Дар под маской лжи — страница 16 из 53

Я подбежал к кричавшему и обнаружил прелюбопытнейшее создание. Оно напоминало небольшую обезьянку примерно метрового роста держащую кусок светящегося хрусталя или стекла, не знаю, что это было, но оно без сомнения заменяло этому гладкошерстному существу фонарь.

- Быстрее, насекомые скоро вернуться, - произнесла обезьяна тонким голосом, смешно шевеля носом-пуговкой, после чего на всех четырех конечностях резво поскакала по проходу.

Мне ничего не оставалось делать, как последовать за странным хвостатым спасителем.

Спустя час блужданий по тоннелям и отбитой головы, которой я не прекращал ставить рекорды по количеству ударов об выступы земляного потолка, мы вошли в исполинскую пещеру, в центре которой вдалеке был виден величественный город.

Все огромное пространство этой колоссальной подземной пустоты было залито мягким светом, испускаемым голубыми облаками какого-то газа. Повсюду были видны небольшие рощи светящихся, перекрученных и искореженных деревьев. Вглубь пещеры убегала широкая, вымощенная гранитными плитами дорога, по краям которой через равные промежутки пространства, стояли двухметровые братья-близнецы точно такого же хрусталя, как тот, что использовала обезьянка в качестве источника света.

- Обалдеть, - выразил я свой восторг.

- Ага! Я бы выразился покрепче, но здесь дамы, - пораженно сказал Гарри.

- Эдгар, понял на кого боцман намекает? Так что закрой уши и дай ему отвести душу! - подколол я помощника капитана, но тот ни как не отреагировал на мои слова.

Похоже, чувство прекрасного, даже ему не были чуждо.

Отряд стоял как громом пораженный, один только я немного похмыкал и начал задавать обезьянки волнующие меня вопросы:

- Скажи, а куда ты собственно нас привела? - вспомнив самое главное, я добавил: - Спасибо что спасла нас.

- Пустяки, мирные должны помогать друг другу, - пропищала обезьянка, после чего поклонившись, представилась: - Меня зовут Балби!

- Я Джо, а это мои друзья, - обвел я рукой отошедших от шока членов отряда, - все, кроме одного засранца.

Во время знакомства, произошел забавный инцидент. Балби по всей форме представилась Мистеру Мявусу, и была очень расстроена молчанию последнего. Пришлось объяснить, что кот не разговаривает, хотя и весьма сообразительная скотина. Насколько я успел заметить, обезьяна совсем не умела скрывать свои эмоции, она напоминала мне ребенка, искренне радовалась и не притворно огорчалась.

После взаимного знакомства, я повторил свой вопрос:

- Что это за место?

- Там вдалеке Дантон, - чуть погодя ответила хвостатая спасительница и махнула лапкой в сторону город.

- А кто там живет? - спросила Мари с интересом.

- Скоро узнаете, - ответила обезьянка.

Меня несколько насторожил ее ответ, мало ли кто там живет, может, лучше бы нас растерзали эти неправильные осы. Вспомнив о последних, я поинтересовался у Балби:

- Насекомые, которые на нас напали. Расскажи о них.

Обезьянка потерла кончиком своего длинного, пепельного цвета хвоста о подбородок и начала говорить:

- Их зовут "хирши", они живут в тех растениях.

Балби ткнула пальцем в сторону светящихся деревьев, после чего заметив беспокойство нашего отряда поспешно сказала:

- Не бойтесь, там остались только самки.

- И? Это должно нас как-то спасти от укусов? - произнес я непонимающе.

- Самки хирши не нападают на людей, - объяснила обезьянка. - Да и самцы нападают только однажды в году. Когда у них начинается период спаривания, они собираются в рой и атакуют всех попадающихся им на пути живых существ. Таким образом, самцы хирши демонстрируют самкам свою силу.

- Я правильно понимаю, - вклинился в разговор любопытный Док, - в рой собираются только самцы, не одной самки с ними нет? И летают они, где попало?

- Да, только самцы. А отлетать от своих деревьев они могут на значительное расстояние, - ответила Балби.

- А как же самцы показывают свою силу самкам? Самки же остаются в деревьях и не видят их!

Игнациус задал вопрос, который абсолютно всех вогнал в ступор, даже обезьянка заметно загрузилась.

- Может, пересказывают? - предложил боцман робко.

- Ну да! Ты еще скажи, на пальцах показывают или зарисовывают! - отозвался молчавший все это время Эдгар.

- Эд, Самцы хирши погрызшие твою шкуру, сейчас наверно гордо рассказывают своим дамам, какую страшную хрень они сегодня пинали! - проговорил я со смехом.

Мои слова вызвали улыбки на уставших лицах людей, не улыбался только пунцовый от злости помощник капитана, который демонстративно попытался броситься с кулаками на меня, но его легко удержал Уилли Боск.

Когда страсти улеглись, Балби растеряно произнесла:

- Я не знаю, как они передают эту информацию.

- Ну и ладно! Ты лучше скажи, как работает этот фонарь? - сказал я, намекая на светящийся хрусталь.

