Дама привидение — страница 15 из 15

Хорнада II

1 Рыцарь Дамы Невидимки. - Возможно, навеяно аналогичным пародированием рыцарского стиля в "Дон Кихоте" Сервантеса.

2 И ангелу найдется кров. - Трудно переводимая игра слов, построенная в оригинале на омонимичности слова "angel" (ангел) и имени "Angela" (Анхела).

3 ... как он не знает, / / Живет ли, не живет ли он. - Барочное сомнение. На более глубоком уровне такое сомнение возникает как один из основных мотивов драмы "Жизнь есть сон".

4 ... некий Хуанело // Яйцо стоймя сумел поставить... - В Испании известный анекдот приписывался не только Колумбу, но и итальянскому часовщику XVI в., работавшему в Испании, Хуанело, механику и строителю, автору проекта поднятия реки Тахо у города Толедо.

5 Его Величество сегодня // В Эскориале... - Эскориал - знаменитый монастырь-дворец недалеко от Мадрида, построенный по проекту архитекторов Хуана Баутиста де Толедо, Хуана де Эррера и Франсиско де Мора в правление Филиппа II. Дворец был основан в честь победы над Францией при Сен-Кантене в 1574 г.

6 Четвертый, эти вот стихи... - Куплет, который поет Косме, пародирует испанскую народную песенку.

7 Ты черный плащ надел... - Согласно этикету, на дворцовые приемы полагалось являться в черной одежде.

8 Обмен сонетами ("О, Беатрис, я так люблю правдиво...) встречается в испанских драмах Золотого века.

9 Я не был никогда трусливым,// А этот раз я страха полон. Изображение страха кабальеро не часто в испанском театре.

Хорнада III

1 Сел в паланкин я... - Путешествие дона Мануэля в паланкине с кладбища также навеяно приключениями Дон Кихота.

Д. Г. Макогоненко