решит отдать Закиру в жены Рамиру или внезапно вся семья султана возьмёт и заболеет, а власть возьмет в руки Рамир.

Два года под покровом тайны, мелькали страстные ночи танцующих теней. Казалось, что это будет длиться вечно, и жизнь их пройдет в этом полусне.

Однако ничто не вечно под луной. Луна непостоянна и обманчива. Она норовит обрезать свет до тонкого серпа, заострив ночь в хищный оскал.

Между тем росла-росла, поднялась и расцвела дочь султана Кармалита. Красота её была не столь броской и яркой, как у Закиры, манера держать себя — скромней и сдержанней. Однако лицо озаряла доброта и мягкость, а в глазах теплилась грустинка от нерастраченной нежности.

Султан заметил, что дочка входить в ту пору, когда рядом с ней должен появиться мужчина, которому она своё нежное сердце сможет доверить, иначе краса её может увянуть на корню.

Лучшего кандидата на роль мужа своей дочери, чем молодой визирь Рамир-паша он не видел. Всем парень был хорош и по возрасту подходил, и по уму, и по силе воли ему равных в великом Урусе не было.

Кармалите, словно на роду было написано невольно вставать костью в горле в жизни Рамира и Зикиры.

В один из дней султан объявил о своём решении. Султан пообещал, что отдаст свою дочь в жены Рамиру, оказав доселе небывало великую честь всей семье визиря. Когда же у Кармалиты с Рамиром родиться сын, то он займет место султана. До тех же пор, пока внука нет, править Урусом будет сам султан.

Чтобы никого не обидеть, брату-близнецу Рамира Латифу, султан решил подарить в жены одну из самых красивых и умных своих наложниц — Закиру.

Так захотел осчастливить своих верноподданных султан, и так положил начало своего конца, потому что осчастливить кого-то насильно нельзя.

Решение не обрадовало никого, кроме разве что родителей Латифа и Рамира. Латиф ненавидел и боялся Закиру с самого детства и такой жены не желал, да и вообще ему жениться ни на ком не хотелось.

Кармалите не по душе пришелся заносчивый визирь Рамир-паша. Ей чудилось в нём что-то недоброе. Откровенно говоря, она боялась его настолько, что в его присутствии сжималась, как пружинка, не в силах даже слово вымолвить.

Рамиру же и вовсе показалось, что султан его унизил, предложив ему стать осеменителем для его дочери, чтобы та родила наследника. Сама же Кармалита казалась ему бледной тенью. Его, как и Закиру, раздражали наивность Кармалиты и воздушность. Он не умел, да и не хотел рассмотреть её назревающую красоту, оценить её кротость и доброту. Да и Закиру отдавать придурку брату он не намеревался.

Закиру же известие привело в ярость. Да еще и Рамир не спешил с ней увидеться.

Проходили дни, уже состоялась двойная помолвка, которая по обычаям должна была длиться год, а Рамир всё не появлялся.

Закира, с ужасом заподозрила, что Рамира устраивало, как всё обернулось.

Эта догадка настолько потрясла её, что она потеряла рассудок от бешенства и ревности. Закира задумала убить Кармалиту. Ночью Закира пробралась в покои молодой принцессы и схватив подушку, подошла, чтобы задушить ненавистную соперницу во сне.

Кармалита спала, обняв куклу. Куклу, которую когда-то давно принесла ей в подарок на именины Закира. Глазами куклы служили пуговицы, одна пуговица была срезана с рубахи Закиры, а другая — с блузки Кармалиты. Так кукла умела видеть мир глазами обеих.

Закира постояла ещё немного с подушкой у кровати и, бросив её обратно на софу, отвернулась. Она ушла, не сумев воплотить задуманное.

Этой же ночью к Закире пришел Рамир. Вот тогда Закира в полной мере проявила весь свой темперамент, набросившись на Рамира точно дикая кошка. В гневе она Рамиру показалась ещё прекрасней, он переборол её, после чего состоялось страстное примирение.

Рамир объявил, что существует для них несколько вариантов развития событий. Самый простой и легкий — бежать. Самый неприятный — принять всё как есть, сыграть свадьбы и после этого находить способы продолжать встречаться несмотря ни на что.

— Однако до свадьбы ещё год, — добавил он напоследок. — И за этот год я могу попробовать найти третий вариант. А предыдущие два воплотить никогда не поздно.

— Третий вариант — это переворот, — догадалась Закира.

— Да, это поиск способа, при котором султаном стану я, а ты станешь моей женой.

— Это невозможные мечты Рамир, — резко возразила Закира. — Я читала. Пытались и до нас, ни один заговор против династии за всю историю великого Уруса не увенчался успехом. Мы оба знаем, что султан и его семья обладают доступом к неисчерпаемому источнику силы, который их защищает. Вся армия делибашей на их стороне.

— Ты должна верить в меня. Я придумаю, как решить эту проблему, — сжимая её ладонь, попросил Рамир.

Закира заглянула ему в глаза и поверила. Она знала, что для этого человека и невозможное становиться возможным. Он не раз ей это доказал. Она согласилась ждать.

