Дар исцеления — страница 29 из 66

Отлично понимаю, что король рано или поздно подыщет для меня мужа, но, судя по практичности Эрика Раденора, я буду счастлива в браке. Или… Когти у демона хорошие, длинные, человек и пискнуть не успеет.

Еще месяца два назад я бы возмутилась, я бы спорила, ругалась, попыталась сбежать. Сейчас же… Что-то изменилось во мне самой. Я видела смерть, мимо меня потоком шли больные люди, которым я помогала, я брала на себя ответственность и решала за других. Я знаю, что грязь встречается везде – и в лачугах и во дворцах. Лишь от меня зависит, чтобы в моей жизни ее было как можно меньше. Может быть, мой будущий муж не полюбит меня так, как это написано в книгах. Но уважение и симпатию мы друг другу постараемся обеспечить.

Мало этого?

Люди живут…

А глупое сердце все равно грустило. Разве можно отказываться от надежды на счастье? Но что такое счастье – для лекаря?

Не знаю. Ничего не знаю.

* * *

Его величество в это время был занят.

Виконт Леклер таки очнулся и сейчас поеживался на кровати под «ласковым» королевским взглядом.

– Ва-ваше величество…

– Мое. Рассказывай, дитятко.

– А…

– Куда ты ехал той ночью?

Виконт залился краской от лба до шеи.

– К… к даме.

– А даму, часом, не госпожа Ветана зовут?

– Да.

Вранья король пока не чувствовал.

– И зачем?

– Я знал, что задумал герцог Ришард. И не хотел, чтобы она умерла. Она мне жизнь спасла.

– И только? – прищурился его величество.

Парень покраснел еще сильнее.

– Ваше величество, я никогда не запятнаю чести дамы.

– Так то дамы, а то лекарки из Желтого города.

Мальчишка побурел и ушами и шеей до состояния вареной свеклы. Явно что-то такое себе думал. На то и Леклеры. Благодеяние они совершить могут, но плату за него никогда взять не забудут.

– Госпожа Ветана не такая.

– Любая женщина будет благодарна за спасение своей жизни, – его величество пожал плечами, делая вид, что все в порядке. Ох, далеко тебе до отца, мальчик. Вон и во взгляде самодовольство.

– Ваше величество, я…

– Не вышло? Не страшно. Она за тебя очень переживала.

– Правда?

Как и за любого умирающего у нее на руках. Маг жизни – это навсегда.

– Она тебе всерьез нравится?

Виконт подумал и кивнул:

– Она замечательная. Только… Любовницей она не стала бы, а женой мне отец никогда не позволил бы. Поэтому я и решил уйти из ее жизни.

Его величество едва не фыркнул.

Ну да, теперь это так называется. Когда заговор готовишь, как-то не до девушек!

– Она теперь Ветана Моринар.

Большие круглые глаза виконта говорили сами за себя.

– В… ве… Моринар?!

– Канцлер собирается официально удочерить ее с моего полного согласия. Так что если она тебя заинтересует в новом качестве – дерзай. Но вежливо, не то и косточек не найдут, понял?

Виконт Леклер сверкнул глазами, потом осознал, на кого сверкает, обдумал сказанное и устыдился.

– Простите, ваше величество. Я благодарен вам…

– Этого достаточно, остальное вы решите с Ветаной. А теперь расскажите мне, что еще знаете о заговоре?

Леклер потер лоб. Чего уж там, он отлично понимал, что сейчас надо выдавать всех. Тогда он уцелеет. А хранить верность Ришардам?

Да кто ему поверит после побега и всего последующего? Тут не убьют, там – всенепременно убьют, выбор очевиден.

– Я мало знаю, ваше величество. Отец знал больше, но…

– Итак?

– Герцог очень долго готовился, больше десяти лет. Деньги добывались в том числе и работорговлей, начальник порта был прикормлен. Герцог вербовал вашу гвардию, постепенно договаривался с некоторыми магами…

Его величество вспомнил арбалетный болт в плече и поморщился.

– Он полагал, что этого хватит?

– Не знаю, ваше величество. Знаю, что тиртанцы сейчас должны покусывать ваши войска вдоль побережья, отвлекая внимание на себя, а часть гвардии тоже его. Чтобы когда гвардейцы ударят…

– Уже ударили. Маги, гвардейцы, тиртанцы и эпидемия – это все? Или есть что-то еще?

Леклер задумался:

– Ваше величество, у меня ощущение, что есть и третий слой.

– Вот как?

– О таком не говорили, в курсе был только герцог. Может быть, мой отец, но я даже в этом не уверен. На совещаниях я видел храмовника из высоких. Может, даже приближенного.

– Вот как, – король сдвинул брови. – Понятно.

– У меня создалось впечатление, что Храм должен поддержать герцога и объявить его право на престол законным…

– Только это?

Виконт выразительно пожал плечами:

– Не знаю, ваше величество. Ощущения – это далеко не все, вы же понимаете.

Да, конечно. Похоже, надо ждать еще одной пакости. Но какой? Ладно когда город был закрыт из-за эпидемии и отсюда даже голуби не летали! Но сейчас?

Что планирует Ришард, которого уже вовсю объявляют преступником и злодеем Короны? Что он реально может сделать? Собрать войска? Войти в Алетар? Приплыть и высадиться на кораблях?

