Далия. Проклятая мечтой — страница 38 из 67

— Нас видно с улицы?

— Нет, — улыбается Эмиль.

Его забавляет моя реакция! Ну и пусть!

Толком обидеться не успеваю — за очередным поворотом скрывается не коридор, а украшенный резьбой каменный портал. При нашем приближении двери, которые он обрамляет, открываются. Мы все входим в зал. В его центре стоит Астен. Воздух вокруг нее знакомо искрится, а сама она выглядит так, будто спит стоя.

Больше ничего примечательного в этом помещении нет. Непримечательного — тоже, только еще одни двери, точно напротив тех, через которые наша немногочисленная компания входит. Господин Рестай переживал напрасно. Его императорское величество задерживается.

Лишь минут семь спустя, створки распахиваются, выпуская четверых стражников. В след за ними появляется император. Замыкают делегацию шестеро эльфов, облаченных в повседневную одежду. Господа эти на удивление разных возрастов. У меня нет ни малейшего представления о том, кто они такие.

Двери закрываются. В последний миг, увидев собственное отражение, я понимаю, что за ними находится не другая комната, а зеркало.

Процессия останавливается, и со всех сторон от меня доносятся едва слышные шорохи. Повернув голову влево, я смотрю, как Эмиль почтительно склоняется перед главой империи. Нет сомнения, что двое других эльфов, пришедших со мной, делают то же самое. Я понимаю — изображать книксен уже поздно, и в моем исполнении он будет выглядеть глупо ввиду полного отсутствия практики в этом деле.

Моя неловкость не привлекает внимание, а вот досаду и волнение замечает самый молодой эльф в темно-зеленых одеждах. Он на несколько секунд поднимает ладонь к губам, скрывая улыбку, но после берет себя в руки. Наверное, его тоже кто-то готовит в преемники.

Едва уловимое движение даже не руки, а пальцев императора, и мои сопровождающие возвращаются в нормальное положение.

— Вижу, что все в порядке, — отмечает Остас Лирей, глядя почему-то на меня.

Я спокойно выдерживаю взгляд бирюзовых глаз, заставляя эльфийского владыку улыбнуться.

— Мы можем приступать, — он кивает рыжеволосому мужчине из своей свиты.

Незнакомец устремляет свой взгляд на Астен. Она почти тут же вздрагивает всем телом и открывает глаза. По достоинству оценив собравшуюся в зале компанию, Астен расправляет плечи и гордо поднимает голову. Сейчас поведение эльфийки совершенно не похоже на то, что я видела в сквере.

— Приветствую вас, леди Кирей, — император даже слегка склоняет голову, однако подобный жест заставляет Астен выше вздернуть подбородок. — Не соблаговолите ли объяснить нашему маленькому обществу, — эльф обводит рукой всех присутствующих, — за каким демоном вам понадобилось красть книгу из моей библиотеки да еще таким изощренным способом?

Видимо, общество действительно маленькое, раз его императорское величество изволит изъясняться подобным слогом. Лица у всех эльфов совершенно непроницаемы. У всех, за исключением молодого господина в зеленом. На него вновь нападает приступ веселости.

— Что это хоть за книга? — интересуется Остас Лирей у своих подчиненных.

— История эльфийских кланов, — низким голосом докладывает рыжий маг.

— Так что же вы там искали? — император опять обращается к Астен.

— Доказательства.

— Чему?

— Доказательства тому, что я могу наследовать императорский трон, — тихо, но твердо произносит женщина.

— Императорский трон? — удивленно переспрашивает эльф. — Прямо так сразу?

Астен краснеет.

— Разлюбезнейшая вы моя, по всем законам, и старым, и новым, этот трон унаследуют потомки моего рода, потому как мой род создал империю. Ваши претензии могут относиться лишь к трону Северных гор, но они столь же необоснованны.

— Неправда! — горячо возражает эльфийка.

— К вам когда-нибудь обращались представители нашей глубокоуважаемой оппозиции с предложением поддержать ваши начинания и планы?

— Нет.

— Нет, — согласно кивает император. — А знаете почему? Они в течение века, последовавшего после того, как я надел венец, скрупулезно перерыли все возможные архивы и записи в надежде найти какую-нибудь боковую ветвь моего рода, которая смогла бы оспорить право наследования. Безрезультатно.

— У них не было этой книги.

Эльф кивает головой, признавая правоту Астен.

— Действительно, почему-то никто не потрудился ознакомиться с этим фолиантом.

— Его не было в свободном доступе. Даже информация о том, где он лежит никому не была известна…

— На основании чего, вы сделали вывод, что в ней содержится некие знания, представляющие собой тайну для общества и угрозу для меня, — перебивает он женщину, затем продолжает развивать свою мысль, — весьма сомнительные причины для оправдания своего преступления. Хочу напомнить, в вашем отделе до недавнего времени квалификация лишь двух сотрудников соответствовала занимаемой должности. Неудивительно, что при таких порядках затерялась книга.

— Но в ней написано, что род Кирей имеет равные права наследования.

