Игорь с неподвижным лицом наблюдал, как я вылезаю из часов, зажав уши.
– Доброе утро, мисс Дана, – приветствовал он меня, как будто ничего необычного не произошло, и продолжал смахивать пыль с древних хронометров.
Здесь меня ждала Сиссибелл. Казалось, она точно знала, где и когда я появлюсь из потайного туннеля.
Я закрыла за собой стеклянные дверцы часов, смущённо улыбнулась Игорю и отправилась в свою комнату.
В комнате я отдышалась и опустилась на край кровати. Пейзаж над камином, вот он. Грустно-то как! Дым поднимается из трубы тонкой струйкой и тает в небе.
Из ванной доносилось чавканье Феллари. Изо рта у неё торчал огрызок моей розовой зубной щётки.
– О нет!
Я потянула за изжёванный кусок пластмассы. Но лошадь не сдавалась и энергично замотала головой.
– Это не еда для лошадей!
– Не думаю, чтобы её это смущало, – заявил знакомый голос позади меня.
Я резко обернулась.
– Сожалею, – печально признался Уилл. – Прости, надо было тебе сказать.
Я обиженно засопела и стала теребить косу, чтобы не показывать, как я расстроена.
– Что надо было мне сказать? Что ты призрак? Да зачем, это же такая мелочь! – я попыталась произнести это с сарказмом, но получилось просто с досадой.
– Что есть, то есть, и хвастаться тут нечем. Не хотел тебя пугать.
Пугать не хотел, да? А то, что его внезапные появления и исчезновения пугали меня до полусмерти – ничего?
Ладно! Я вздохнула и шагнула к нему. Он подошёл ко мне и заглянул мне в глаза. Я протянула ему руку и осторожно потрогала рукав его рубашки. Под рукавом была тёплая кожа, как у живого человека.
– Я думала, духи… они… ну…
– Что? Бесформенные, бесплотные тени, носят белые простыни, гремят цепями и кричат «У-у-у-у-у»?
– Нет. Я знаю, что маленькое привидение – герой романов.
– Маленькое привидение? – нахмурился Уилл.
– Да не важно!
Я и забыла, что Уилл из позапрошлого века.
– Ты выглядишь как совершенно нормальный человек. И на ощупь тоже. – Я медленно убрала руку за спину.
– Только ты одна способна видеть меня как живого. Это оттого, что ты хочешь видеть меня таким.
– В каком смысле?
– Ты ещё сама не знаешь, на что способна. Привыкнешь с годами. Так было со всеми наследницами, которых я знал.
– То есть я вижу только то, что хочу видеть?
Уилл криво улыбнулся и кивнул:
– «Только» я бы опустил. Это своего рода дар, который Мармелия передала каждой из наследниц Мэллори Мэнор. Ты способна не только видеть то, чего не видят другие – ты способна проникнуть в то, что другим недоступно.
– Ты говоришь загадками.
Он пожал плечами:
– Ты поймёшь, о чём я говорю.
Мы помолчали. Как мне с ним теперь обращаться? Приглашение съесть по куску пиццы или по мороженому можно сразу вычеркнуть. Это всё равно что пойти в кафе одной, так? Да и куда тут пойдёшь? Тут на много миль вокруг лавки и то не сыщешь. Но сейчас вообще не время размышлять, что Уилл может, а чего нет.
– Значит, ещё два дня, – заговорил Уилл.
– Ага! – Я тяжело вздохнула.
– Послезавтра! Времени в обрез.
– Именно! А я до сих пор без ключа!
Я устало опустилась на край кровати. Он сел рядом. Я подпёрла подбородок рукой и задумалась.
– Знаю только, что ключ хранится там, где его меньше всего ожидают найти, – размышляла я, – но от этого не становится проще его отыскать. Мэгги пропела про какой-то надёжный сосуд. Может, я неправильно её поняла?
– Хм, – отвечал Уилл, точно так же подпирая подбородок рукой.
– Гоцинда дышит мне в затылок. Прошлой ночью я смогла улизнуть от неё только благодаря волшебству Мэгги. А потом Марианна спрятала меня в тайном туннеле. И почему ты мне не сказал, что ведьма умеет читать мысли?
– Ничего такого она вовсе не умеет! – изумился Уилл. – Она может повелевать погодой, умеет превращаться во всякую тварь, но к нашим мыслям ей не подобраться, сколько бы она ни прожила среди людей.
Ну хоть это хорошо.
– Нам надо снова в восточное крыло, – решил Уилл.
– Разве это не опасно? Это же как раз ведьмина территория.
– Вообще-то это твоя территория. Кроме того, у нас мало времени. Ключ до сих пор не найден, придётся рискнуть. Ждать нельзя. Время уходит. Если повезёт, решим сразу две проблемы.
Сразу две? Какие?
– А, тётя Мэг!
– Мы должны попытаться найти дверь, за которой её прячет Гоцинда, – кивнул Уилл.
– Думаю, я вспомню то место, где находилась дверь. Но ты же говорил, что двери появляются и исчезают, когда им вздумается, верно?
Уилл взял меня за руку, и я от изумления на секунду забыла, о чём мы сейчас говорим. У меня вспыхнули щёки. Уилл это заметил, выпустил мою руку и смущённо отвернулся.
– Это как раз тот случай, когда тебе поможет твой дар: ты можешь повелевать дверями, стоит тебе только захотеть.
– Так просто, да? Что-то не верится.
– Никто не говорит, что это просто, но попытаться-то надо. Тебе почти тринадцать. Ты накопила уже достаточно сил.
