ск предупреждающе помахала окровавленной рукой перед иторианцем, встала, и они пошли дальше в туннель.
Справа от Даск усиливались хлопки. Она дошла до поворота и осторожно выглянула за угол. Несколько зверей порхало стайкой. Ни один из них не превышал размерами того, которого они видели над телом сквола. Но здесь Даск смогла получше рассмотреть их.
Они определённо напоминали летучих мышей – с кожистыми крыльями и мохнатыми телами. У них были длинные морды и острые уши. Даск трудно было разглядеть их лапы, но она решила, что на них есть когти. Наверное, неудачи с их приручением объяснялись тем, что они кровососы. Любого агрессивного зверя нужно брать ещё очень молодым, если хочешь, чтобы он поддался дрессировке. Один из борглов вдруг издал высокий звук и улетел в глубину. Остальные последовали за ним. Даск воспользовалась представившейся возможностью.
Смахнув предупреждающую руку Тендо, она медленно подобралась к тому месту, над которым витали звери. Там она обнаружила нечто, похожее на гнездо. Детёнышей не было, только клочки мокрой шерсти. Возбуждённая, Даск вытащила контейнеры для образцов и собрала всё, что могла. Она уже подала знак Тендо, что закончила и возвращается, как вдруг заметила странный отблеск.
В дальнем конце туннеля что-то отсвечивало. Подойдя поближе, Даск обнаружила ещё одну нишу, спускающуюся дальше вглубь. То, что привлекло её внимание, было блестящей костью. В глубине частично скрытого туннеля она заметила ещё несколько отблесков. Ни она, ни Тендо не обнаружили в пещерах больше других животных, кроме летучих мышей, даже малейших насекомых. Любопытство Даск всё разгоралось. Летучие мыши предпочитали питаться кровью. Вероятно, эту кость оставил кто-то другой. Какие звери могут жить среди борглов? Даск не могла отказать себе в небольшой разведке. Тендо мотал головой, но Даск подняла палец и исчезла внизу.
Её опять обдало холодным ветерком, тем же, что доходил и до самого входа в пещеру. В свете фонаря ничего видно не было. Казалось, луч пропадал в абсолютной темноте. От страха у Даск зашевелились волосы на затылке. Она уже хотела вернуться, как что-то толкнуло её сзади.
Переборов желание вскрикнуть, она обернулась и увидела иторианца. Даск улыбнулась, хотя он бы всё равно ничего не увидел, и продолжила спуск в темноту. С Тендо она чувствовала себя уже намного увереннее. Однако чем больше разнообразных костей она встречала, тем сильнее таяла её уверенность. Размеры пещеры было трудно оценить, но в каждой нише лежала груда костей. Жаль, они с Тендо не догадались отбить свои запахи перед началом осмотра. Вдруг она услышала хлопки в темноте. Оба застыли.
В отличие от звука, издаваемого другими летучими мышами, эти хлопки звучали медленно, явственно и громко. Зверь был близко, и Даск разрывалась между растущим страхом и желанием взглянуть на боргла. Она встряхнула головой и вспомнила, что именно из-за этого и стала биоинженером: чтобы открывать и познавать новое. Пути назад не было. Даск замерла и продолжила спуск в пещеру, держась за стену. Тендо шёл следом. Они свернули за угол, и тут их глазам открылся жуткий вид.
В мутном свете фонаря Даск увидела горку костей с неё ростом и длиной метров восемь. На верхушке этого своеобразного трона сидел огромный боргл. С участившимся сердцем и полным хаосом в голове Даск определила на глаз, что длина зверя не меньше пяти метров. Хотя внешне он и напоминал других встретившихся им борглов, у него была одна отличительная деталь – злобные и светящиеся жёлтым глаза. Их взгляд действовал гипнотически. Теперь Даск поняла слова той беспалой укротительницы, что эти звери являются воплощением зла. Девушка так стиснула руку Тендо, что чуть не сломала ему пальцы. Она застыла на месте, лихорадочно соображая, не этого ли боргла пыталась укротить та забрачка.
Тендо потянул её назад. Огромная летучая мышь пронзительно завизжала, и откуда-то снизу Даск услышала хлопки тысяч крыльев. Иторианец потянул сильнее, и она как будто освободилась. Они развернулись и со всех ног побежали назад. Пистолет Тендо и её кинжал не помогут против такого числа летучих мышей.
Они неслись по туннелям, теперь уже Даск схватила друга за руку и тянула вперёд. Дышать было тяжело, но страх придавал сил. И когда ей уже казалось, что чьи-то когти впились ей в волосы, она увидела впереди свет. При виде выхода, оба ускорили бег, вылетели из пещеры и кубарем скатились по склону. Некоторое время они так и лежали, тяжело дыша и выхватив оружие. Но погони не последовало.
Даск перекатилась на спину и облегчённо вздохнула. Придя в себя, она вдруг захихикала, а потом захохотала в полный голос. Тендо тоже засмеялся. Они хохотали, пока не закашлялись. Даск приподнялась на локтях и посмотрела на друга.
– Ты видел, какой он огромный?
– Да уж, не заметить его было бы трудно. Он занимал всю пещеру, – съязвил Тендо.
Даск улыбнулась, но вскоре вернулась к привычной серьёзности.
– Если не считать размеров, в той зверюге было что-то: странное, – у неё не хватало слов, чтобы описать излучаемую борглом злобу.