За время помолвки Закира успела забеременеть от Рамира. Однако из-за постоянного страха, что всё обнаружиться, потеряла ребёнка. Это событие ещё больше ожесточило их против всего мира.

На десятый месяц после помолвки Рамир был готов представить Закире свой план. Он пришел к ней не с пустыми руками и перво-наперво продемонстрировал ей большую оранжевую бусину.

— Интересная бусина, — покрутив в пальцах бусину, оценила Закира. — У неё нет отверстия для веревки. Что это?

— Это яйцо червя, — пояснил Рамир.

— Предупреждать нужно, — скривилась Закира.

Закира выронила бусину. Бусина, нервно подпрыгивая, покатилась по полу.

Рамир наклонился и положил её на стол. Закира тщательно вымыла руки в тазу.

— Чтобы личинка вылупилась, бусину нужно проглотить, от внешних контактов ничего не будет, — пояснил Рамир. — Это способ казни в старые временя. За особо тяжкие преступления провинившихся заставляли глотать бусину и отправляли умирать в пустыню. В течение месяца, червяк рос и пожирал человека сначала изнутри, а затем вырастая, выходил наружи через заднее отверстие и доедал то, что от несчастного осталось.

— Какая мерзость, Рамир! Прибереги лучше эту сказочку для своей будущей жены, она оценит и от переизбытка впечатлений бухнется в обморок, — поморщилась Закира натирая свои холёные руки маслом.

— Для казни выбирали мужских особей, потому что самки червяков действовали иначе, — не обращая внимание на едкие комментарии Закиры, продолжал рассказывать Рамир. — Женские особи в организме человека остаются маленькими, они намного медленней пожирают свою жертву, растягивая удовольствие на многие годы, а, когда человек спит, они могут выползать из него и тогда становятся много крупнее самцов. Поев и отложив яйца, они возвращаются обратно в своих хозяев. Каждая особь может даже служить хозяину, если он ей предоставляет еду и возможности плодиться. В противном же случае, она жрет самого хозяина.

— Ты хочешь скормить это яйцо султану? — предположила Закира.

— Нет, Закира, у семьи султана к этой заразе есть иммунитет, как только яйцо попадет к ним в организм, оно будет там уничтожено их антителами, — покачал головой Рамир, пристально глядя на Закиру.

— Тогда что ты хочешь сделать с этим яйцом? — нетерпеливо потопывая ножкой, спросила Закира.

— Я хочу предложить его тебе, — серьезно ответил Рамир.

Закира нервно хихикнула, но сообразив, что Рамир не шутит вмиг помрачнела.

— Я скорее умру, Рамир! — процедила она. — Сам проглатывай эту мерзость.

— Я бы проглотил, но в мужском организме самка меняет пол на самца. А значит, толку с этого не выйдет, — вздохнул Рамир.

— А какой ты хочешь, чтобы вышел толк? — Скрестив руки на груди поинтересовалась Закира.

— В получении неограниченного доступа к источнику силы. Так как ты постоянно будешь на границе жизни и смерти и, следовательно источник будет подпитывать тебя силой вдвойне. Приговоренных к этой казни выбрасывали в пустыню не столько из брезгливости, сколько из-за побочного эффекта, которого султаны очень боялись. Более того, сама особь червя будет у тебя на службе, ты сможешь управлять ей и первым, кем она закусит станут султан со своей женой.

— Хорошо ты придумал Рамир. На чужом горбу в рай заехать.

Закира инстинктивно стала пятится от Рамира к выходу, понимая, что, если он захочет, то легко может засунуть в неё яйцо насильно.

— Перестань, Закира, — поморщился Рамир, — я не причиню тебе вред.

— Я избавлюсь от султана, ты получишь власть, а меня через несколько лет сожрет червяк! Очень удобный план. И ты предлагаешь после этого верить тебе? — возразила Закира, впрочем, перестав пятиться.

— Я знаю, что ты мне потом сможешь отомстить. Потому что власть возьмешь как раз ты, именно у тебя будет неограниченный источник силы. Ты будешь в два раза сильнее меня. А от червя мы потом избавимся. Это вторая часть плана — лампа желаний.

Рамир вытащил из мешка и протянул Закире лампу. Закире пришлось снова вернуться к нему. Она взяла лампу и стала с интересом её рассматривать.

— Я слышала про эти лампы. Они были запрещены очень давно.

— Да, их запретили, — согласился Рамир. — Посчитали харму невинного ребёнка слишком высокой платой за пустяковые желания.

— Вот именно, Рамир, эти лампы выполняют пустяковые материальные желания, и то их исполнения всегда боком выходят, — возвращая Рамиру лампу, ответила Закира. — Я очень сомневаюсь, что у этой штуки хватит силёнок убить червя!

— Это довольна мощная лампа, но её силы, действительно, на это не хватит, — опять не стал возражать ей Рамир. — Однако с её помощью мы можем получить другую лампу.

— Рамир, я начинаю терять терпение, — вздохнула Закира, присаживаясь на софу.