Первые улицы Владивостока названы именами кораблей – Американская (впоследствии Светланская) и Алеутская. Бухты Владивостока – опять же из-за кораблей – получили гомеровские имена: Диомид, Улисс, Патрокл… Из-за кораблей же на карты попало разношёрстное воинство: Джигит, Абрек, Разбойник, Наездник, Опричник, Стрелок, Витязь.
А сколько бухт, мысов, сопок названо фамилиями моряков – не только адмиралов, но лейтенантов, прапорщиков, гардемаринов…
Первые монументы Владивостока – обелиск в честь Невельского и памятник погибшему экипажу шхуны «Крейсерок» у Матросского клуба.
Сначала это была шхуна «Генриетта», приписанная к порту Сан-Франциско. Под командованием капитана Декстера она вела незаконный промысел в российских водах. Согласно «Общим правилам рыболовства» (1884) браконьер подлежал конфискации, команда – отправке на каторгу. В 1886 году шхуну с грузом китового уса, моржовых клыков и шкур арестовал у чукотских берегов русский клипер «Крейсер». «Генриетту» включили в состав Сибирской флотилии под именем «Крейсерок» и отправили стеречь российские границы и котиковые лежбища. Осенью 1889 года «Крейсерок» захватил у восточного берега Сахалина другую американскую шхуну, «Розу», и повёл её во Владивосток. В проливе Лаперуза суда попали в жестокий шторм. Моряк по фамилии Корсунцев, находившийся на борту «Розы» и чудом спасшийся (добрался до сахалинского берега), свидетельствовал: когда шхуну выбросило на камни, у шлюпок началась свалка; матрос Трапезников, призвавший американцев к порядку, получил удар в шею ножом. Шлюпку «Розы» подобрал «Крейсерок», но до Владивостока не дошёл – тоже погиб. То ли из-за обледенения, то ли в результате стычки с американцами, не желавшими на каторгу.
История «Крейсерка» отсылает к «Морскому волку» Джека Лондона, где американские зверобои, промышляющие у российских (сибирских) берегов, больше штормов и рифов боятся русских сторожевиков и каторги.
Та же самая тема – в «Стихах о трёх котиколовах» (The Rhyme of the Three Sealers) Киплинга 1893 года, где впервые большой литературой замечен Владивосток:
Свинцом и сталью подтверждён, закон Сибири скор:
Не смейте котиков стрелять у русских Командор![26]
В оригинале – не «закон Сибири», а «закон московита» – Law of the Muscovite; вместо не названных Киплингом Командор упоминаются некие острова в the Smoky Sea. Но переводчики не грешат против исторической точности: у Киплинга упоминается смерть Беринга, случившаяся именно на Командорах, а один из героев говорит, что к северу от 53-й параллели не действуют ни человеческие, ни Божьи законы (Командоры расположены на 54-м и 55-м градусах северной широты).
Дальше:
…И вот браконьеры из года в год идут по запретный
мех.
Японец медведя русского рвёт, и британец не хуже
рвёт,
Но даст американец-вор им сто очков вперёд.
Один из браконьеров маскировался русским флагом и был поэтому атакован другим, который не желал идти под конвоем «на верную смерть во Владивостокский порт» (And lie for a rotting contraband on Vladivostock slip).
Дальше:
Ибо русский закон суров – лучше пуле подставить
грудь,
Чем заживо кости сгноить в рудниках, где роют
свинец и ртуть.
Итог:
И красной радугой била кровь, пузырясь по палубам
вширь,
И золото гильз среди мертвецов стучало о планширь.
Джек Лондон знал эти стихи, даже цитировал их в эпиграфе к рассказу «Строптивый Ян». А в год, когда Киплинг их сочинил, Джек сам был среди героев этой поэмы: именно в 1893-м он шёл на шхуне «Софи Сазерленд» к берегам России бить котиков. Теоретически семнадцатилетний Лондон мог угодить на русскую каторгу, и тогда мы бы имели совсем другого писателя.
Киплинг пишет Vladivostock; в рассказе Джека Лондона 1900 года на ту же тему «Исчезнувший браконьер» (The Lost Poacher) название пишется уже по-современному: Vladivostok. То же – у Джойса в «Улиссе»: Alexander J. Christ Dowie, that’s yanked to glory most half this planet from ‘Frisco Beach to Vladivostok[27].
В «Исчезнувшем браконьере» один из гребцов говорит: «Уж лучше умереть, чем попасть в Сибирь… Будешь там работать до тех пор, пока не подохнешь. И никогда не увидишь дневного света! Рассказывают, как одного парня приковали к напарнику, а тот взял да умер». В «Морском волке» об американских браконьерах, пойманных на острове Беринга (один из Командорских) и отправленных в Сибирь, рассказывает матрос по прозвищу Смок – не отсылка ли к киплинговскому Smoky Sea? В «Морском волке» говорится о сибирских соляных копях, в балладе Киплинга – о ртутных рудниках. Гребец из «Исчезнувшего браконьера» упоминает и соляные, и ртутные копи. Тема не отпускала Джека: герой его рассказа «Неукротимый белый человек» (1911) Джон Саксторт когда-то бил тюленей, но «шхуна, на которой он служил, была захвачена русским крейсером, и всю команду отправили на соляные копи в Сибирь».
