Дама пик — страница 13 из 41

– Чье это тело и как я в него попала? – Правильный вопрос, и надо отдать должное женщине – она не спешила его задать. Но задала вовремя. Самое время коснуться этой деликатной темы.

– Вы видели портрет, – напомнил он, – на нем изображена Теа д’Агарис, графиня Консуэнская. Она была не только красавицей, но и очень сильной колдуньей.

– Так-так-так… – чуть нахмурилась женщина, – значит, Пиковая дама. Любопытно… Что с ней случилось? – Вопрос напрашивался, тем более что грамматика не лжет. «Была» то и значит, что «была».

– Она умерла чуть более ста лет назад. – Что ж, пора было сказать это вслух.

– Но это тело… – нахмурилась женщина. – Это ее тело?

– И да, и нет, – вздохнул Август. Они подошли к очень сложному, можно сказать, деликатному вопросу. Даже среди профессоров университета не все поймут, о чем идет речь. – Я его создал…

Август помолчал, позволяя гостье переварить услышанное, и начал рассказывать о своем эксперименте. Он старался не вдаваться в подробности и объяснял суть дела насколько мог простыми словами. Женщина слушала не перебивая.

– Генетическое клонирование, – сказала она, когда он закончил рассказ. – А я, получается, гребаная овечка Долли. Свезло так свезло!

– Извините, Танья, – Август был по-хорошему удивлен тем, что она его выслушала, но не понял почти ни одного слова из ее комментария, – но что такое «генетическое клонирование» и почему вы назвали графиню Дамой Пик?

– Пиковой дамой, – поправила его Танья. – Но Дама Пик мне тоже нравится. Старая история. Как-нибудь при случае расскажу. А генетическое клонирование – это то, Август, что вы сделали, – тяжело вздохнула она. – Взяли несколько исходных клеток с сохранившимся генетическим материалом и воссоздали тело этой графини.

– Что такое «клетка» и «генетический материал»? – обреченно переспросил Август.

– Клетка – это наименьший элемент жизни, – объяснила женщина. – У вас ее еще не открыли? Я вам ее потом покажу, если сможем построить приличный микроскоп. А ген – это как книга с записями о строении тела, но очень маленькая книга. Такая, что ее в обычный микроскоп не разглядеть.

– Танья, кто вы такая? – не выдержал Август. – Чем вы там у себя занимались? Откуда у вас такие знания?

– Я студентка, Август… училась в университете.

«Женщина в университете? – не поверил своим ушам Август. – Что же это за мир такой?»

– Что вы изучали, сударыня? – смирился с неизбежным Август. – Медицину, философию, юриспруденцию?

– Я собиралась стать ученым… Ну или на худой конец инженером… – Настроение у Таньи внезапно испортилось, и она встала из-за стола.

– Извините, Август, – сказала она, едва сдерживая слезы. – Мне надо побыть одной.


Она вернулась через час. Вошла в кабинет, где он ее ждал, села в кресло напротив, посмотрела прямо в глаза.

– Можете ли вы вернуть меня обратно? – спросила каким-то чужим, «потерявшим цвет» голосом.

– Не могу, – честно признался Август. – И хотел бы, да не смогу. Я даже не знаю, что конкретно произошло и почему. Вас не должно было быть здесь. Простите!

– Значит, нет… – Судя по интонации, она другого и не ждала. Сама все поняла, но хотела удостовериться в том, что поняла правильно.

– Каковы наши планы? – спросила через минуту.

Было видно, разговор дается ей с трудом, но женщина все-таки говорила. Не плакала, не устроила истерику. Держала себя в руках, задавала правильные вопросы и использовала правильное местоимение.

– Лучший вариант и для вас, и для меня, Танья, если вы та самая Теа д’Агарис, о которой я вам рассказывал.

– Но она умерла сто лет назад, сами же говорили, – прищурилась женщина.

– Так и есть, – подтвердил Август. – Но я смог воссоздать ее тело, это факт. Ее душа не захотела вернуться… Это тоже факт. Но что, если все-таки захотела? Вернулась и ожила в своем собственном теле. Как вам такой поворот?

– Что это дает мне? – Вот главный вопрос.

– Во-первых, статус, – объяснил Август. – Имя, титул. Теа д’Агарис, графиня Консуэнская. Наследников у нее не было, так что все это ваше. А во-вторых, интерес. Вами заинтересуются все сильные мира сего. Короли, императоры, герцоги и князья… А это деньги и власть, сударыня, если знать, как всем этим распорядиться.

– И вы знаете, что именно надо для этого сделать? – спросила гостья после секундной паузы, потребовавшейся ей, по-видимому, чтобы переварить сказанное.

– Да, – кивнул Август, – я знаю.

– Предлагаете сделать это вместе?

– Я думаю, вместе мы могли бы изменить свою жизнь к лучшему, вашу и мою жизнь, я имею в виду.

– То есть вы во мне заинтересованы и готовы помочь? – Ах, как красиво она вела беседу… Август был просто поражен: по-хорошему, разумеется, потому что с умным человеком проще и интереснее. Проще – в смысле взаимопонимания, интереснее – потому что с умным человеком открываются любопытные перспективы.

– Я в вас заинтересован, – улыбнулся он. – Я бы помог вам в любом случае. Но если вы Теа д’Агарис – тем более.