Простите, это из области детских сказок. Такого не бывает и не будет! Это нереально! Сговориться с храмами и взбунтовать народ? Объявить, что эпидемия наслана за королевские грехи, а значит, надо свергать династию?

Это уже ближе к истине, но ненамного.

Допустим, он это проделает. Но придется выползти из укрытия, в котором он сейчас прячется, а значит…

Его величество задумчиво осмотрел свои ногти. Красивые, ухоженные.

Если что – одного удара Ришарду хватит. И пора национализировать его имущество. Стране деньги не лишние.

Значит, так. Бунтовщика убить на месте, все имущество в казну, потомков лишить титула, а всех его родственников… А, то же самое! И пусть лично объясняют королю, что они могут хорошего сделать для государства, если хотят хоть медяк получить обратно. Будем считать, что его величество в гневе. Да, и с Леклерами то же самое. Только…

– Ты понимаешь, что теперь тебя загрызут?

Виконт понимал, только не знал, что с этим делать. Его величество вздохнул:

– Подумай над своим будущим. Ни титула, ни денег я тебя не лишу, выставим тебя героем, который рвался к королю, чтобы спасти Алетар, но… тебе тяжело придется. Может, я тебе подарю какое-нибудь поместье на границе? Посидишь там пару лет, а потом опять в столицу… с супругой?

Леклер робко улыбнулся. Мол, хорошая идея, если вы правда хотите так поступить, я не возражаю, даже полностью – за! Король отечески похлопал его по плечу.

– Я умею быть благодарным. Так что лежи и думай о хорошем. И не обессудь – охрану я тоже приставлю.

– Спасибо, ваше величество.

Король улыбнулся, еще раз ободрил парня и покинул комнату. Ему срочно требовался приближенный Фолкс.

* * *

– Нет, ваше величество!

– Да неужели?

Вот сейчас король мог напугать и человека похрабрее Фолкса. Исказившееся от гнева лицо, красные огни в глазах, удлинившиеся клыки… Мало того, магия демонов. Очень специфическая. Они не маги разума, нет. Змея тоже не гипнотизер, но воздействовать умеет. А демоны могут давить ужасом на свою жертву. И получается у них неплохо. До специфического запаха и пятна на мантии приближенного.

– Хотите сказать, что все это проходило за вашей спиной?

– Ваше величество, да если б я знал! – Приближенный глотал ртом воздух, как карп на суше. – Что ж я – идиот? Не первый год здесь, я вас вижу…

Это верно, первое время приближенный еще пытался что-то плести, но быстро понял, что королевское неодобрение может быть смертельно опасно. Одно дело приобрести мага жизни для храма, а другое – пытаться свергнуть короля. Разница как между перехваченной сделкой, тут честная конкуренция, и убийством конкурента. В торговле такое не прощается. Во власти? Там прощается, но только если не попадаться. А то умных много, власти мало.

– Кто из приближенных еще приехал в Алетар?

– Н-не знаю, ваше величество.

– Вам не сообщили?

– М-может быть… т-тайно?

Это было вполне возможно.

– Есть кто-то, кто вас ненавидит? Из приближенных?

Судя по лицу Фолкса – все.

– Думайте, потому что вас серьезно подставили. Если бы я считал, что вы замешаны в заговоре, вы бы вышли отсюда на плаху.

– Ваше величество! Да я никогда!!!

– Я знаю. И поэтому вы уйдете отсюда своими ногами и в свой храм. Более того, вы останетесь на своем месте до старости и смерти… надеюсь.

Фолкс выдохнул. Не убьют. А значит…

– Ваше величество, я попробую узнать, кого из приближенных сейчас нет на месте. Но…

– Мага воздуха я дам, если вы об этом.

– Благодарю, ваше величество.

Король быстро написал пару строк на листе бумаги, капнул воском, приложил перстень.

– С этим к канцлеру, он распорядится.

– Ваше величество, позвольте вопрос?

– Да?

– Госпожа Ветана…

– Жива, здорова и не перегорела, если вы об этом.

– Да, ваше величество. – Избавившись от непосредственной угрозы жизни, Фолкс быстро сориентировался. – Могу ли я…

– Повидаться? Пока нет.

– Но возможно…

– Девушка в утешении не нуждается. Она занята новыми проектами. Город построит для нее лечебницу, в которой она будет вести прием больных.

Фолкс широко улыбнулся:

– Ваше величество, ваша мудрость поистине не знает границ…

Конечно. Сейчас ему почти впрямую сказали, что и с услугами мага жизни проблем не будет. Договоримся.

Король махнул рукой, отпуская посетителя, и проводил его насмешливым взглядом. Что ж, надо провести еще один разговор. Пойти навестить Рамона Моринара.

* * *

Рамон Моринар сейчас у канцлера. Тем лучше. Вот его величество с порога и озадачит обоих.

– Рамон, мне нужна охрана для Леклера.

– Слушаюсь, ваше величество, – отрапортовал по всей форме Рамон.

– Вот и слушайся. Да, Алонсо, ты когда девочку официально удочеришь?

– Думаю, дня через два. Сейчас чуть-чуть все утрясется… Опять же Линетт все подготовит…