Дар Мирен — страница 82 из 95

ласился, так как уже знал, что Селимус приказал наемникам убрать меня. Мне не оставалось ничего другого, как взяться за оружие. В этом бою ваш отец был убит, а Уил Тирск смертельно ранен. Перед тем как испустить последний вздох, генерал поведал мне о своей любви к вам.

Слова гренадинца потрясли королеву.

— Но когда он успел влюбиться в меня? Мы провели вместе не больше часа!

— Ваше величество, от нагрянувшей любви нет спасения, ее стрела поражает человека в самое сердце. Все происходит мгновенно. Уил был готов умереть за вас, и он умер с вашим именем на устах. Но прежде взял с меня слово, что я поступлю к вам на службу и буду до конца своих дней хранить вам верность. Я поклялся защищать вас и его сестру.

Уил старался справиться с волнением — Валентина не должна видеть, что его обуревают сильные чувства.

— Я сразу понял, что он — добрый человек, — задумчиво промолвила Валентина, повернув голову к окну. — Мне кажется, отец поверил в его искренность, хотя они были заклятьями врагами.

— Враги тоже могут быть людьми чести, ваше величество. Правда, к Селимусу это не относится. Он совершенно не похож на своего отца.

— О! Вы знали Магнуса?

— Э… нет… Но я много слышал о нем. Уил Тирск говорил, что Селимус не достоин своего отца.

Валентина грустно улыбнулась.

— Мой отец одновременно уважал и ненавидел Магнуса. Представьте себе, такое порой бывает! А о Фергюсе Тирске всегда отзывался с глубоким почтением. Он высоко ценил его талант полководца. Вся их жизнь прошла в непримиримой вражде. Они не раз встречались друг с другом на поле битвы. Скажу вам честно, отец одобрил мой брак с Селимусом. Он знал, что этот союз принесет мир нашим народам.

— Все так. Но ваш брак более выгоден Моргравии, чем Бриавелю.

Валентина отвела взор от окна и внимательно посмотрела на Уила.

— Вы хотите предостеречь меня? Я вас слушаю.

— Селимус стремится установить свою власть над Бриавелем. Как только вы дадите согласие на брак, он возьмет бразды правления страной в свои руки.

Валентина насупилась.

— Я не возражала бы, если бы он разделил со мной ответственность за судьбу королевства. Я согласна править вдвоем с ним, — сказала она.

Уил пожал плечами.

— Пока вы не заключите брак, Селимус будет учтив и предупредителен с вами. Он пообещает вам золотые горы, но его обещаниям нельзя верить. Будьте осторожны, ваше величество, Селимус никогда не держит свое слово. Внешне он очень красив, но у него черная душа, не забывайте об этом. Это коварная ядовитая змея.

Валентина порывисто встала и начала в волнении расхаживать по комнате.

— Он скоро будет здесь. Нет никаких сомнений в том, что Селимус хочет лично сделать мне предложение. Все это время я отчаянно сопротивлялась его планам и старалась держать Селимуса на расстоянии, как вы мне и советовали. Но теперь встречи с ним не избежать. Я должна буду уступить, иначе снова вспыхнет война. А мой народ жаждет мира.

— Моргравийцы тоже не хотят войны, я уверен в этом.

— Что же мне делать? — спросила Валентина, и Уил понял, что она чувствует себя одинокой и беззащитной.

Королева была в отчаяние и не знала, как ей поступить. Уил встал и подошел к ней. Ему хотелось обнять Валентину, прижать ее к груди, но он сдержал свой порыв.

— Вы верите мне, Валентина? — спросил он, глядя ей в глаза.

— Вы защищали моего отца. Как я могу не верить вам? Кроме того, вам доверяет Финч, наблюдательный и проницательный мальчик. А его странная собака, которая порой пугает меня своим взглядом, как будто направленным в глубину моей души, привязана к вам. Вас окутывает какая-то тайна, Ромен Корелди, и это беспокоит меня. Но все равно я верю в вашу честность и искренность.

Уил, наклонившись, поцеловал ей руку.

— Я никогда не предам вас, Валентина, помните это. Позвольте, я обдумаю сложившуюся ситуацию, и мы поговорим об этом позже.

— Хорошо. Вечером, когда сгустятся сумерки, я приглашаю вас на прогулку. Там мы и поговорим.

Уил поклонился. Ему не хотелось покидать Валентину, но он должен был удалиться из кабинета, так как аудиенция закончилась. Требовалось собраться с мыслями и найти выход из трудного положения, в котором оказалась королева. Когда-то он был прекрасным стратегом, и теперь талантом следовало воспользоваться, чтобы разрушить планы Селимуса.

* * *

Застенчивая молодая служанка провела Уила в приготовленные для него покои. Открыв дверь, она в ужасе отпрянула при виде огромной черной собаки. Это был Нейв. С громким лаем пес бросился к Уилу, едва не сбив его с ног.

— О, простите, сударь, — засуетилась служанка. — Не понимаю, как эта собака могла оказаться здесь.

— Не волнуйтесь, — успокоил ее Уил. — Я знаю ее. Это мой старый друг.

— Да хранит вас Шарр! Эта собака до смерти пугает всех нас.

— Все в порядке. Мы с ней прекрасно ладим. Кстати, а где ее хозяин, Финч?

— Не знаю, сударь. Сегодня утром он ездил с ее величеством на конную прогулку. Больше я его не видела.

— Спасибо. Вы свободны.

