Дар Кощея — страница 45 из 52

– А животные? Лошади, собаки… Их же нужно кормить, – попыталась воззвать к логике Ева, хотя внутри у нее все замерло от мысли, что Женька может оказаться прав.

– А они, может быть, тоже не живут.

– Господи, Жаров. Если мы вернемся домой, я отведу тебя к психиатру, – через силу рассмеялась Ева. – У тебя ярко выраженный бред в голове. Посттравматический.

– Отводи, – улыбнулся Женька. – Только вернись со мной сначала.



Если идти от их комнат по коридорам все время направо и дважды подняться на этаж выше, то, как бы это странно ни звучало, все время будешь приходить в разные места. После четвертой попытки это стало очевидно.

Ева испуганно проследила за тем, как бледный и взъерошенный Женька сполз по стене и уселся на каменный пол.

– Что будем делать? – спросила она.

– Если бы у нас было что-то типа путеводного клубка… – пробормотал Женька, прислонившись затылком к стене. – А как вы за мной шли?

– Лика чувствовала шарик, который был у тебя в кармане. Ты его еще потом выкинул.

– А… да. Он выйти вслед за Никитой мешал, – вспомнил Женька. – Вот бы нам сейчас такой шарик.

– Да уж, – Ева задумчиво потерла висок и вдруг ее озарило: – У меня есть идея. Пошли к нам.

Как таковой идеи у Евы не было. Был костяной кубик, который она случайно прихватила из комнаты с артефактами и позже вынужденно спрятала под подушку, собираясь вернуть Кощею при удобном случае. Чем этот кубик может им помочь, она не знала, но чувствовала, что может, если применить коллективный разум. У них же есть Валерка – самый умный на свете, который знает о волшебстве намного больше них. Есть Лика, которая столько всего могла раньше.

Лика, на удивление, оказалась в комнате, хотя после ужина они обычно гуляли с Никитой. Судя по нетронутой еде, стоявшей на столике, Лика так и не поужинала. Ева могла бы подумать, что подруга ждала ее, но правда заключалась в том, что Лика сидела, уткнувшись в книгу, и не замечала ничего вокруг.

– Красота, – хмуро выдохнул Жаров. – Давай мы еще Валерку сюда притащим и все обсудим.

Оторвать Валеру от чтения оказалось делом почти невозможным. Жарову пришлось его держать, а Еве вырывать книгу, чудом пережившую эту борьбу.

– Отдай! – хрипел Валера в Женькиных руках. – Отдай. Мне совсем немного осталось. Я не успею!

– Валера! Ты дочитал! – воскликнула Ева, заглянув в книгу, раскрытую на последней странице, где был нарисован летящий по воздуху человек. Нарисованный скупыми штрихами, он парил над миром, расправив руки, как крылья. Его полет ощущался так живо, что Ева будто наяву ощутила ласковый ветер на своем лице, движение воздуха вокруг, тепло солнца…

– Громова! – раздался над ее ухом Женькин крик, и картинка с летящим человеком исчезла, когда Жаров отобрал книгу.

Валера сидел на кровати, обхватив голову руками и раскачиваясь из стороны в сторону. Его очки сбились набок, а ворот рубашки был надорван.

– В общем, так, – Женька, тяжело дыша, отнес книгу в противоположный конец комнаты и забросил на шкаф. Оживившийся Валера проследил за этим встревоженным взглядом. – Сейчас мы все идем к девчонкам, едим, а потом на улицу для разговора.

Женька говорил так безапелляционно, что Ева и начавший потихоньку приходить в себя Валера синхронно кивнули.

В их комнате Валера несколько секунд стоял над погрузившейся в чтение Ликой и тер висок, будто у него болела голова.

– Я так же сидел? – спросил он наконец на удивление спокойным тоном.

– Ага. И не ел. И не спал почти, – устало подтвердил Жаров.

Валерка сел на корточки перед Ликой и позвал:

– Лик! Лика!

Когда реакции не последовало, он встал и, обойдя кресло, закрыл Лике глаза ладонями.

Лика охнула и, откинувшись на спинку кресла, накрыла его руки своими.

– Это Валера. Не бойся, – сказал он. – Жень, забери.

Женька мигом забрал книгу и отнес ее подальше. Валера убрал руки, и у Евы сжалось сердце: Лика выглядела совершенно потерянной.

– У меня там самое интересное бы… – начала она и вдруг горько разрыдалась.

– Эй, ты что? – Ева бросилась к ней, обняла изо всех сил и неожиданно для себя тоже разрыдалась. То ли от страха, то ли от жалости.

– Так, хорош уже. Давайте поедим, – неловко сказал Женька, указывая на накрытый стол.

Поели они в молчании. Лика все еще выглядела подавленной. Только один раз она подала голос, сообщив, что Никита ушел к Черной скале разбираться с запретом для русалки. С одной стороны, такое удачное стечение обстоятельств могло бы показаться подозрительным, с другой же, выдав им книги, хозяева замка могли не опасаться того, что их гости будут во вменяемом состоянии.

Когда после ужина они вышли на улицу, Женька подробно пересказал Валере и Лике их разговор с Блудом и заодно озвучил план побега со всеми его сложностями.

– Сколько всего я пропустил, – пробормотал Валера, оглядываясь по сторонам.

