Редрут всегда гордился своим прагматизмом. Если другого выхода не было…
Он увидел глубокую нишу и зашел в нее. Вытащив пистолет, он зарядил пулю в ствол. Редрут с любопытством осмотрел оружие, впервые заметив изящную гравировку и завитки на рукоятке. Из пистолета стреляли всего однажды, на стрельбище, когда его ему подарил… Ах да, Селидон, будь он проклят. Нет, дважды. Вчера, когда другой идиот отказался выполнить приказ.
Редрут снял курок с предохранителя и поднял пистолет.
Ньянгу услышал единственный выстрел, пригнулся и подождал, что будет дальше. Ничего не произошло. Далеко впереди по коридору нарастал шум битвы.
— Пошли, посмотрим, нельзя ли нам поучаствовать, — сказал он, и команда двинулась вперед.
Флим увидел торчащую из ниши руку, указал на нее, и они снова залегли. Рука не двигалась. Маев встала и пошла за угол, к нише.
Протектор Ален Редрут лежал в луже крови. Либо у него дернулась рука, либо он в последний момент передумал, но он был все еще жив и слегка шевелился, несмотря на снесенную челюсть. Глаза его были открыты и наполнены болью. Он взглянул на Маев и, казалось, узнал ее.
Она навела на него пистолет:
— Ничего-то ты не можешь сделать толком, ублюдок несчастный.
Потом Маев нажала на курок, проделав в груди Редрута дыру размером с кулак, и повернулась к остальным.
— Умеешь ты упрощать жизнь, — сказал Ньянгу Иоситаро, пожав плечами, без тени упрека в голосе.
Глава 31
— Сказать по правде, — заметил Гарвин, — я не думал, что мы из этого выберемся.
Ньянгу хотел было сострить, но передумал.
— Да, дела пошли было довольно скверно. — Он взглянул на собравшийся Второй полк, ждавший посадки на транспортные корабли. — Корпус сильно пострадал.
Гарвин кивнул. Он слышал, что из более чем пятнадцати тысяч человек в двух бригадах были убиты или ранены около семи тысяч. В РР, например, в строю оставалось всего шестьдесят человек.
— Восстановление потребует времени, — сказал он.
— А нам это надо? В смысле нам с тобой, а не Корпусу?
— А что еще делать? — спросил Гарвин.
— Ну, у нас хватает заслуг, чтобы вырваться на свободу, — сказал Ньянгу. — Если, конечно, тебе не хочется стать самым молодым коудом неважно в какой истории.
— Не так это и плохо, — осторожно заметил Гарвин. С одобрения Ангары коуд Фицджеральд назначила Янсму на должность командира Второго полка. Она и дант Ангара с неохотой разрешили Ньянгу уйти из штаба бригады в начальники штаба у Гарвина. Всех остальных командиров тоже повысили до коуда — Ангара считал, что этот ранг подходит для ответственности.
— Подумай хорошенько, — сказал Ньянгу. — Черт, ты можешь быть просто богатым бездельником, если учесть, скажем так, материальные возможности Язифи. А можешь даже пойти работать. Наверняка коудов в отставке берут в почетные председатели компаний.
Гарвин подумал о том, чтобы стать Гарвином Миллазином. Потом он вспомнил про Дарод Монтагну, гадая, что будет дальше и хочет ли он вообще, чтобы что-нибудь было.
— Звучит не очень весело, — признался он.
— Я не уверен, что ты еще помнишь, что такое веселье, — пробурчал Ньянгу. — Ладно. Попробуй другой вариант. Мы уходим в отставку и возвращаемся сюда в составе гражданского правительства, чтобы научить этих роботов быть людьми. Здесь наверняка есть что поискать. Селидон говорил, что у него что-то припрятано на Куре. Мы можем отправиться за сокровищами. Фрауде уже сказал, что он готовит экспедицию на Куру Четыре, чтобы выяснить, что это за уомбли такие.
— Бедняга, — сказал Гарвин. — Жаль, что они с Хо Канг… — он не договорил.
— Да, — согласился Ньянгу, — много чего жаль. Но давай вернемся к тому, о чем я говорил, — насчет незаконного обогащения за счет этих забитых бедолаг. Генерал-губернатор Янсма. Настоящий генерал-губернатор за кулисами — Иоситаро.
Потом Ньянгу подумал о Брите, Пайдер, Эниде и Кариг, которые все еще были где-то там. Потом о Маев. Прежде чем Гарвин успел что-нибудь сказать, Ньянгу признал:
— Нет, это тоже не смешно. Гарвин кивнул и оглядел космопорт.
— Глаза бы мои не глядели ни на Ларикс, ни на Куру, — твердо сказал он. — Почему мы просто не шарахнули по ним ядерной бомбой, да и дело с концом?
— Ну-ну, — остановил его Ньянгу. — Давай не будем питать твои кровожадные варварские наклонности. Ладно. Похоже, возможностей остается маловато.
— Ньянгу, а тебе самому не интересно узнать, что случилось с Конфедерацией?
Прежде чем Иоситаро успел ответить, волна транспортных кораблей опустилась на поле.
— Адж-прем! — крикнул Гарвин.
Старший полковой сержант подбежал к нему и отдал честь:
— Сэр!
— Постройте полк и передайте подразделения под команду офицеров. Пусть садятся на корабли.
На разбросанных вокруг Агура космодромах такие же приказы отдавались другим полкам.
— Сэр!
По полю эхом отдавались крики. Земля задрожала от садящихся кораблей.