— В тазу горячая вода, рядом лежат чистые полотенца. Ее величество распорядилась, чтобы мы приготовили вам смену белья и одежду. Все это вы найдете в спальне. Все ваши поручения будет выполнять Стевит.

— Спасибо, — еще раз поблагодарил служанку Уил и прошел в комнату. Собака бросилась за ним следом. — Она побудет немного со мной.

Горничная поклонилась и удалилась. Закрыв за ней дверь, Уил повернулся к собаке.

— Что у тебя на уме, Нейв? — спросил он, присев на корточки. — Ты — не простая собака, я в этом уверен.

Нейв радостно лизнул его в лицо. Покачав головой, Уил встал.

— Сейчас я приведу себя в порядок и отправлюсь на поиски Финча, — сказал он.

Нейв улегся на пол. Разувшись, Уил выставил сапоги за дверь, решив, что если Стевит будет пробегать мимо, то поймет тонкий намек и почистит обувь. Оглядевшись по сторонам, он решил, что тазом служанка назвала довольно большую металлическую ванну. Вода в ней была горячей, с запахом благовоний. Раздевшись, Уил с наслаждением погрузился в нее.

Выйдя через некоторое время из ванны, он почувствовал себя другим человеком. При мысли об этом Уил усмехнулся. Да, он действительно был «другим человеком», дар Миррен превратил его в Ромена Корелди. Впрочем, сейчас от гренадинца осталась одна оболочка. Тяжело вздохнув, Уил побрился, стараясь не обращать внимания на боль в ребрах, аккуратно подстриг свои щегольские усы и, расчесавшись, собрал волосы сзади в хвост.

— Вот так лучше, правда, Нейв? — промолвил он, и собака, услышав свою кличку, навострила уши.

Уил хмыкнул. Он давно уже понял, что Нейв умеет читать мысли, и с ним можно общаться молча.

Одежда, которую для него приготовили слуги, не отличалась изысканностью. Ромен предпочел бы, конечно, более яркие цвета, но Уилу правились приглушенные тона. Если у тебя огненно-рыжая шевелюра и невыразительные черты лица, ты не будешь носить броскую одежду, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания. И хотя теперь он был хорош собой, привычка одеваться скромно сохранилась.

Пока Уил принимал ванну, слуга успел вычистить до блеска его сапоги. Не успел он надеть их, как в дверь постучали.

— Войдите! — крикнул Уил.

На пороге появился молодой слуга.

— Добрый день, сударь. Меня зовут Стевит.

— Ты прекрасно начистил сапоги, спасибо.

Лицо парня расплылось в улыбке.

— Всегда к вашим услугам, сударь. Чем еще могу быть полезен?

— Не знаешь ли ты, где сейчас Финч?

— Ах да, сударь, меня просили кое-что передать вам на словах. Финч сказал, что будет ждать вас сегодня у реки. Нейв отведет вас к нему.

Уил кивнул.

— И еще, — продолжал слуга, — королева просила вас вечером прийти в садик, где она будет прогуливаться перед сном.

— Вечером? А точнее?

— Когда ударят в колокол дворцового храма.

— Хорошо, спасибо, Стевит. Не мог бы ты убрать из комнаты… таз с водой.

Слуга поклонился и принялся за дело.

Складывалось впечатление, что Стевит приставлен к нему не случайно. Парню наверняка приказали шпионить за гостем. Однако сие обстоятельство ничуть не огорчило Уила. Ему нечего было скрывать от Валентины и ее бдительного канцлера.

Тем временем Нейв выбежал на лестничную площадку и принялся скулить в ожидании Уила.

— Веди меня к Финчу, — приказал Уил, выходя из комнаты.

Вскоре они углубились в лес. Уил знал, что Валентина любит прогуливаться здесь верхом под сенью тенистых вязов. Но почему Финч выбрал для встречи столь уединенное место? Может быть, чего-то боится или хочет передать какие-то важные сведения? Уил с нетерпением ждал встречи со своим маленьким другом и в то же время опасался, что Финч отнесется к нему враждебно. Ведь в глазах мальчика Ромен Корелди оставался чужаком.

Финч ждал у реки. Стоя на берегу, он бросал в воду камешки. Уил впервые застал его за столь детским занятием. Паренек всегда был не по возрасту серьезен и рассудителен.

— Рад снова видеть тебя, Финч! — воскликнул Уил.

Мальчик повернулся и молча взглянул на него.

— Вообще-то я рассчитывал на более теплую встречу, — продолжал Уил, скрывая досаду. — Пожми мне руку хотя бы!

Поведение Финча встревожило его. Чего он испугался? Подойдя ближе, Уил заметил, что мальчика бьет дрожь. Нейв сидел у его ног. Что за странная парочка, подумал Уил. И это все мои союзники!

Опустившись перед Финчем на колено, Уил заглянул ему в глаза и испугался ледяного взгляда. Финч был мрачен и замкнут.

— Скажи хоть слово, прошу тебя, — взмолился Уил.

— Я должен задать вам один вопрос, — глухим голосом промолвил Финч.

— Задавай!

— А вы обещаете говорить только правду?

Уил кивнул.

— Обещаю.

— Поклянитесь чем-нибудь дорогим вам.

— Клянусь своей жизнью… Что случилось, Финч?

— Нет, ваша жизнь ничего не стоит. Поклянитесь ее жизнью.

Уил был ошеломлен. Что за странное требование!