Дан. Книга первая — страница 28 из 78

–Донь, примерно семьдесят три золотых. – Ответил я на немой вопрос девушки. – Итого у нас сто двадцать семь золотых, вместе с нашей выручкой. Это за неполных двадцать дней.

– Не плохо. – Улыбнулась мне Донь. – Ты, я так понимаю, обобрал Хромого и его помощников?

– Они бросились на меня с ножами. Пришлось успокоить и забрать деньги и оружие.

–Будут проблемы, нам это так просто не спустят. – Нахмурилось Донь.

–Поживем, увидим, но обирать бандитов, мне кажется выгоднее, чем целыми днями коптить рыбу и мясо. – Усмехнулся я. – Хотя одно дело избить и обобрать в ответ на их нападение, другое убивать из-за денег. Тогда мы ни чем не будем отличаться от них.


Я посмотрел на наше приобретение, внимательно слушающее наш с Донь разговор, девушка выглядела теперь лучше. Волосы она промыла, надела платье Донь, но была такая же худенькая и маленькая. Ее скуластое, с правильными чертами лицо и большими черными глазами, с длинными ресницами не было лишено очарования. Платье Донь, висело на ней как на вешалке.

– Как тебя зовут? – Спросил я девушку, смутившуюся под моим взглядом, склонившую голову и покрасневшую.

– Дан, ее зовут Зари. – Донь представила мне девушку. – Старые тряпки пришлось сжечь, я отдала ей свое платье, все равно оно мне уже маленькое. Вещи ее я сожгла, да и не было у нее почти ни чего.

– Ну, что ж Зари. Добро пожаловать к нам. – Я улыбнулся девушке и сказал Донь. – Давай собирай на стол, скоро кишки к позвоночнику прилипнут. Целый день не жравши.

Поужинали очень плотно, меня потянуло на сон.

– Донь, вы тут сами поговорите, я спать.

– Хорошо.- Кивнула мне девушка.

Я пошел и лег спать. Девушки не громко разговаривали за столом, потом перемыли посуду и опять уселись пить чай. Под их не громкий разговор я заснул.


Утро началось как обычно. Проверили "рыбный лабиринт", Донь с Зари занялись засолкой рыбы, я проверил ловушки и петли на острове. Девушки быстро нашли общий язык, потому что когда я вернулся, принеся утреннюю добычу, пять вилтов и трех растов, они о чем-то разговаривали, даже не заметив моего прихода.

– Донь. – Окликнул я девушку.

– Дан, Зари говорит, что ее отец был охотником. – Откликнулась Донь. – Ей знакома вся наша работа. Сейчас засолим мясо и на охоту, Зари сама все доделает. Как работает коптильня, я ей показала, как засолится мясо, она сама начнет его коптить.

– Ну что ж, отлично. Я варить ты умеешь? – Спросил я Зари.

– Умею. – Девушка стеснялась меня.

– Тогда Донь поехали сразу. Если Зари все знает, то не чего терять время на возню с тушками и мясом. – Я быстро обдирал вилтов и растов. Работа была привычная, я снял с них шкуры за пять минут.

– Справишься Зари? – Спросила Донь у девушки, та кивнула. – Поехали тогда, Дан. – Согласилась со мной Донь.


В этот день нам попалось примерно пятнадцать растов в ловушки и девять вилтов. Когда возвращались к лодке, неожиданно я обнаружил стадо оленей. Удалось подстрелить трех. Поэтому пришлось задержаться, на пару часов. Сняли с них шкуры, отрубили рога и перетаскали мясо в лодку. Обычная работа. Когда приплыли на остров, Зари уже закоптила первую партию рыбы, шло копчение второй. Туши трех оленей произвели на нее огромное впечатление, и она восторженно смотрела на нас. Я помог девушкам разделать мясо. Больше я им был не нужен. Раньше мы вдвоем с Донь, вместе солили шкуры и мясо, теперь я был не нужен. Поэтому я решил сходить и проверить ручьи на острове о чем им и сказал:

– Донь, если я вам не нужен, то я хочу сходить проверить ручьи. Их всего четыре на острове, но чем черт не шутит.

– В смысле проверить? – Переспросила меня Донь.

– Знаешь что это такое? – Я показал Донь на лежащие, на самом верхнем стеллаже, под самой крышей сарая три лотка.

– Нет.

– Это лотки. Я обнаружил их сразу, как мы сюда попали, еще в первый раз. Они нужны для промывки золота или других минералов и металлов. Для чего-то их сюда привезли. Вот я и думаю пройтись, пока вы солите шкуры и мясо попробовать промыть все четыре ручья, может, что-то и намоется. – Объяснил я.

– Может мне сходить с тобой? – Загорелась Донь.

– Нет, я сам справлюсь, лучше занимайтесь мясом. Я разожгу костер, и закину в него проволоку, пусть обжигается и уйду. Присмотрите.

– Хорошо. – Кивнула головой Донь.


Я разжег большой костер, положил в него проволоку, сверху еще навалил на нее дров и пошел к первому ручью, в котором мы с Донь набирали воду, он протекал в тридцати метрах от зимовья и впадал в нашу бухту. Тут я и провел свою первую промывку. Снял шлихт и был разочарован. Ни чего путного в лотке не намылось. Я поднялся выше по течению ручья и повторил, опять пусто. В этом ручье я сделал пять промывок, и все в пустую. Золота тут не было.