Может быть. Попробовать надо.
С наступлением ночи отправимся в восточное крыло. Прямо в лапы Гоцинде! Я преодолею свой страх, чтобы спасти тётю Мэг, защитить Мэллори Мэнор, а вместе с ним и весь мир – который, судя по всему, и не знает, что сейчас в этом старом английском замке решается его судьба.
Глава 15Пробуем силы
Обычно я не могу устоять перед жареной рыбой и жареной картошкой, но сегодня у меня совсем не было аппетита. Ровно в час дня я спустилась к обеду в кухню. К счастью, со дня моего приезда в поместье я каждый день обедала в кухне наедине с Марианной. Гоцинда вот уже два дня появлялась только к вечеру. Вот и хорошо. Вероятно, ей было всё труднее скрывать свою истинную сущность. Интересно, чем она занималась весь день?
– У тебя такой вид, – заметила Марианна, – ты где-то совсем не здесь. – Она налила мне шоколадного молока. – У тебя есть план?
– План? – повторила я, придвигая к себе стакан. Да, план есть. Не совсем мой, правда, скорее Уилла. – Мы попытаемся найти тётю Мэг. Сегодня вечером идём в восточное крыло.
– «Мы»?
– Уилл и я.
– Так-так. Значит, Уилл? – Марианна прищурилась. – Это хорошо. Будете искать блуждающие двери?
– Да.
Когда я успела ей рассказать, что я видела в восточном крыле?
– А как ты собираешься найти дверь? – спросила она. – Насколько я знаю, на двери наложено заклятие.
Сдаётся мне, Марианна знает больше, чем говорит. Я повертела стакан в руке. Молоко мерцало каким-то зеленоватым отливом.
Зеленоватым! Я медленно подняла глаза на Марианну. Та неподвижно стояла у стола, глядя на меня сверху вниз. Какие у неё пустые глаза! И этот блеск! Это не Марианна! Я недооценила Гоцинду! Она знает, кому я доверяю! А я ей выболтала про Уилла и про наш план! Спокойно, не подавать виду! Она не должна знать, что я её раскусила.
– Ты совсем не пьёшь молоко. – Она снова прищурилась.
Только бы ничем себя не выдать! Я притворилась, что пью, даже произнесла «Ммм!». Ведьма хищно осклабилась и заметно позеленела.
– Теперь скажи мне, детка: что с ключом? – фальшиво ласково пропела она и села за стол напротив меня.
Ключ? А шоколадное молоко, видимо, вовсе и не молоко, а какое-нибудь зелье, которое должно развязать мне язык.
Гоцинда не сводила с меня глаз в ожидании ответа.
– Ключ? – Я притворилась, что уже нахожусь под действием колдовского напитка. Жаль, я не знаю, как ведут себя в таком состоянии, а в школьном театре у мистера Мура я с треском провалилась. – Какой ключ? – Господи, как мне страшно! Только бы она не заметила.
Лицо ведьмы сначала застыло, потом его перекосило от бешенства. Гнев не пошёл на пользу её колдовству: по лицу её стали расползаться зелёные пятна, словно в него плеснули краской. Плечи у неё задёргались. На руках, лежащих перед ней на столе, показались длинные острые когти. Под кожей выступили и запульсировали чёрные вены. Ведьма показала своё истинное обличье. Может, и мне уже нет смысла притворяться?
– Говори, где ключ! – прохрипела она.
Ещё немного – и предводительница английских ведьм предстанет во всей красе.
Сердце выпрыгивало у меня из груди, но меня это не остановило. Я опёрлась кулаками о стол, поднялась и выпрямилась перед ведьмой. Её пустые чёрные глаза следили за моими движениями.
– А ты говори, где Марианна! – потребовала я.
Руки у меня тряслись от страха.
– Ты что о себе возомнила?! – клацнула зубами ведьма. – Знаешь ли, кто перед тобой?! Ты ещё не доросла до меня, крошка Мэллори. И тебе это известно.
Ведьма поднялась из-за стола, разом вымахав ростом почти под потолок. В ярости она окончательно приняла свой истинный облик и теперь больше походила на богомола, а не на человека. Чёрное платье плотно охватывало её костлявое тело.
Я почти не ошиблась с кривым носом и горбатой спиной. Зато вот клок редких зелёных волос на голове и гадкий вид ведьминой осклизлой шкуры – такого я и представить себе не могла. Да уж, королева британских ведьм – премерзкое зрелище.
– Отдай ключ! – рявкнула Гоцинда.
Свет в кухне замигал.
– Обойдёшься!
Неужели это и правда я?! Если бы меня сейчас увидел отец, он бы счёл меня либо отчаянно смелой, либо самоубийцей!
У Гоцинды от бешенства тряслись губы. Она ткнула в меня корявым указательным пальцем, на конце которого сверкнула фиолетовая молния:
– Не дашь по-хорошему – отберу силой! Смотри, хуже будет!
– Не посмеешь! – крикнул вдруг кто-то.
Мы с ведьмой одновременно обернулись к двери.
– Предатель! – завопила Гоцинда в лицо Игорю, стоящему в дверном проёме с метлой в руках. Она указала пальцем на дворецкого, сверкнуло фиолетовым, но тут я плеснула ведьме в лицо зельем из стакана, и вспышки погасли. В кухне запахло палёным.
Ведьма ошарашенно уставилась на меня. И завопила так, что на полках стали взрываться стаканы. Я в ужасе зажала уши. Гоцинда исчезла в чёрном тумане, но её вопль ещё некоторое время метался по кухне.