Далекие королевства. Книги 1-14 — страница 73 из 651

Внезапно какой-то человек плашмя рухнул на землю и неистово замахал одной рукой, ладонью вниз. Остальные тоже послушно залегли, недоумевая, какого черта все это нужно и не затеял ли проклятый альт какую-нибудь новую дурацкую игру. Человек подал новый сигнал, на этот раз сжав руку в кулак, а большой палец опустив вниз. Враг в поле зрения?

Гарвин едва не вскочил, чтобы выяснить, что происходит, но тут в их направлении по воздуху пролетел маленький округлый предмет, и Гарвин увидел рыжевато-коричневую лапу, скрывшуюся за зданием. Граната взорвалась, маленькие насекомоподобные создания роем вырвались наружу и набросились на ближайшего человека. Он закричал, принялся царапать себя и упал замертво.

— Мусфии! — закричал Гарвин, вытащил из рюкзака магазин и зарядил бластер. — Заряжайте оружие! По-настоящему!

Зажужжало «пожирающее оружие», и пули размером с палец ударили в болото, совсем рядом с одним из солдат.

— Мусфии, прекратите стрелять! — закричал Гарвин. — Мы не нападаем!

Ответом ему был новый залп, с другой стороны.

— Черт возьми, кончайте палить! Мы же вам не враги! — снова воззвал Гарвин, автоматически найдя разрывную гранату.

Большим пальцем он четыре раза нажал на ее таймер и швырнул гранату в сторону здания. Спустя четыре секунды она взорвалась, и большая часть стены провалилась внутрь.

В образовавшейся бреши появился мусфий, из его пистолета в направлении аль Шарифа с шипением вырвалась струя кислоты, и 'раум перерезал чужеземца пополам выстрелом из бластера.

— Вот это экзамен! — закричала Монтагна.

В шоке, действуя скорее рефлекторно, чем сознательно, группа «Браво» начала зигзагами продвигаться к комплексу, пригибаясь и обстреливая его.


Под несмолкающие звуки музыки Лой Куоро и Язифь Миллазин встретились в задней части храма и направились к регенту, который ожидал их на подиуме.


Один из стажеров поднялся, чтобы швырнуть гранату. Мусфий вскочил, дважды выстрелил. Человек упал и тут же начал корчиться от боли — это твари, которыми были напичканы патроны «пожирающего оружия», вырвались на волю и набросились на плоть вокруг раны.

Мусфий собрался выстрелить снова, но Гарвин опередил его и откатился в сторону, когда граната отскочила от земли и взорвалась в метре от него. Он ждал, что сейчас на него набросятся «осы», но псевдонасекомые упустили его.


— Берешь ли ты, Лой Куоро, эту женщину в жены и обещаешь ли жить с ней в браке после совершения освященного Создателем таинства?

— Да, — твердо ответил Куоро.

— И берешь ли ты, Язифь Миллазин, этого мужчину в мужья и обещаешь ли жить с ним в браке после совершения освященного Создателем таинства?

— Да, — сказала Язифь после короткой паузы, которой никто не заметил.


Гарвин нырнул в здание через рваную дыру, образовавшуюся от разрыва гранаты. Он услышал выстрелы в соседней комнате, или как это у них называется, и побежал на звуки мимо странной, необычной мебели. Ударом ноги распахнул дверь и увидел мусфия, который повернулся, целясь в него из пистолета.

Гарвин дважды нажал на спусковой крючок, мусфий упал и затих.

Снова послышались выстрелы, целая очередь, а потом разрывы двух гранат — мусфийской и человеческой.

— С ними покончено! — закричал кто-то. Но, опровергая эти слова, тут же раздался новый выстрел, а вслед за тем и ответная очередь.

— Он мертв! — крикнул другой.

— Есть тут еще эти сволочи?

Молчание, и потом:

— Нет! Мы прикончили всех!


— О, Вечный Создатель, — сказал регент. — Создатель и Защитник рода человеческого, дай свое благословение твоим верным подданным, и пусть кольцо, которое этот мужчина наденет этой женщине, станет символом вечной верности и согласия между ними.


— Что в итоге? — спросил Гарвин.

— Из наших мертвые трое… Еще двое ранены, — ответила Монтагна. — И шесть мертвых мусфиев. Ни одного раненого. Мы попытались спасти одного из них, но он застрелился до того, как у него успели отобрать пистолет. — Ее самообладание явно дало трещину, и, пытаясь восстановить его, она изо всех сил сдерживала слезы. — Какого дьявола они стреляли в нас? Что, по их мнению, мы собирались делать? Мы же не воюем с ними! Что происходит, черт побери?

— Когда ты разберешься, в чем тут дело, — мрачно бросил Гарвин, — непременно дай мне знать.


— Да защитит и сохранит вас Создатель, да наполнит вас духовной благодатью, чтобы своей жизнью здесь, на земле, на том свете вы заслужили жизнь вечную.

* * *

— Копье, я Колдун-шесть, — сказал Гарвин в микрофон, испытывая гордость оттого, что его голос звучит спокойно и почти бесстрастно. — Я застрял В ТОЧКЕ X. Повторяю, В ТОЧКЕ X. Атакован мусфиями. Все чужеземцы убиты. Требуется немедленная медицинская помощь, вывоз нас отсюда «грирсоном» и команда быстрого реагирования. По всей видимости, мусфии выполняли тут какую-то шпионскую задачу. Мы нашли оборудование дальней связи. Мы очень глубоко в дерьме.


— Лой Куоро, можете поцеловать свою жену.