— Ну? — сказал Гарвин. — Так как насчет этой чертовой Конфедерации?
— Да, — сказал Ньянгу, — тут закавыка. Он хлопнул друга по плечу: — Ладно, пошли выбираться из этого болота. Вернемся домой, посмотрим, не поставит ли нам какой-нибудь болван выпить. А потом уж можно будет и с Конфедерацией разобраться.
Кристофер БанчКрушение звёзд
Глава 1
Их было десять — в пестром камуфляже, грязных, увешанных оружием, пропахших джунглями, где они и торчали последние четверо суток. Сейчас эти люди, скорчившись на дне воронки в метр глубиной, расположенной на краю болота, наблюдали, как мимо движется патруль. Ткань их униформы гасила инфракрасное излучение, делая десятерых недоступными для тепловых сканеров. Правда, нормальному человеку и в голову не могло прийти, что в вонючей болотной жиже может кто-то прятаться.
Наблюдатель обернулся к командиру отряда и, махнув рукой в сторону дюжины защитных куполов, удаленных от них ярдов на сто, изобразил в воздухе вопросительный знак. Женщина-офицер кивнула. Наблюдатель поднял палец — «один патрульный»? Командир отрицательно покачала головой и указала на второго, скрытно следовавшего за первым. После этого, погладив кончиками пальцев боевой нож, она выслала вперед еще двоих. Первый натянуто улыбнулся, вытащил свой клинок из ножен и пополз. Его напарник заскользил следом…
Хаут Ньянгу Иоситаро сгреб свою кружку, отхлебнул чаю и, скривившись от вкуса остывшего пойла, повернулся обратно к экрану.
— Проблема, шеф, в том, — продолжил он, — что у них противовоздушные точки здесь… и здесь… И, голову даю на отсечение, еще больше ракет вот под этим куском земли. Для ЛЗ он выглядит охренеть как заманчиво.
— Я тоже не знаю, как загнать наших «грирсонов» в это ЛЗ, чтобы устроить приличный штурм. — Коуд Гарвин Янсма, командир второго полка ударных сил Ангары, изучал холопроекцию, поворачивая ее так и сяк. — Как насчет того, чтобы врезать по ним волной-другой «Сорокопутов», а потом подключить к общей свалке боевые корабли?
— Не пойдет, — отозвался Ньянгу, его первый помощник. — У нас под боком рота «Нан», их поддерживает рота «Раст». Слишком велик риск потерь от собственного огня.
Гарвин Янсма выглядел солдатом до кончиков ногтей — высокий мускулистый блондин с голубыми глазами и квадратной челюстью. По общему мнению, он словно сошел с рекламного плаката для новобранцев. Сам Гарвин категорически с этим не соглашался, что только добавляло ему очарования. Только немногие догадывались, какой изощренный разум скрывается за его добропорядочной внешностью.
Зато смуглый, худощавый и черноволосый Ньянгу Иоситаро был именно таким, каким казался, — хитрым и опасным. В армию это порождение трущобного мира вступило по приговору уголовного суда: в противном случае ему светила «коррекция личности».
— Вот дерьмо, — пробормотал Гарвин. — В чью тупую задницу пришла идея посадить нашу пехоту прямо на голову этим уродам?
— М-м… в твою.
— Полное дерьмо. Похоже, огня собственной артиллерии мы не выдержим.
— Не после вчерашнего, — ответил Ньянгу. — А все «аксаи» дружно пашут на бригаду. Смотри, попробуем так. Запустим «Жуковых» повыше, куда «тени» не достанут, а потом резко бросим их вниз на… — тут Иоситаро на мгновение замолк, уловив, как кто-то, тихонько ворча, приближается и с воплем «У-у, черт!» кинулся через весь купол к своей боевой амуниции. Он даже успел дотянуться до рукояти пистолета, когда из-за противомоскитной занавеси в укрытие вломились трое перемазанных грязью мужчин и женщина.
В дело вступили два бластера. Ньянгу, попытавшийся извлечь оружие, прорычал, вытаращившись на кровавое месиво у себя на груди, упал ничком и затих.
Гарвин успел поднять бластер, но предводительница нападавших выстрелила ему в лицо. Он отлетел назад, смахнув на пол холопроектор.
— Прекрасно, — бросила сент Моника Лир. — Теперь, пока вас не поубивали, рассыпьтесь и позаботьтесь об остальной части командного состава. Пленных не брать, а то потом этот геморрой с допросами.
Ее разведчики вывалили обратно, затрещали выстрелы. Лир плюхнулась на походный стул, закинув ноги на другой.
— Красиво померли, шеф. Новичкам не повредит чуточка реализма.
— Спасибо. — Гарвин сел и вытер со лба липкую алую краску. — Как, черт побери, вам удалось пробраться мимо постов?
— Просто высмотрели, где больше всего дерьма, и поползли, — пожала плечами Лир.
Ньянгу поднялся и с отвращением оглядел свою форму.
— Надеюсь, эта гадость отстирывается?
— С гарантией, — заверила Моника, поднимаясь со стула. — А теперь, с вашего позволения, я пойду и сотру с лица земли ваш штаб. — И она покинула купол.
— Фицджеральд с меня шкуру спустит за то, что нас убили, — вздохнул Гарвин.
— Думаю, у нее и своих забот хватает, — успокоил его Ньянгу. — Когда я последний раз просматривал сводку, она по уши завязла в скалах с тамошними подразделениями условного противника.