н был единым целым, еще не поделенным на четыре провинции. И Просперо снова объединит их — и лесные лорды, и принцы-тени, и короли Прибрежной провинции, и сквайр Дар, правитель Центроземья, — все они будут присягать ему в верности и выказывать уважение. Доблестные Рыцари станут его личной армией, а солдаты будут сражаться под их началом и следить за порядком. И они все будут ему повиноваться, ведь что хорошо для Гая Просперо — хорошо для Хетара. Император станет для них олицетворением мира.
Внезапно кто-то с нежностью коснулся его руки.
— В чем дело? — рявкнул он.
— Уже поздно, — произнесла леди Вилия. — Твой гость уже отбыл, а ты все сидишь тут, пока твои жены с нетерпением ждут твоего прихода. Анора считает, что за подобное пренебрежение тебя следует наказать. Она говорит, что тебя стоит выпороть, мой дорогой Гай. Пойдем. — Она потянула его, заставив встать, и повела прочь из столовой.
У Просперо забилось сердце от сладостного предвкушения. Это привлекло его в Аноре с самого начала: она знала толк в наказании и даже кое-чему научила Вилию.
— Вы вместе будете меня пороть? — с надеждой поинтересовался Гай. Он обожал, когда они хлестали его обнаженную плоть в две руки. В ход шли кожаные плетки с резными деревянными рукоятками и с тоненькими узловатыми «языками». Эти узелки покусывали его нежную кожу невероятно возбуждающе.
— Именно так, — к его удовольствию, ответила Вилия. — Сегодня ты заслужил нас обеих, Гай. Надеюсь, ты уже готов принять наказание, — многозначительно добавила она.
Распаленный Просперо дышал часто и прерывисто.
«Разве может быть что-то лучше? — радостно подумал он. — Все идет, как я и планировал. Вартан мертв. А я сам скоро стану императором. Завтра Аркас вернется на побережье, чтобы сражаться с отцом за свою прекрасную Лару, и ей придется искать себе убежище в другом месте». Аркас исполнит его желание, сам того не понимая.
Пока главный торговец наслаждался торжеством своих интриг, Аркас лежал в своей постели в гостинице Высшего совета и обдумывал вчерашние слова Просперо. Оставшись в одиночестве и поостыв, он не понимал, как коварному Гаю удалось так ловко подцепить его на крючок. Он настоящий манипулятор, который и шагу не ступит, если это не принесет ему выгоды. Ашерон уже стар. И вряд ли захочет стать любовником Лары. Хоть она и может убедить отца с помощью своей магии, что он ее любит. И хватит ли у Ашерона потенции, чтобы зачать нового сына? Сможет ли Лара родить ему ребенка, учитывая, что она фея? Аркас беспокойно заворочался. Скорей бы наступил рассвет.
После зимней войны принцы-тени ежегодно использовали свою магию, чтобы быстро собирать в городе дипломатов из всех уголков провинций. Времена изменились, и теперь представителям кланов не было нужды проводить долгие дни в дороге. Члены Совета работали в своих апартаментах, а когда срок истекал, они быстро переносились обратно домой с помощью магического транспорта. Последними покидали Совет принцы-тени.
Аркас и король Баласи прибыли в город рано утром. Поблагодарив кивком принца-стражника, Аркас шагнул внутрь «транспорта» и через мгновение оказался в главном зале отцовского дома. Он с улыбкой кивнул подметавшим пол слугам.
— Доброе утро, — поздоровался он.
— Добро пожаловать, мой лорд, — в унисон поприветствовали его слуги.
— Где мой отец?
— В последнее время король часто завтракает в обществе леди Лары, — ответил один из слуг. — Вы найдете его у нее в покоях, в гостевом крыле, мой лорд.
«Значит, он завтракает в ее обществе, — раздраженно подумал Аркас. — Возможно, после страстной ночи в ее объятиях?» Он поспешил в указанное крыло. Предусмотрительный слуга бросился открывать перед ним двери. Аркас услышал смех и, ориентируясь на него, вышел на террасу.
— Аркас! — Ашерон с улыбкой поднялся из-за стола и тепло обнял сына.
— Отец, — ответил тот, глядя на Лару. Он не мог оторвать от нее взгляд. Она стала еще прекраснее, если такое вообще возможно. Аркас обнял отца в ответ и затем отстранился.
— Приветствую вас, вдова Вартана. — Он быстро поймал ее руку и поцеловал.
Лара забрала у него руку.
— Добро пожаловать, король Аркас, — сказала она. — Ваш отец очень ждал вашего возвращения.
— Да садись, садись! — Ашерон пригласил сына к столу. — Тебе надо подкрепиться! Я же отлично знаю, как ты стремился домой! Наверняка у тебя со вчерашнего вечера во рту не было ни крошки.
— И ту я съел в обществе Гая Просперо, — откликнулся Аркас. Он потянулся за хлебом, оторвал большой ломоть и намазал свежайшим маслом. Слуга положил ему на тарелку яйца вкрутую, гроздь винограда и кусок солонины. Другой слуга наполнил кубок Аркаса сладким фрином.
— Так как там наш коварный главный торговец? — поинтересовалась Лара.
— Собирается стать новым императором, — спокойно ответил Аркас.
— В вашем Высшем совете полно дураков, и они вполне способны предоставить Просперо такую возможность, — прямо сказала Лара. — А он этим злоупотребляет. Его амбиции поистине безграничны.
