Дар Гумбольдта
«Дар Гумбольдта» — это произведение Сола Беллоу, которое принесло автору международное признание. В книге сопоставляются судьбы двух американских писателей — успешного светского льва Чарльза Ситрайна и покойного поэта фон Гумбольдт-Флейшера (прототипом которого, по некоторым мнениям, стал американский поэт Делмор Шварц).
Читатель погружается в глубокие размышления о духовном авторитете и творчестве. Автор исследует сложные переплетения судьбы героев, их взлёты и падения, что делает произведение особенно актуальным и захватывающим.
Вы можете прочитать «Дар Гумбольдта» онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания.
Читать полный текст книги «Дар Гумбольдта» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,23 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Автор(ы): Сол Беллоу
- Переводчик(и): Анна Жемерова
- Жанры: Классическая проза
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 1,23 MB
«Дар Гумбольдта» — читать онлайн бесплатно
Успех сборника баллад Фон Гумбольдта Флейшера был мгновенным, оглушительным и неоспоримым. В тридцатые годы все ждали чего-нибудь эдакого, и Гумбольдт попал в точку. Могу признаться, что даже мне в Богом забытой дыре грезилась именно такая личность — писатель-авангардист, первый в нарождающейся генерации, хорош собой, светловолосый, широкий в плечах, очень серьезный, да к тому же острый на язык и великолепно образованный. Гумбольдт был как раз таким. О книге кричали все журналы. «Тайм»[1]поместил его портрет и не присовокупил ни единого оскорбления, а «Ньюсуик»[2]даже расщедрился на похвалу. Меня, студента Висконсинского университета, который день и ночь только и думал что о литературе, «Баллады Арлекина» потрясли до глубины души. Гумбольдт показал мне новые горизонты, открыл доселе неведомые возможности слова. Я просто захлебывался исступленным восторгом, завидовал его удаче, его таланту, его славе и, едва дождавшись мая, отправился на восток, чтобы взглянуть на своего кумира и, если получится, сойтись с ним поближе. Автобус, тот, что шел через Скрэнтон, тащился почти пятьдесят часов. Но какое это могло иметь значение! Через открытые окна я впервые увидел горы. Деревья только-только выпустили первые листочки. Мне вспомнилась бетховенская Пасторальная. Казалось, меня окатили зеленью с головы до ног. Манхэттен был прекрасен. Я снял комнату за три бакса в неделю и устроился прода...