Они вновь вышли за крепостную стену, и света фонаря снова не хватало, чтобы разогнать тьму. Зато над головами у них раскинулось бескрайнее небо, усыпанное незнакомыми созвездиями.

Лика молча смотрела на небо, пока Валера и Женька прикидывали, насколько можно доверять слову Блуда.

– Лик, – Ева тронула подругу за локоть, – ты ведь с нами?

Та, словно очнувшись, перевела на нее взгляд, а потом взяла за локоть и отвела в сторону от мальчишек. Валера попытался было что-то им сказать, но Женька на него шикнул.

– Я не успела тебе рассказать, – начала Лика едва слышно. – Мы после завтрака гуляли с Никитой, и я коснулась его кулона. Ну, с лунным светом, – Лика смотрела мимо Евы. – Оказывается, мой дар не исчез. Я не знаю, в чем дело. Может, Женька прав, и с людьми здесь вправду что-то не так. И с Никитой, возможно, что-то не так. Но мне все равно, – в ее голосе появился вызов. – Я просто хочу сказать, что волшебные предметы я чувствую и могу попробовать посмотреть кубик. Вдруг он касался чего-то волшебного в той комнате, когда его перекладывали, например? Тогда мы сможем найти дорогу туда.

Ева всматривалась в темноте в черты лица подруги, боясь проронить хоть слово.

– Но сама я останусь здесь, – твердо произнесла Лика.

– Мы не можем уйти без тебя.

– Можете. Я хочу остаться здесь. Я могу отвлечь Никиту. Это даст вам время.

– Лика, если они действительно не хотят нас отпускать и Никита поймет, что ты просто его отвлекаешь, как думаешь, что он сделает? – спросила Ева.

– Мне кажется, он тоже в меня влюбился, – медленно сказала Лика, все так же глядя мимо Евы. – Мне кажется, он меня послушает.

– О чем твоя книга, Лик? – спросил незаметно подошедший к ним Валера.

Лика вопреки ожиданиям не огрызнулась, а тихо ответила:

– О любви. Там герои очень любят друг друга. Там еще поход на битву со Змеем, конечно. Но основная мысль… – голос ее сорвался.

– Основная мысль сейчас заменяет твои собственные, – так же тихо ответил Валера. – Мне очень жаль.

– Ты хочешь сказать, что Никита просто воспользовался ситуацией? – спросила Лика, складывая руки на груди в защитном жесте. – Думаешь, я не могла ему просто понравиться?

Ее голос прозвучал жалко, и Ева сверкнула на Валеру гневным взглядом.

– Могла, конечно, – уверенно сказал Женька. – И наверняка понравилась. Но ты не можешь ему доверять.

– Лика, подумай, что будет, если мы сбежим, а ты останешься? А что, если они причинят тебе вред из злости? – Ева взяла Лику за руку и крепко сжала.

– Никита не сможет! – убежденно ответила та.

– А Кощей? – милым тоном поинтересовался Жаров.

– Давайте сюда свой кубик и пошли искать вашу дурацкую шапку, – огрызнулась Лика. – Я подумаю.

И в этот момент она была так похожа на саму себя, что Ева ее от всей души обняла, потому что успела испугаться, что Лика насовсем останется вот такой, оглушенной. Сжав подругу обеими руками, Ева почувствовала, как чьи-то руки обняли ее за плечи, а другие руки коснулись спины, и через секунду они все вчетвером крепко обнимались под звездным небом у стен замка, а оставленный Женькой на земле фонарь тщетно пытался разогнать непривычно густую темноту.

Глава 32. Попытка бегства

К побегу они подготовились. Уложили под одеяла на кроватях ворох одежды из шкафа, и Женька изменил ее форму так, что очертания стали напоминать спящих людей. Разумеется, вздумай кто-то подойти ближе, обман бы раскрылся, но друзья надеялись, что ночью никто не станет вламываться к ним в комнаты. Тем более что хозяев в замке нет, а слуги являлись, только если их вызвать. Книги Ева спрятала под кровать в той, четвертой комнате, которой они так и не воспользовались.

Во время этих приготовлений Лика неприкаянно бродила по комнате Валеры. Костяной кубик лежал на столике. Иногда она останавливала на нем взгляд, но в руки не брала. Никто ее не торопил. Даже когда все дела были сделаны и можно было выдвигаться на поиски шапки-невидимки.

Наконец Лика остановилась и потерла плечи.

– Боишься дотронуться? – Женька взял кубик и собрался было подкинуть, но Валерка перехватил его за запястье:

– Не бросай. Мало ли, какая игра после этого начнется.

Жаров торопливо положил артефакт на место.

– Ладно. Не до утра же здесь стоять.

Лика решительно подошла к столику и взяла кубик в руку.

Все дружно затаили дыхание.

– Он как будто из арабской сказки, – Лика зажмурилась и скривилась, как от боли. – С его помощью выигрывали желаемое, но в ответ отдавали самое дорогое.

– Любят они играться с самым дорогим, – прокомментировал Женька.

– Кощей тоже в него играл. Нет, не Кощей. Кто-то на него похожий. Молодой.

– Может, сын? – предположила Ева, но Лика, казалось, никого не слышала.

Наконец она открыла глаза и посмотрела на них совершенно больным взглядом.

– Мы сможем найти комнату?

– Жаров, ты офигительно тактичен, – фыркнула Лика.

– Не, я восхищаюсь твоей храбростью. Правда. Но очень хочется уже отсюда свалить.