— Она права, — заговорил и Ашерон. — Если нам придется обо всем отчитываться перед Просперо, что тогда с нами будет? Как мы сможем сохранить нашу тайну? — Старый король выглядел очень обеспокоенным.
— Ты ей все рассказал? — возмутился Аркас, но потом рассмеялся. — Конечно, ты ей рассказал. Она тебя заворожила. Как и всех остальных мужчин.
— Ваш отец рассказал мне о тайне, потому что я спросила его, что находится по другую сторону моря, — объяснила Лара. — Таким вопросом через какое-то время задастся любой человек, приехавший в вашу провинцию. У нас нет никаких предприятий, откуда же тогда ваши изысканные товары? Вы находитесь от города дальше всех. И к вам рискуют заезжать немногие. Только караванщики, но они не остаются надолго — только чтобы продать свои товары и купить ваши.
— Вы столь же умны, сколь и прекрасны, — сделал комплимент Аркас.
— А вы столь же дерзки, как и всегда, — заметила Лара и сосредоточилась на своей тарелке. Этот молодой король еще при первом знакомстве действовал ей на нервы, и с тех пор, похоже, ничего не изменилось.
— При едином правителе Хетар станет сильнее, — сказал Аркас.
— Мне кажется, вы ошибаетесь, — возразила Лара. — Высший совет защищает интересы людей гораздо лучше. И не представляет для нас опасности.
— Дальноземье представляет опасность, — быстро сказал Аркас. — Его необходимо усмирить.
— Дальноземье не представляет опасности для Хетара, — снова резко возразила Лара. — Так говорит Просперо, чтобы забрать то, что ему не принадлежит. Думаете, мы не слышали, что в городе полно бедноты? Что земля Центроземья настолько оскудела, что уже не может накормить своих жителей? Крестьяне вторгаются в лес, валят деревья и очищают территорию для посадок. Лесные лорды плотно сидят у Просперо на крючке. Он даже дерзнул вторгнуться на их песчаные поля. Не рассказывайте мне насчет угрозы Хетару, которую можно предупредить этими подлыми планами, потому что это неправда!
— Откуда вам знать такие вещи? — поинтересовался Аркас.
— Думаете, шпионы есть только у Гая Просперо? — подколола его Лара.
Аркас засмеялся.
— Вряд ли, — согласился он. — Здесь идет игра с высокими ставками. И будущее Хетара зависит от того, кто победит.
— У вас тоже есть земли, которыми никто не пользуется, — возразила Лара. — По вечерам я часто совершаю по ним прогулки. Почему бы вам не поделиться ими с теми, кто кормит Хетар? Вам не обязательно отдавать их или продавать. Достаточно сдать в аренду и потом не возобновлять договоры с теми, кто не будет возделывать поля. Тогда целью станет не заселение людей, а лишь выращивание посевов. Крестьяне Центроземья не станут привозить с собой семьи. Они просто будут работать, ежегодно выплачивая аренду. А четверть выручки можно отдавать хетарскому правительству.
— Отдать в аренду наши земли? — Аркас пришел в ужас. — Но они принадлежит нам. Мы не желаем, чтобы туда приходили чужие.
— Но при этом готовы вовлечь Хетар в новую войну, чтобы попытаться забрать землю у Дальноземья?
— Дальноземье населено дикарями, — грубо сказал он. — Они не заслуживают этой земли. Она должна принадлежать Хетару.
— Ты же понимаешь, что говоришь глупости, — обратился Ашерон к своему сыну. — Тебе лучше других известно, что в Дальноземье живут миролюбивые люди, которые хотят только одного — чтобы им позволили жить, как они хотят и в соответствии с их обычаями.
— Я допускаю, что Рендор отличный парень, — сдался Аркас, — но вот насчет остальных… — Он остановился.
Лара покачала головой.
— Вы считали моего мужа дикарем, Аркас? — поинтересовалась она. — Я вижу в Фиакре гораздо больше цивилизованности и доброты, чем в самом Хетаре. Солдат Вильмот ведь уже рассказывал Высшему совету правду о Дальноземье, не так ли? А Гай Просперо настаивает на своих фантазиях и оправдывает ими необходимость вторжения. Это несправедливо!
— Ты говоришь как изменница, — с угрозой произнес Аркас. — Ты же хетарианка.
— Нет, я — Лара, вдова Вартана и дочь Джона Быстрый Меч, наполовину смертная, наполовину фея. Я родилась в королевстве фей и выросла в городе, но в Дальноземье я нашла свое счастье, — ответила она. — Ту небольшую магию, которой я владею, я использую только во имя добра. И буду до последнего вздоха выступать против нетерпимости и несправедливости.
— Разве можно в таком случае надеяться на нормальную дискуссию? — поинтересовался Аркас.
— Ты безнадежен, — сказала Лара.
Аркас раздраженно подумал, что не понимает ее. Но все равно ее хочет.
Лара и в последующие дни не изменила своего отношения к нему, несмотря на все его комплименты. А вот с его отцом стала намного ласковей. Как и говорил Просперо, Ашерон с Ларой почти каждый день совершали верховые прогулки. Они не предлагали ему присоединиться к ним, а когда он раз или два сам высказал такое предложение, отец сказал ему — нет. Этот отказ поразил Аркаса. Неужели Просперо прав? Его отец — любовник Лары? Однако Аркасу до сих пор не удалось найти никаких тому подтверждений. Он без труда выяснил, что отец проводит ночи в своей постели, а не в объяти