— Спасибо тебе Рахт, ты меня выручил. — Я улыбнулся вампиру.
— Я, если тебе не нужен, то удалюсь?
— Объясни, кто такая эта ‘сагада’ и можешь идти. — Вспомнил я про существо.
— Они наши дальние родственники. В них больше демонского и совсем мало человеческого.
— Родня так сказать по отцу: демонам. — Усмехнулся я.
— Если так сказать, то у нас мама нежить, трансформировавшаяся из людей в мертвецов, а них живые люди. — Шутку истинный вампир не принял или не понял и был серьезен. — Они могут принимать любой вид: зверя, человека или демона, в зависимости от нужды, но все-таки предпочитают человеческий облик, в нем они живут постоянно. Эта оболочка считается им ближе. Хорошие ментальные маги, живут в обществе людей и по его законам. Эта была самкой.
— Что еще?
— Близки к инкубам и суккубам. Эта, если так судить, суккуб, но они в отличие от чистых демонов, инкубов и суккубов, не двуполы. Это у них от людей.
— Я мог ее подчинить или забрать дар?
— Нет, она сильнее меня. Я бы с ней в одиночку не справился. Тебя она сильнее как минимум в два, а то и в три раза. — Улыбнулся мне вампир. — Вы смогли ее просто обескуражить своим неожиданным нападением, а Кивер ее придавил. Она потеряла маневренность, ты ее выпил досуха. Браслет ‘истинного мага’ тебя опять спас.
— Ладно, Рахт иди, я посплю. — Отпустил я Рахта, вампир сразу заклубился легким туманом и исчез, зато сразу появилась Шали.
— “Я нужна тебе Хозяин?” — Спросила меня сколопена.
Я пораженно молчал: Шали была уже полутора метровым монстром.
— “Ты подросла?”
— “Да.”
— “Почему так быстро?”
— “Мясо и кровь ‘сагада’ очень питательно, его почти не надо переваривать, оно мне близко. Вкусно и питательно! Они очень опасны, но вкусны и питательны.” — Заладила Шали.
— “Шали, добавки пока не будет. Можешь отдыхать, я, когда понадобишься, призову тебя.”
— “Спасибо, Хозяин, но если будет что-то для меня, не забывай обо мне, я часто голодаю и поэтому скучаю о тебе!” — Сколопена исчезла, оставив в моей душе легкий осадок, скука Шали была вызвана ее гастрономическими потребностями.
Я не хотел пока спать и приказал Киверу узнать как дела у главы Торговой гильдии Даддана.
— “Что с ним станет с этим боровом.” — Проворчал дух и предал мне ментальную картинку.
Даддан лежал на кровати с повязкой на глазу и спал. Рядом с ним суетился маг-лекарь и его супруга. В общем Даддан чувствовал себя нормально…
— «Да, дварды решили взяться за дело всерьез.» — Пролетели мысли в моей голове. — «За три дня два покушения и один глаз Даддана. Что интересно они еще придумают? Пора сделать им удар по печени, а то так заклюют совсем.» — Мысли поменяли направление. — «Браслет ‘истинного мага’ заполнится скоро наполовину, не хватает совсем немного, что бы перевалить через этот рубеж. Интересно, что это мне даст, или его надо заполнить полностью? Что за пентаграмма начала проявляться…» — Мысли растворились в тумане, застилающем сознание, я заснул.
Глава 38
-
Главе Банка двардов Гандипу.
Сообщаю о выполнении вашего поручения.
С прискорбием сообщаю, что удаление нежелательных нам элементов не получилось. Нанятая мной самая лучшая шайка грабителей в Катоне, имеющая в своем составе магов потерпела поражение. Пятеро вместе с главарем исчезли, а еще трое повешены, как мне стало известно, на главной площади города Перевал. Это отвратило от нашего заказа другие серьезные группы. Я очень рад, что я производил заказ через несколько посредников, так как узнал, что глава Воровской гильдии Катона искал заказчика, и только смерь посредника, оборвала ко мне нить.
Гильдия профессиональных убийц "Гаретта", выделила для выполнения вашего заказа лучшего своего специалиста. Как стало мне известно, он не справился с заданием. "Торговец' потерял глаз. "Голова" и "Грузчик" живы и здоровы. Гильдия потребовала с нас платы в половину стоимости услуги. Они потеряли своего исполнителя и в дальнейшем не хотят брать заказ, без пересмотра цены на него, увеличив ее в три раза. Цена и так очень высока на их услуги.
Как ответ на наши действия в городе Перевал взяты личными телохранителями воины расы гаудов для охраны "Торговца", "Головы" и "Грузчика". Это очень сильно затрудняет выполнение поставленной Вами задачи.
Я отправил в город Перевал, по вашему приказу главу Торговой гильдии Катона, он сам вам сообщит свои результаты.
Сообщите мне о дальнейший моих действиях.
С уважением Управляющий филиалом банка двардов города Катон Гадар.
Резолюция. 1. Глава Торговой гильдии Катона пусть едет, я ему написал письмо с кругом вопросов, которые надо осветить.
2. Окажите максимальную помощь при обращении к вам Рохуши, он мой личный эмиссар.
3. Подобные методы воздействия на объекты отменяю, как убыточные и не приводящие к успеху.