— Имеет, не спорю. Представьте мне кого-нибудь из этого рода, и при условии, что его поддержит наше Собрание, я уступлю власть. Наследник из Кирей, пожалуй, единственный, кому я мог бы отдать не только Северные горы, но и империю.

Астен непонимающе смотрит на своего императора. Я тоже теряюсь. Остас Лирей замечает наше общее недоумение.

— Госпожа Мистраэль, вы не имеете никакого отношения к роду Кирей. Спустя два века после кончины его последнего законного представителя титул был пожалован вашему предку за особые заслуги. К сожалению, это имя не принесло новому владельцу счастья. Насколько мне известно, из вашей семьи живы только вы, а все родственники, включая дальних, покинули этот мир.

Слова эльфа оказывают ошеломляющее действие на Астен: пустой взор устремлен в стену, плечи судорожно поднимаются и опускаются, будто ей трудно дышать.

— Не знаю, кто внушил вам эти опасные мысли, но мне очень жаль, что такую умную женщину как вы ожидает столь незавидный финал. Все ваши проступки попадают под юрисдикцию особого отдела, и за каждый из них предусмотрено одно наказание. Вам оно известно.

Астен никак не реагирует на это, только закрывает глаза.

— Ваше величество, лекари проверят психическое здоровье леди Кирей, а маги проверят, не применялось ли к ней воздействие извне.

Император кивает. Эльфийка тоже оживает после этой реплики Эмиля. Она удивленно смотрит на него. Да, он не такой монстр, каким ты его себе представляла. Он просто любит, чтобы все делалось по правилам.

— Эта кража, — обращается Эмиль непосредственно к Астен, — в виду определенных обстоятельств имеет особую важность, но приоритетом для нас является не наказание. Если представиться возможность смягчить вашу участь, никто не будет этому препятствовать.

— Полностью вас поддерживаю, — откликается Остас Лирей. — И какие дальнейшие действия вы предпримите?

Эмиль растеряно смотрит на свое непосредственное начальство.

— Кто доставит госпожу Далию к вам домой? — уточняет император.

— Леавиль, — следует мгновенный ответ. — Марисаль и Таниэль доставят леди Кирей к нам в отдел. Там ей займутся лекари, маги и дознаватели. А мне необходимо обсудить некоторые аспекты этого дела с вами лично, ваше величество.

— Непременно Левий, непременно.

Остас Лирей отворачивается от Эмиля и я удостаиваюсь еще одного взгляда бирюзовых глаз.

— Я чрезвычайно признателен вам за сотрудничество, госпожа Далия. А также несказанно рад нашей новой встрече.

— Благодарю… И я тоже была рада вас увидеть, — уверяю я, пропуская должное обращение, потому что…

— Это правильно! — Император наставительно поднимает палец и поворачивается к молодому смешливому эльфу, поучая, — никогда сам не признавай над собой власть того, кто ей не обладает. Слова зачастую далеко не просто слова.

Я киваю. Именно об этом я и подумала.


По дороге до дома Эмиля я размышляю о том, как забавно они с императором смотрятся вместе. Высокий брюнет, облаченный в черное, и низкорослый эльф со светлыми волосами и в светлой одежде.

Интересно, кто все-таки такой этот смешливый господин в зеленом?

— Господин Рестай, — я отвлекаю своего компаньона от видов за окном, — а кто этот молодой светловолосый эльф из свиты?

— Старший племянник императора.

— Наследник?

— Да.

— Понятно.

Дрессировка.


Перед тем, как уйти, мой сопровождающий озвучивает настоятельную просьбу Эмиля не предпринимать никаких действий до его возвращения.

Я постукиваю ноготками по перилам лестницы. Хотелось бы знать, какие именно действия Эмиль имел в виду. Вдруг есть и спать тоже нельзя. И вообще, каким образом герцогу удалось передать распоряжения своему подчиненному — неужели телепатически? Жаль, что на все эти вопросы господин Рестай мне не ответит.

— Значит, это только просьба? — этот момент я могу уточнить.

— Именно так.

— Не приказ?

— Нет, — твердо стоит на своем эльф.

— Очаровательно! — мягким голосом произношу я, однако интонации не могут сбить с толку сотрудника особого отдела полиции.

Мужчина на несколько секунд отводит взгляд в сторону, потом, что-то сообразив, опять смотрит на меня:

— Пожалуй, мне пора.

— Разумеется, — так же ласково отзываюсь я.

Взгляд, брошенный через плечо в мою сторону почти у самых дверей, дает мне понять, что услужливый подчиненный поставит в известность начальство о моем загадочном состоянии. И правильно, пусть подготовится.

Дворецкий, предоставивший господину Рестаю возможность самостоятельно покинуть дом, внезапно возникает в конце лестничного марша.

— Госпожа Далия, — обращается он ко мне, — вам понадобится сегодня машина?

Какая машина?

— Зачем? — переиначиваю я свою мысль.

— Чтобы вернуться на службу.

Вернуться на службу… Про библиотеку я совсем забыла.

— Не сегодня Изотеил, но за заботу спасибо.

Пытаюсь пройти мимо эльфа, но…

— Вы будете обедать?