Дамские пальчики. Казино — страница 31 из 51

- Подожди, подожди, - прервал его Сендерс. - Что именно ты ему сказал?

- Все. О Панге, о двухстах тысячах, о Кэрол, а он заявил в ответ, что вечером привезет деньги! Свои деньги! Он собирался дать мне двести тысяч долларов! Ни за что! Задаром!

Эта черта в Джордже не нравилась Сендерсу. Порой из него так и перла примитивная алчность, жажда легких денег, а на любого человека с толстым бумажником он смотрел с благоговением. Да, он любил деньги. Любил их иметь, а заимев, начинал швыряться ими, как сумасшедший.

- Задаром… - повторил Сендерс, поглядывая в окно. - И что же? Он опоздал?

- Вообще не явился. Видно, что-то его задержало…

- Там, внизу, ты говорил о каких-то картинах и планах, которые принес с собой, - напомнил ему Сендерс.

- Патрик, поверь мне, я хотел с этим что-то сделать, - с лихорадочной поспешностью начал Годдард. - Тебе известно, что Дэнис погиб полгода назад. За несколько дней до катастрофы он пришел ко мне, я помню это так, словно все было вчера, и сказал: «Слушай, отец, это планы. Если со мной что-то случится, вы будете богатыми людьми. Но предупреждаю, не трогай этого по крайней мере года два. Это нелегальный товар. Не трогай его, отец». Я отругал его за то, что он снова впутался в какую-то грязную историю, но ты же знаешь, какой он был. Я осмотрел эти планы вместе с Кэрол и спрятал. Потом Дэнис погиб. Прежде чем я успел подумать, что делать дальше, умерла Агнес, благослови Господь ее душу. Думаю, ты сам понимаешь, как я себя чувствовал. До картин ли мне было! Видишь ли, эти планы указывают место, где Дэнис спрятал ценные, очень ценные полотна. Признаюсь, я подумал о них, когда этот сукин сын Панг стал мне угрожать, но каких оттуда извлечь? Товар нелегальный, что я с ним буду делать? И только сегодня, после похищения Кэрол, как только пришел в себя, я связал имя Панга с планами Дэниса, понимаешь? Панг работает в казино в Рино, а эти планы как раз относятся к местности, где оно расположено! Это там! Там они спрятали Кэрол! Краденые картины или не краденые, но это мой единственный ребенок, Патрик! Если бы я был в состоянии думать раньше, Кэрол была бы свободна. Свободна!

- Ошибаешься, приятель, очень ошибаешься, - возразил Сендерс. Они забрали бы планы, Кэрол да в придачу потребовали бы денег. Хорошо, что по пути ты опомнился и сначала приехал ко мне. Послушай внимательно, понимаешь, что я тебе скажу. Деньги ты в любую минуту можешь взять у меня или у Тренча, это не проблема.

Но дело не в этом. Постарайся раздобыть их сам. Одолжи, возьми под залог, лишь бы в течение нескольких дней ты мне не мешал. Ты займешься этим, а я беру на себя все остальное. Добывание денег поможет тебе отвлечься от этого кошмара. В твоем нынешнем состоянии от тебя мало толку. Кроме того, важно дать понять Пангу, что ты не такой богач, как он думает, понимаешь?

- Нет.

- Как-то русский царь Александр I получил от поэта Криплера томик стихов с посвящением, приятель, и поблагодарил его, послав пачку банкнот с надписью на упаковке: «Поэзия Александра I». Криплер написал ему в ответ: «Стихи эти так мне понравились, что хотелось бы прочитать второй том». Но видишь ли, Джордж, царь был человеком умным и решил сразу положить конец домогательствам, как тебе следует положить конец домогательствам Панга. На другой день Криплер получил точно такую же пачку банкнот, на ней было написано: «Конец второго и последнего тома». Следует дать понять Пангу, что двести тысяч - это конец и больше он не получит ни цента, ясно? Ну а техника обмена должна выглядеть так: Кэрол, живая Кэрол, в обмен на деньги. Только это сейчас важно, остальным я займусь сам. Ты держись от этого подальше.

На самом деле причиной, по которой Сендерс хотел удалить Джорджа подальше от надвигавшихся событий, было вовсе не желание отвлечь, как он выразился, Годдарда «от этого кошмара». Нет, он опасался кое-чего другого. Где-то в глубине души у него зародились сомнения в правдивости Джорджа, поскольку Сендерс к тому времени успел просмотреть планы. Действительно, это были планы большого казино в Рино, только в них нигде не значилось, что именно там работает Панг. А Джордж был в этом уверен…


Едва он успел подъехать к парку близ Хоптон Плэйс, как кончился бензин. «Датсун» остановился на маленькой, слабо освещенной полянке; окрестности показались Алану достаточно безопасными. Он вылез из машины и потянулся.

- Подними лапы вверх и стой, где стоишь!

Алан замер в гротескной позе, с наполовину поднятыми руками и широко расставленными ногами. В пяти метрах от него стоял сержант полиции с ремингтоном, нацеленным точно в середину его груди.

Алан понимал, что может сделать из человека заряд дроби, пущенный с такого расстояния, и не сделал ни одного лишнего движения. Только глаза его следили за каждым жестом полицейского.

- Лицом к машине!