Второй ручей меня тоже ни чем не порадовал. Такая же ситуация была и в третьем. Я уже думал возвращаться и забросить эту идею, но передумал, решив закончить начатое и довести дело до конца. С такими мыслями я пришел к последнему ручью. Его и ручьем то было сложно назвать, скорее всего, ключик, но первая же промывка в нем меня порадовала, когда я промыл песок, на дне лотка оказался один самородок, размером с мой ноготь и четыре золотинки. Это меня обрадовало, и я перемыл не меньше куба песка. В итоге за четыре часа промывки мне досталось четыре самородка и грамм десять золотых крупинок. Просто отличный результат. Найденные самородки были меньше первого, но и они были примерно по десять-пятнадцать грамм, первый же был не меньше сорока. Большая удача. Я стал владельцем примерно восьмидесяти грамм золота. Следовало серьезно заняться промывкой песков в этом ручье. С такими мыслями я и вернулся в зимовье.


– Ну, как? Что ни будь, получилось? – Спросила меня Донь. Я отрицательно покачал головой и положил лоток на место.

– Не расстраивайся, может, мыли не тут, а в окрестностях. – Донь особо не расстраивал мой поход.

– Может быть. – Я согласно кивнул.

– Давай те ужинать. – Девушки уже все сготовили ужин и ждали меня, когда я вернусь.

– Согласен.

Когда мы поели, я решил сообщить о своих изысканиях.

– Донь, дай чистую тарелку. Я хочу тебе что-то показать. – Попросил я девушку.

Когда мне подали тарелку, я вытряхнул на него свою сегодняшнюю добычу.

– Что скажешь? – Показал я на тарелку, где лежали четыре самородка и золотой песок. – Это за четыре часа промывки. Пролопатил не меньше куба песка. Даже если отбросить самородки, я считаю это чистой удачей, то и песка достаточно что бы заняться этим делом. Песка примерно десять грамм. Всего не меньше восьмидесяти грамм. Сколько это по местным расценкам? – Задал я вопрос.

– Самое меньшее это шестьдесят четыре золотых. – Ответила Донь

Обе девушки в восхищении смотрели на меня.

– Зари, иди, проверь огонь в коптильне. – Распорядилась Донь. – Нам с Даном нужно серьезно переговорить.

– Хорошо Донь. – Девушка ушла.

– Дан, я хочу тебе сделать предложение. – Официально произнесла Донь.

– Какое Донь.

– Как ты смотришь на то, что бы принять Зари в нашу компанию.

– Донь, она уже в нашей компании. – Меня удивил вопрос Донь.

– Дан, Зари, дочь охотника. Умеет стрелять из лука и по хозяйству она мне под стать. Не смотри, что она худенькая, у нас она быстро оправится и наберет положенный ей вес. Лично мне она нравится. – Начала объяснения Донь.

– Донь, как ты любишь начинать обсуждение из далека. Говори прямо, в чем проблемы.

– Дело простое, я хочу ее принять в наш дружный коллектив. Сейчас она хоть и с нами, но получается, что мы вместе, а она с боку припека. Вот я тебя и спрашиваю, как ты смотришь на то, чтоб принять ее к нам по настоящему. Все равно ты у нас за главного.

– Но, я не против. Ты имеешь в виду, учить ее фехтовать? Медитировать и прочее?

– Да. – Донь кивнула.

– А как у нее обстоят дела с "даром"? – Спросил я Донь.

– Она знает два заклинания, и сегодня показала мне их. У нее есть "дар". Дан, ты мозги нашего коллектива. – Девушка посмотрела мне в глаза. – И сила нашего коллектива тоже ты. Без тебя ни чего этого бы не было. Если ты одобряешь ее присутствие в нашем коллективе, то надо ее принять. Что бы она не чувствовала себя отдельно от нас.

– Да, я согласен. – Я не понимал, куда клонит Донь. – Пусть станет членом нашего коллектива. Она сама-то этого хочет? Может у нее другие планы?

– Я разговаривала с ней, мы ей нравимся. – Донь мне улыбнулась. – Дак что ей сказать? Мы принимаем ее в наш коллектив?

– Ну, если она не против, то да. – Я согласился.- Хотя она и так вроде с нами.

– Отлично, я так ей и передам. Только потом не откажись от своих слов. – Донь стала со скамьи. – Пошли, заложим новую партию мяса в коптильню. Сегодня у нас не получилось почитать. Уже поздно, но зато твоя новость, всем новостям новость.

– Хорошо. – Мы отправились закладывать коптильню на ночь.


За полчала мы сняли прокопченное мясо и заложили новую партию. Я развел огонь и накидал дров. Девушки ушли в зимовье. Когда, я пришел, они мирно попивали чай и о чем-то беседовали.

– Донь. – Я сел на скамейку за стол. Донь налила мне чаю. – Я думаю, что золото не должно отразится на охоте. Будем его мыть, но после того, как проверим ловушки и петли.

– Я согласна. Но я хочу в твоем присутствии закончить наш разговор. – Донь обратилась к Зари. – Зари, мы согласны принять тебя в наш коллектив. Я переговорила с Даном, он тоже согласен.

Зари подняла на меня глаза и первый раз улыбнулась:

– Дан, ты действительно согласен принять меня в вашу компанию? – Переспросила Зари меня, удивив меня бархатным сильным и звучным голосом.

– Конечно, согласен. Правда, если ты этого хочешь. – Я подтвердил слова Донь.

– Конечно, хочу. Мне нравится у вас, и мне нравятся ваши отношения. – Зари улыбнулась.

– Ты в нашем коллективе Зари. – Донь улыбнулась и предложила. – Дан, я купила у Куна пару фляг хорошего вина. Может, отметим это дело. Мне кажется повод достойный.