– Да. Тот зверь – явно мутант, злобная мерзость. Иногда это бросается в глаза, – он многозначительно посмотрел на неё.
– Да. Иногда что-то замечаешь сразу, а иногда не замечаешь вообще.
Она села на колени и порылась в рюкзаке, чтобы убедиться в сохранности образцов после бегства. Контейнеры были целы, значит, поход прошёл не зря.
– Жаль, не удалось взять образцов у того боргла, – пробормотала она.
– Ты удивляешь меня, дитя моё. Хорошо ещё, что мы сами не пошли на образцы, – он поправил одежду. – Теперь давай возвращаться, а то угодим в настоящие неприятности.
Глава 5
На рассвете, когда небо расцветилось тонкими розовыми полосками, они отправились в Нармл, хотя и очень устали от бегства из пещеры. Даск, воодушевлённая относительным успехом их экспедиции, не смогла отказать себе в удовольствии исследовать норки, которые заметили по дороге к пещерам. Собирая образцы, она услышала невдалеке от них с Тендо низкий рык.
– Ты слышал? – тихо спросила она.
– Нет.
– Кажется, за нами кто-то идёт.
– Дитя моё, тебе показалось. Мы сейчас оба на пределе.
– Тем не менее, давай поторопимся.
– Конечно.
Вдруг низкое рычание, которое слышала Даск, пропало. Однако вместо облегчения девушке наоборот стало страшно. Не успела она обернуться к Тендо, как джунгли взорвались какофонией рыков и криков. Даск поняла, что один из кричавших пришёл за ней.
Из кустов вышла огромная бивневая кошка. Будучи в четыре раза тяжелее Даск, зверь имел два огромных клыка на нижней челюсти, за которые и получил своё название. Кошка была песчаного окраса, с длинным хвостом и сильными лапами, хотя шерсть у нее была грязная и потрёпанная. Даск с иторианцем кинулись спасаться: девушка успела забраться на дерево, а вот Тендо повезло меньше.
Бивневая кошка бросилась на иторианца. Тот пытался выхватить пистолет, но страх и усталость сделали его движения неуклюжими. Кошка уже была готова схватить его, и Даск, понимая, что у Тендо нет шансов выжить, поспешила на выручку.
С клинком наголо девушка прыгнула и приземлилась кошке на спину, мгновенно обхватив руками шею. Внезапность была на её стороне, Даск удалось отвлечь кошку от Тендо.
Зверь, будто необъезженный тантан, завертелся на месте, стараясь стряхнуть непрошенную наездницу. Даск пыталась перерезать кошке горло, но та щёлкала зубами в опасной близости от её рук. Острыми зубами она вцепилась Даск в руку, и девушка закричала от боли. Кинжал она удержала, но выпустила шею кошки, и когда та опять рванулась, Даск отлетела в сторону, ударившись при приземлении боком. Разъярённый зверь обернулся и бросился на нее. Даск откатилась в сторону и в момент прыжка подняла кинжал.
Тендо вытащил, наконец, бластер и припал на колено. На мгновение Даск увидела, как тот целится, но затем ей пришлось переключиться на бивневую кошку с широко раскрытыми челюстями. Девушка выставила кинжал вперёд, целясь кошке в горло – это было бесполезно, но Даск никогда не сдавалась. Когда зверь приземлился, всё окружающее потонуло в слепящем красном тумане. Кошка завыла, рявкнула от злобы и боли и упала прямо на неё. Даск не знала, удалось ли ей достать её кинжалом, тяжесть выбила ей весь воздух из лёгких. Сквозь туман в голове она услышала, как в воздухе просвистел бластерный выстрел. От веса кошки было трудно дышать. Даск попыталась столкнуть тушу, но не получалось. Дыхание спёрло, перед глазами танцевали огоньки, голова кружилась.
Тут Даск почувствовала, что кошка зашевелилась.
– Даск! – услышала она сдавленный голос.
Она стала отталкивать кошку, высвободила голову и увидела над собой иторианца. Он натужно толкал труп уже мёртвого зверя. Хотя руки ещё находились под тушей, Даск коленями и ногами помогала Тендо сдвинуть с себя кошку.
Вместе они оттолкнули тушу. Даск смогла выбраться и отдышаться.
– Как ты? – встревожено спросил Тендо. Он опустился рядом с ней на колени и провёл рукой по её окровавленной руке.
– Заживёт, – Даск грустно усмехнулась. – Неплохой выстрел.
– Прости, я замешкался. Дай мне свою аптечку, чтобы я обработал рану.
Даск отвернула порванную ткань рукава и осмотрела рану, казавшуюся несерьёзной.
– Не волнуйся, – сказала она иторианцу. – Не стоит из-за неё останавливаться. Вероятно, эта кошка была не одна.
Иторианец порылся в её рюкзаке.
– Я больше ничего не слышал. Если бы кошек было много, остальные бы уже давно спустились на запах крови, – он указал на её окровавленную одежду.
– Наверное, ты прав, – после некоторого раздумья ответила Даск. Положив на землю кусок стерильной ткани, иторианец вынул бинты и несколько стимпаков. Девушка села, скрестив ноги, а Тендо очистил и обработал её раны.
Они вернулись в Нармл и Моэнию без приключений. Несмотря на раны, Даск понравилась их краткая вылазка в дикую природу. Но едва они вернулись в город, все сомнения, с которыми она старалась распрощаться, вновь обрушились на неё, подобно волнам на берег. Опять Даск признала, что ей повезло с Тендо, коллегой и другом.