Глава 4

— Значит, мусфии сидели там и посылали домой сообщения, — размышлял коуд Рао. — Один Бог знает, что это была за информация. Ведь никаких сведений о том, что эти мохнатые парни прячутся тут, не поступало с тех пор, как они официально отбыли отсюда… Вы вывалились на них из кустов, и, естественно, они вообразили самое худшее и открыли стрельбу.

— Да, сэр. — Глаза у Гарвина слипались. Стояла глубокая ночь, и стажеры РР были либо в своих койках, либо в больнице. — Моя вина…

— Какая, к дьяволу, твоя вина? — вмешался в разговор Ангара. — Я одобряю ваши действия, ведь мусфии первыми начали стрелять. Коуд, по-моему, нашему альту сейчас прежде всего надо хорошенько выспаться, мы ведь уже в четвертый раз его терзаем. Гарвин, тащи свою задницу отсюда и спи, сколько влезет. Не обращай внимания ни на что, кроме громких взрывов.

— Но…

— Это приказ. Иди. Иоситаро ждет снаружи, он поможет тебе умыться и доведет до койки. Все, отправляйся.

Рао, Ангара и Хедли дождались, пока Гарвин нетвердой походкой вышел.

— И что теперь? — спросил Ангара.

— Хедли, это по твоей части, — сказал Рао, обращаясь к своему шефу разведки.

— Мы рассредоточили Корпус как никогда прежде, пытаясь по возможности зарыться поглубже, — заговорил Хедли. — Ни одна орбитальная станция предупреждения не засекла никаких мусфийских передач после того, как стажеры наткнулись на них. Однако мы и прежде ничего не ловили. Поэтому лучше исходить из того, что перед смертью они успели отстукать сообщение на какой-то неизвестной частоте. И если до этого их пушистые собратья еще не летели в сторону Камбры, как они грозились после столкновения с 'раум, то сейчас уже наверняка находятся в пути. Кроме того, давайте не забывать, что у нашего друга Редрута тоже есть свои осведомители, которых нам до сих пор не удалось отследить. Так что и он уже наверняка в курсе случившегося. Один Бог знает, какие у него планы, но думаю, нам следует готовиться к неприятностям.

— Может, так, а может, нет, — сказал Рао. — Утверждать, что ты ошибаешься, нельзя. Значит, будем исходить из того, что такое возможно. Вот что мы сделаем. Пусть штаб-квартира, прикрытие и РР со своими воздушными силами остаются здесь, на Махане. Не бог весть какие силы, но все же нужно собрать их в единый кулак. На Махане достаточно надежные подземные сооружения, способные выдержать даже более или менее длительную ядерную бомбардировку. Тут мы и укроемся. Выделим одно пехотное подразделение для охраны воздушной базы на острове Миллион. Туда же отправим всех пилотов. Первый полк будет защищать Леггет, вплоть до нагорья, второй — Аире, третий — Таман, четвертый — Керриер. Каждому полку придадим артиллерийские подразделения и воздушную поддержку, чтобы они были полностью независимы. Пусть разобьют лагерь за пределами городов, используя все доступные подземные бункеры и здания. Все полки обеспечить душем и полевой кухней. Планетарное правительство обещало предоставить нам несколько транспортных кораблей для переброски солдат по всем направлениям. Нам придется туго, если на нас нападут в процессе этих передвижений. Но нужно рискнуть. Я предпочитаю рассредоточиться, а не сидеть большой счастливой кучей, дожидаясь, пока нам устроят бойню. Начиная с этого момента никаких отпусков, никаких увольнительных, одна треть личного состава все время бодрствует. Представляю, как взвоют солдаты. И вот еще что. Сколько этих мусфийских боевых кораблей у нас на ходу?

— Четыре «аксая» уже сейчас в полной боевой готовности, через день к ним прибавится пятый, — доложил Хедли. — И десять пилотов, которые уже в полной мере освоились с ними. Они, скорее всего, уступают опытным мусфийским пилотам, но, полагаю, несколько минут против них продержатся и даже могут задать им жару.

— Хорошо. Отправим эти корабли на Балар вместе с пилотами, а в качестве корабля-матки для них используем один из грузовых кораблей. В космосе они могут оказаться для нас козырной картой — в случае нападения или еще какого-нибудь сюрприза. Вместе с ними отправим три или четыре «Жукова», патрульное судно и пару яхт.

— Будет сделано, сэр, — ответил Ангара.

— Есть еще одна вещь, о которой следует позаботиться. Со всеми этими чужими кораблями у нас маловато пилотов. Передай командирам полков, чтобы они связались с местными летными школами. Пусть те возьмут к себе сколько-то наших солдат, которые хотят учиться летать. Расходы оплатит Планетарное правительство. И пусть вербовщики рекрутов непременно опрашивают их на предмет выявления летных навыков. Нам пора задуматься над созданием собственного космического флота. Но это задача, прежде всего, Планетарного правительства, и, наверно, сейчас не время об этом говорить. Вот и все, что мне приходит в голову, — заключил Рао.

— А как насчет гражданского населения, сэр? — спросил Ангара.

Рао на мгновение задумался.

— Вообще-то это сфера деятельности Планетарного правительства. Но в одном я уверен: если мы сообщим людям, в каком дерьме можем скоро оказаться, вряд ли из этого получится что-нибудь, кроме паники и хаоса. Кроме того, я не думаю… подчеркиваю — не думаю… что мусфии станут бомбить гражданских. По крайней мере, вряд ли они с этого начнут… Давай, буди дежурную треть и займись обеспечением их сменяемости.