- Это свет-камень, он такой по своей природе! Его только немного шлифуют наши мастера и все, светильник готов!

- А где его добывают? - спросила Мелисса.

- В нижних шахтах, там его полно!

- Это он, позволил тебе прогнать, напавших на нас хирши? - неожиданно поинтересовался капитан.

- Нет, у меня способность ветер, - непонятно ответила Балби и добавила: - Все, нам надо идти. Придем в город, там и зададите оставшиеся у вас вопросы.

Наш отряд шел по гранитной дороге в сторону Дантона, и во время этого пути мне в голову приходили мысли о превратностях судьбы. О том, что не пойди я тогда в Корфе за Рыжим, и у меня бы не было таких приключений. О том, что не своруй я алмазы, то не побывал бы в таких удивительных местах. О том, что не взойди я на палубу "Непотопляемого", то не встретил бы своих друзей, а после произошедших с нами напастей, я мог почти всех своих спутников назвать друзьями.

Тем временем занятый своими мыслями я не сразу обратил внимание на то, что расстояние до города сократилось настолько, что я мог различить подробности его архитектуры.

Дантон окружала серая крепостная стена, даже издалека выглядевшая мощной и несокрушимой. Из-за нее можно было различить особенно высокие здания. На общем фоне города огромной иглой выделялась, стоящая почти в самом центре Дантона, башня. Примечательным в ней было то, что под самой ее крышей были видны выполненные из свет-камня и еще каких-то материалов, механические часы.

Что ж, наверно технологический уровень этого города довольно высок. Это не могло меня не радовать.

Когда до Дантона оставалось метров сто пятьдесят, я обратил внимание на открытые створки ворот, они были выполнены из темного металла и переливались в лучах свет-камня. В арке ворот нас встретили два существа, отдаленно напоминающие вставших на задние лапы медведей.

- Вот это образины, - произнес Эдгар с неудовольствием.

- А мне кажется, вполне милые мишки! Чем-то нашего капитана напоминают, - защитила существ Мари.

И правда, что-то общее у них Боском было.

- Наверно они сейчас тоже самое, о нас думают, - глубокомысленно изрек Док.

- Если они умеют думать, - огрызнулся помощник капитана.

По тому, как подошедшая к медведям Балби начала с ними о чем-то оживленно болтать, я убедился в наличие у них интеллекта. К сожалению, на таком расстояние я не мог расслышать, как они говорят, а как говорят медведи, мне было бы интересно послушать.

- Сэм, давай к ним подойдем, - предложил я другу.

- Давай, - согласился с энтузиазмом Северянин.

- Любимый не ходи! Вдруг они опасны! - запричитала Мари и повисла на руке у Сэма.

- Сама же говорила, милые мишки, - передразнил я девушку. - Сейчас пойдем, и проверим кто там у тебя милый.

Блондинка жалобно посмотрела на Мелиссу, ища у нее поддержки, та недовольно скривила губы и произнесла:

- Джо, не стоит рисковать попусту.

- Да ну вас, - сказал я, махнул рукой и направился к медведям.

Почти подойдя к интересующим меня мохнатым объектам, я услышал за спиной торопливо приближающиеся шаги.

- Я не могла оставить без охраны свои деньги, - сказала догнавшая меня Мелисса.

- Ну, ну, - произнес я не глядя на девушку.

Вплотную приблизившись к медведям, я протянул руку к ближайшему из них и проговорил:

- Привет, меня зовут Джо!

Тут же стоящая Балби, что-то хотела проскрипеть своим писклявым голоском, но ее опередил один из медведей:

- Доброго! Я Рыван!

Вполне понятно проревел мой собеседник и пожал мою руку.

Ого! Никогда не думал, что поговорку медвежье рукопожатие я испытаю на себе в самом, что ни на есть прямом смысле.

- Доброго! Я Рырг! - представился другой медведь и схватил мою руку, прежде отпущенную своим соплеменником, а затем начал трясти ее.

У меня от боли аж слезы из глаз покатились! Никогда не буду с ними бороться на руках, дал я себе зарок. Уж очень медведи сильны.

- Меня зовут Мелисса, - вклинилась магичка, увидев мое состояние.

- Я Рыван!

- Я Рырг!

Хором прорычали медведи и протянули лапы в сторону девушки.

- Как бы вам сказать, - начала говорить Мелисса неуверенно глядя на мохнатые конечности размером с ее голову, - в нашей стране у женского пола не распространён этот приветственный ритуал.

- Она самка, - вмешалась Балби.

Медведи что-то презрительно прорычали в ответ на слова мартышки, и вмиг позабыли о существование магички. Свое внимание они сосредоточили на мне. Я же в свою очередь тоже принялся рассматривать их.

Первое что мне бросалось в глаза, это надетые на медведях, начищенные до зеркального блеска, латы. Они почти наглухо закрывали все тело стражей ворот, свободными от защиты оставались только лапы, ноги и голова, хотя ее тоже украшало некое подобие шлема, из-под которого были видны маленькие смешные ушки. За спиной у "милых мишек" красовались здоровенные топоры под стать внушительным габаритам хозяев.