– Полагаете, нам поверят? – спросила, вновь изменив тему беседы.

– Посмотрите на портрет, – предложил Август.

– Это не довод, – возразила женщина. – Среди людей встречаются двойники. Нужны веские доказательства.

– Никто уже не помнит, какой точно была графиня Консуэнская, – объяснил Август, – как она ходила, говорила, какие блюда предпочитала… но одно очевидно – она была очень сильной темной колдуньей. Вы тоже.

– Но я ничего не умею. – Танья обсуждала его предложение, и это само по себе являлось успехом.

– Думаю, я смог бы довольно быстро научить вас нескольким трюкам, которые докажут, что вы колдунья и что ваш Дар – темнее некуда, – усмехнулся Август, который действительно мог это сделать, и более того – хотел. Сильная темная колдунья в паре с не менее сильным темным колдуном – это огромная сила, но также и немереное удовольствие.

– А по-настоящему колдовать научите? – Ну вот и главное!

– Ну, конечно, научу! – с облегчением вздохнул Август. – На это потребуется время, но никто не удивится нашей дружбе…

– Какова ваша репутация, Август? – Женщина схватывала на лету, мыслила быстро и точно.

– Скажем так, она не способствует мыслям о дружбе, но вам не следует меня опасаться.

– Я поняла, – кивнула женщина. – А что с моей репутацией?

– Она согласуется с возможными предположениями о характере наших отношений, – осторожно сформулировал Август.

– То есть, скорее всего, я ваша любовница, даже если на самом деле это не так?

– Вы правильно оцениваете наши перспективы, – согласился Август. – Однако повторюсь: на начальном этапе вашего… скажем так, возвращения, предположение о нашей связи вам не навредит. Наоборот, это подтвердит, что вы та, за кого себя выдаете.

– Что с остальным?

– У меня есть ее дневник и несколько писем. Я собрал все воспоминания и мемуары, в которых фигурирует Теа д’Агарис. Ну и, кроме того, я сам колдун и к тому же знаю свет. Думаю, я смогу вас подготовить. Однако главное действующее лицо здесь вы, Танья. Многое будет зависеть от того, сможете ли вы стать ею, а не играть ее, если понимаете разницу.

– Я понимаю, – кивнула женщина, – не аленушка. Но что же ваши слуги?

– Не сомневайтесь! – успокоил ее Август. – Они будут молчать. И, поверьте, это не вопрос преданности. Есть, знаете ли, такие заклинания…

– Я понимаю, – кивнула Танья. – Что ж, раз так, давайте попробуем!

Несмотря на смятение чувств, женщина показала, что у нее есть не только ум, но и характер.

– Тогда давайте забудем про Танью, – твердо предупредил Август. – С этой минуты вы Теа д’Агарис, графиня Консуэнская. Для меня – просто Теа, для слуг – «госпожа графиня» или «ваше сиятельство». Это касается и всех остальных простолюдинов. Например, портного, которого мы сейчас позовем. Нам надо приготовить вам достойный гардероб…


Выбор гардероба оказался делом отнюдь не простым. Надо было подобрать ткани и фасоны, чтобы платья, оставаясь современными, намекали на моду прошлого века. Следовало подчеркнуть высокий рост графини и ее безупречную фигуру. Имело смысл, не нарушая хорошего тона, показать хотя бы намек на высокую полную грудь. И обязательно усилить колдовскую зелень глаз, подобрав подходящие цвета тканей. Желто-зеленый – в цвет свежей зелени, и королевский зеленый – яркий, насыщенный и выразительный; коралловый и винный; возможно, золотой. Шелковые тафта и брокат, шелковый атлас, бархат и вельвет, муслин и тонкий, полупрозрачный шелк.

Снятие мерок, выбор фасонов – без фижм, но, возможно, с корсетом, – и подходящих к ним тканей, кружев и фурнитуры заняли почти три часа. Все это время Теа была терпелива, но мало чем могла помочь. Современной моды она не знала, да и вкус у нее оказался совсем не развит. Зато, как вскоре выяснилось, женщина свободно говорила по-немецки и по-итальянски. Слушая ее, Август понимал, что все это она вытащила из Маргариты Браганца, едва не выпив ту досуха. Оставалось лишь догадываться, какие еще знания и умения позаимствовала Теа у бывшей куртизанки.

Когда портной и его помощница уехали, Теа подошла к Августу почти вплотную, посмотрела глаза в глаза:

– Вы ведь понимаете, Август, что я держусь на одном честном слове? – спросила не таясь.

– Вы сильная женщина, Теа, – мягко ответил он.

– Не могли бы вы распорядиться, чтобы мне приготовили ванну…

– Прикажите слугам, они все сделают. Ваши распоряжения – закон. Везде, кроме Старой башни, – объяснил Август.

– Отлично. Тогда у меня есть еще две просьбы. Только не удивляйтесь! – попросила женщина с какой-то болезненной, вымученной улыбкой.

– Я к вашим услугам, – галантно ответил Август, и в самом деле готовый ради этой женщины на все.

– Вы ведь курите? – неожиданно спросила Теа.

– Да, это так, – подтвердил Август, еще не зная, куда свернет разговор.

– Не найдется ли у вас запасной трубки?..

– Вы курите?.. – Он был шокирован, вот что он чувствовал. Он, но не женщина.