-
Глава 39
— Ты пытаешься меня уверить что магия, ментальная или простая, не важно как это называется, основная движущая сила? — Удивился я мнению истинного вампира Рахта, сидящего напротив меня в кресле. — Я с тобой абсолютно не согласен в этом.
— Обоснуй. — Улыбнулся мне Рахт.
— Посмотри, что я делаю, и тебе станет все ясно.
— Ты до конца мне ни чего не сообщаешь. — Нахмурился вампир. — Контроль надо городом это, конечно, я понимаю, такого желает каждый человеческий маг, но твоя возня с портом, Торговой гильдией и созданным тобой "Торговый пост города Перевал", мне не понятны.
— Мне тоже не много понятно в магии. — Хмыкнул я.
— Скажи, зачем тебе этот пьяница-гравер, которого ты велел доставить из Катона, главе Воровской гильдии Гарани Фому? Столько затрат и сил ради пьяницы и развратника! Зачем ему каждый день вызываются и оплачиваются две, а то и три девушки?
— Потому что он художник! Он настоящий мастер своего дела! Я не виноват, что вдохновение посещает его после каждого полового акта и держится всего десять минут! — Улыбнулся я. — Если бы он мог иметь десяток женщин в сутки и работать сто минут, я клянусь, что он бы имел их и больше!
— Ты недоговариваешь!
— Вы нашли в Ромадинской пустоши гаррида, которой мне нужен? — Спросил я.
— Это было трудно, не смотря на то, что нежить, живущая там, родственна нам. — Кивнул мне вампир. — Он прибудет завтра к окраинам Ромадинской пустоши для встречи с тобой.
— Очень рад это услышать. — Кивнул я Рахту.
— Это стоило мне трех обращенных, еще трое серьезно пострадали от встреч в пустоши с ее обитателями. — Сообщил мне Рахт. — Это опять твоя прихоть. Расходы огромны, результат скрыт в тайне. Чери, как ты его называешь, тоже неодобрительно к нам отнесся. Он вождь одной из небольших стай гарридов, было трудно с ним переговорить. У него в стае полторы сотни гарридов, очень чуткие и опасные твари!
— Не ворчи! — Улыбнулся я. — Это части моего плана, все это того стоило.
— Что ты делаешь? В чем состоит твой план? — Нахмурился вампир. — Мне кажется, что рано или поздно мир будет лежать у твоих ног Хозяин. Ты ведь носишь на своей руке амулет ‘истинного мага’!
— Брр… Рахт прекрати нести эту чушь. — Засмеялся я и остановил ментальные картинки, которые мне передавал истинный вампир, в которых огромное войско под моим предводительством штурмовало города. — Какой же ты, однако, кровожадный!
— Это путь истинного повелителя мира! — В моей голове засияло мое изображение держащее скипетр власти.
— Да хватит тебе! Угомонись! — Возмутился я. — Ты что серьезно полагаешь, что я, умея десяток заклинаний третьего уровня и два второго уровня, захвачу целый мир? Я как маг — не больше чем младенец, сосущий молоко из соски!
— Твои ментальные способности… — Начал вампир.
— Что мои ментальные способности? — Прервал я Рахта. — Средний ментальный маг, не обученный, знающий пару десятков приемов и не умеющий пользоваться своим даром? Ты или совсем сошел с ума или точно уже так стар, что я думаю, тобой владеет старческий маразм!
— Я молод, мне всего триста двадцать четыре года! — Возмутился вампир.
— Да?
— Да! Мы живем очень долго. — Обиделся вампир.
— Ладно. — Улыбнулся я истинному вампиру. — Смотри! Что это такое? — Я бросил на стол монету банка двардов.
— Обычный золотой банка двардов. — Буркнул мне Рахт.
— А это. — На стол полетел второй золотой, который лежал у меня в столе.
— Вторая монета банка двардов! — Сообщил мне ‘истинный вампир’.
— Отлично Рахт! — Усмехнулся я. — Ты очень не внимателен! В чем их отличия?
Рахт склонился и очень подробно изучил монеты.
— Обе монеты имеют магическую печать банка двардов, но в одной один грамм золота и один грамм меди, а во второй два грамма меди! — Произнес через пять минут изучения монет вампир. — Похоже, банк двардов обманывает своих клиентов! Надо срочно изъять у них деньги моей общины и предупредить старейшин вампирских общин! — Встревожился Рахт.
— Ну вот, а ты говоришь пьяница и развратник! — Улыбнулся я Рахту. — Этот гравер самое ценное на сегодня что у меня есть! Так режет печать банка двардов на магических кристаллах, что даже я не мог отличить монеты!
Вампир с недоверием на меня посмотрел.
— Да, да! — Засмеялся я. — Медная монета изготовлена нами! Эти прохвосты из банка двардов, так и не хотят покупать у нас золото, его уже скопилось больше ста тонн. Это мой им ответ на нападение на меня и двух глав Магистрата и Торговой гильдии! Мы уже месяц рассчитываемся с поставщиками товаров этими монетами и изымаем через магистрат монеты, которые содержат один грамм золота.
— Да ты что?
— Жалко, что в день мы не можем перерабатывать больше семи тонн меди, но и этих трех с половиной миллионов нам пока хватает. — Серьезно объяснил я дварду. — Эти монеты плывут с караванами в западные королевства, работают в Катоне, ими рассчитываются все "Вольные земли". Мы уже выпустили семьдесят миллионов этих монет и изъяли из обращен