Подводная лодка С-56, заложенная в Ленинграде по немецкой лицензии и достроенная во Владивостоке, в 1942 году совершила переход через Тихий океан и Атлантику на Северный флот. Топила немецкие корабли у норвежских берегов, став самой эффективной подлодкой СССР в применении торпедного оружия (по суммарному тоннажу отправленных на дно целей С-56 Григория Щедрина отстаёт от С-13 Александра Маринеско и Л-3 Петра Грищенко, по общему количеству побед – от той же Л-3 и К-1 Михаила Августиновича, результаты которых достигнуты в основном постановкой мин). В 1954 году гвардейская С-56 Северным морским путём вернулась на Тихий океан, первой из субмарин совершив полную кругосветку. С 1975 года – на почётной пенсии: лодку установили на Корабельной набережной во Владивостоке, С-56 стала непотопляемой навсегда.
Среди знаменитых матросов-срочников ТОФ – Юз Алешковский, Никита Михалков, Евгений Гришковец, Илья Лагутенко.
В 1960-м на весь мир прославились младший сержант Асхат Зиганшин, рядовые Анатолий Крючковский, Филипп Поплавский, Иван Федотов. 17 января баржу Т-36, на которой ночевали четверо срочников (даже не матросов, а солдат), унесло с Итурупа в открытый океан. Скорлупка, не предназначенная для дальних походов, болталась в море 49 дней. В кубрике – койки и печка, из запасов – буханка хлеба, немного гороха и пшена, ведро картошки, банка с жиром, три коробка спичек и ржавая – «техническая», но пресная вода. «Если бы дурная мысль забрела в голову, дня не прожили бы. Прекрасно понимал это, сам не раскисал и ребятам не давал, пресекал любые пораженческие настроения», – вспоминал Зиганшин (когда он умер под Петербургом в 2017-м, последним живым участником легендарного дрейфа остался киевлянин Крючковский). Как ни пытались растянуть припасы, 23 февраля иссякли последние. Ели мыло, зубную пасту. Съели ремешок от часов, кожаный пояс от брюк, взялись за кирзовые сапоги – резали голенище на кусочки, кипятили в морской воде, обжаривали на машинном масле… Наконец бойцов подобрал американский авианосец «Кирсардж». Меня особенно восхитило то, как Зиганшин – уже дошедший, галлюцинирующий от голода – просил у американцев солярки, продуктов и карту: дальше, мол, пойдём сами, холодная война всё-таки… Бойцов, переправленных из США на родину, наградили орденами Красной Звезды. Министр обороны Малиновский подарил штурманские часы – «чтобы в другой раз не заблудились». Героям приходили телеграммы от Хемингуэя, Бомбара, Хейердала. Пахмутова и Добронравов написали песню «О четырёх героях». Первая (или «нулевая», если первой считать «Татуировку») песня Высоцкого называлась «Сорок девять дней», исполнялась на мотив «Батальонного разведчика».
Самое мореходное, непотопляемое судно – танкодесантная баржа, если на ней трое солдат и с ними толковый сержант. В экстремальных условиях «Тихого» океана выковывались новые люди: дрейфовали, но не дрейфили. Солдаты-срочники становились героями-робинзонами, флотский бухгалтер – грозным снайпером Зайцевым. Здесь создавался не имевшийся в природе суперсплав – легче титана, твёрже вольфрама, дороже платины.
Но если Зайцеву или Зиганшину досталась слава, то сколько подобных историй осталось запечатлёнными лишь в уютных бесхитростных книжках давно умершего «Дальиздата», а ещё больше – в устных легендах, которые теряются с каждой сменой поколений.
Флагманом дальневосточного пассажирского флота считался паротурбоход «Советский Союз», полученный по репарациям от Третьего рейха. Ходили легенды, что на этом пароходе была личная каюта Гитлера на карданном подвесе (дабы фюрера не укачивало), что судно из-за своих габаритов не могло развернуться в Золотом Роге и его чуть не наполовину обрезали, что первоначально оно называлось «Адольф Гитлер»…
На самом деле стодевяностометровое судно, сошедшее с гамбургских стапелей в 1922 году, называлось Albert Ballin. После прихода Гитлера к власти его переименовали в Hansa, в 1939-м передали кригсмарине – военно-морским силам. В марте 1945 года Hansa, подорвавшись на мине у порта Варнемюнде, легла на грунт. После войны судно подняли, переименовали в «Советский Союз» и отправили на Дальний Восток.
Именно с «Советского Союза» в декабре 1974 года бежал за границу невыездной водолаз, диссидентствующий йог, инструктор по глубоководному погружению Института биологии моря (Владивосток) Станислав Курилов. Он решил бежать с парохода во время круизного тура «Из зимы в лето» – к экватору и обратно без захода в иностранные порты. Побег с «Советского Союза» и из Советского Союза удался: проплыв, как утверждается, за двое с лишним суток сотню километров, Курилов добрался до Филиппин. Впоследствии жил в Израиле, предисловие к его книге написал Василий Аксёнов. Утонул во время водолазных работ в 1998 году в возрасте шестидесяти одного года.