Сержант Берджер был один. Когда Тренч заблокировал Парк Лэйн, они потеряли «датсун» из вида, решив, что если он уже покинул Рашен Хилл, то нет ни малейших шансов его догнать. Впрочем, на всякий случай они решили разделиться и тщательно обыскать холм. С минуты на минуту они ожидали прибытия на подмогу вертолета. Верджеру достался участок в районе Хоптон Плэйс.

Алан послушно исполнил приказ.

- Иди медленно вперед!

Берджер пять лет провел на улицах Лос-Анджелеса и знал процедуру задержания и обыска подозрительных личностей, как свои пять пальцев. Он редко отступал от проверенных жизнью приемов, полагая, что лучше затратить больше времени, чем получить нож между ребер. Работа на улице требовала немалого искусства, и каждый нерв в теле Верджера был напряжен до предела.

- Стой! - крикнул он и сделал несколько осторожных шагов в сторону, соблюдая безопасную дистанцию. - Нагнись, руки на капот!

Стентон и на этот раз беспрекословно послушался. У него уже был наготове план побега. Когда еще был жив Дэнис, они нередко забавы ради отрабатывали разные приемы, которые помогли бы им выйти из временных затруднений. У них не было случая проверить их на практике, и вот теперь такой шанс подвернулся. Он должен был им воспользоваться, должен, потому что где-то там была Кэрол…

Берджер поставил левую ступню между ногами Алана и приступил к обыску.

- Мой пистолет за поясом, - прозвучал в тишине голос Стентона.

Берджер вздрогнул. Подозреваемый помогает ему, он не оказывает сопротивления. Сержант придвинулся ближе, его рука опоясала туловище Алана, ствол ремингтона отклонился вбок, и именно в этот момент он почувствовал страшную боль в нижней части живота.

Он хотел было крикнуть, но у него перехватило дыхание. Машинально он нажал на спусковой крючок, выстрел и металлический грохот дроби, ударившей в кузов «датсуна», слились, и только тогда, проблеском сознания, сержант понял свою ошибку.

Алан выждал, когда рука Верджера доберется до пряжки ремня, и тогда изо всех сил ударил его кулаком в пах. Он стоял выше и мог точно попасть туда, куда хотел, что и сделал с ужасающей меткостью. Когда Верджер скорчился от боли, Алан повернулся и пнул сержанта ногой в то же самое место. Ремингтон выпалил вторично, продырявив заднюю шину «датсуна», а Алан отскочил. Полицейский опустился на колени, обеими руками держась за живот. Стентон нагнулся, и, не желая его прикончить, нанес один легкий удар по затылку. Верджер без сознания повалился на землю. Внезапно к привычным ночным звукам примешался какой-то отдаленный гул.


- Патрик? Это я, Джонатан. Слушай, я звоню из дома Джорджа. Только не прерывай меня. Здесь полно полицейских. Они велели мне позвонить тебе. Джордж и Кэрол куда-то исчезли. Исчезли, понимаешь?

- Как это исчезли? - услышал он голос Сендерса. - Куда?

- Мы не можем долго разговаривать. Линия должна быть свободна. Ты уверен, что Джорджа у тебя нет? Видели его автомобиль…

- Ты с ума сошел?! Джордж у меня? В это, понимаешь, время?! Да я еще в постели лежу! Сплю! Что там такое случилось?

- Сейчас я приеду в «Фэйрмонт». Жди меня, - сказал Тренч и передал трубку капитану полиции.


Он взглянул на небо и сразу заметил мерцающий красный огонек на днище вертолета, быстро оценив его отдаленность и направление полета; он немного колебался лишь при определения скорости и дальнейшего маршрута.

Алан был абсолютно уверен, что грохот двух выстрелов из ремингтона ускользнул от внимания экипажа. Когда-то он тоже летал и по собственному опыту знал, что внутри корпуса вертолета высота и шум двигателя заглушают все звуки с земли.

Его беспокоили только товарищи сержанта; по-видимому, они находились неподалеку и слышали канонаду. Он подумал и о том, не взглянул ли случайно пилот или кто-нибудь из находившихся на борту вниз, когда прогремели выстрелы; их блеск можно было заметить сверху на расстоянии нескольких сот метров.

Шум винта изменил тональность и подтвердил опасения Стентона - вертолет направился прямо к парку. Алан бросился к машине, вытащил чемодан, отбежал на несколько десятков шагов и остановился в нерешительности, пока наконец не выбрал место. Оно находилось в тени и поросло высоким кустарником. Он засунул чемодан в самую гущу, отметив про себя рябиновое деревце в качестве ориентира, и лег на землю в трех метрах дальше. Затем вытащил вальтер и спрятал его под палой листвой, - оружие ему не понадобится. Он закрыл глаза и стал припоминать названия близлежащих улиц.

Внезапно территория вокруг «датсуна» осветилась ярким светом. Вертолет повис метрах в десяти над автомобилем, и два его мощных прожектора стали обшаривать окрестности. На поляну тем временем выскочила патрульная машина. Алан услышал треск захлопываемых дверец и увидел двоих полицейских с оружием наизготовку. Они подошли к «датсуну». Один из них наклонился над Верджером, по-прежнему пребывавшим в бесчувственном состоянии, другой обводил стволом заросли, освещаемые прожекторами вертолета. Он то и дело брался за пояс и настраивал рацию. Полицейские о чем-то разговаривали друг с другом, но этого Алан уже не мог расслышать.