Кимми расхохоталась и кивнула.
– Хорошо, по рукам, – воскликнула она. – Ты мне нравишься. У тебя в сердце горит огонь. И ты милый. – Кимми повернулась к одному из своих советников: – Он милый. – Потом она снова обратилась ко мне: – Это очень щедрое предложение. И мы с радостью его примем. Только за последнюю неделю в этом районе появились десятки новых монстров. Но есть один, который особенно ужасен. Уже неделю полуночница терроризирует людей на кладбище № 2 в Сент-Луисе.
– О боже, – прошептала Ари.
Лейк резко выдохнул, как будто ему только что резко дали под дых.
Насколько я помнил, на занятиях мы не особенно много изучали призраков, но у меня появилось такое чувство, что все остальные знали об этом существе то, чего не знал я. Даже обычно самоуверенная Глэм печально покачала головой. Кровопийца, спрятанный в соседней комнате, подтвердил мои опасения.
«Ох, парень… Ну ты и вляпался, Грегдруль, – сказал он. – Призраки – это неживые эфемерные существа. Они лишь частично находятся в царстве живых».
«Ну и что? – мысленно спросил я. – Что это значит?»
«Это означает, что все ваши гномьи мечи, топоры и другое оружие будут почти бесполезны против них. Включая меня».
Глава 23
В которой я узнал, что мой родной язык называется ζфλξφιδμψω
Пока мы ожидали полуночи (как нам сказали, именно в это время начинали появляться полуночницы) и болтались в Подземелье НОЛа, планируя предстоящую миссию, мы успели немного познакомиться с нашими новыми компаньонами.
Мне было трудно сидеть там и вести светскую беседу, когда я знал, что где-то здесь, в этом самом городе, я мог бы найти ответ на вопрос, как излечить моего отца. Может быть, даже в нескольких кварталах отсюда. И, возможно, Эдвин, мой бывший лучший друг, тоже находится где-то неподалёку, в Новом Орлеане. Но я понимал, что приступить к поиску ответов на свои вопросы я смогу только после того, как помогу гномам НОЛа разобраться с некоторыми из местных монстров и МУМами (и это будет правильно).
У местных гномов была своя площадка, которая была чем-то похожа на нашу Арену. Она представляла собой место, где молодёжь тусовалась, веселились и занималась всякими глупостями. Но здешняя Арена была намного меньше и не такой традиционной. Она была оснащена всевозможным игровым снаряжением для более современных видов деятельности. Например, тут были бейсбольные перчатки, футбольные мячи, старые видеоигры и настольные игры.
Нахлынувшая ностальгия, которую я испытал при виде местной Арены, помогла мне временно выбросить из головы мысли об отце, Эдвине и о противостоянии армии эльфов. По крайней мере, я отвлёкся достаточно, чтобы сосредоточиться на знакомстве с местными жителями, которые собирались отправиться с нами на охоту за полуночницей:
• Йоли Древогнут: будучи одной из немногих жителей НОЛа, одержимых древней культурой гномов, она старалась во всём ей подражать. В тот вечер они с Лейком были в полном восторге, обсуждая различные диалекты гномов Земли отделённой, которые они изучали, играя в старую видеоаркадную фэнтезийную игру под названием «Золотая Секира III». Конечно, я не понял большую часть их разговора, но оказалось, что многие из «современных» языков мира (включая английский) берут корни от древнего диалекта гномов под названием ζфλξφιδμψω. Если бы я попытался произнести его название вслух, то наверняка бы подавился собственным языком.
• Гигглс Колконрав: он и правда не очень смешливый. На самом деле сын Кимми вообще мало разговаривал. Наверное, именно из-за этого казалось странным, что, похоже, им с Головастиком удалось найти общий язык. Как два гнома, которые большую часть времени не произносят ни звука, вообще смогли стать друзьями? Гигглс был полной противоположностью своей матери: маленький, худенький и очень тихий. Вместо того чтобы находиться в центре всеобщего внимания, он, казалось, постоянно пытался раствориться в трещинах каменного пола. Во время старой карточной игры гномов они с Головастиком обменивались больше взглядами, чем словами.
• Бузи Эльбой: в свои двадцать два года он был самым старшим в нашей группе. Бузи происходил из легендарной семьи тусовщиков, что хорошо объясняло, почему он жил в городе, известном своими вечеринками. Он много шутил, когда мы делились тем, что знали о полуночницах, и, казалось, совсем не беспокоился, что мы скоро столкнёмся с одной из них. Особенно неприятным оказалось то, что, как мы обнаружили, никто на самом деле не знает, как победить полуночницу. Как самому старшему в группе, Бузи, вероятно, следовало бы более серьёзно отнестись к предстоящей миссии. Но в то же время в его широкой улыбке и беззаботном поведении было что-то такое, что очень к нему располагало.
• Тики Грызьнелюб: ей было одиннадцать, и она была самой младшей в группе. А внешне вполне могла сойти за восьмилетку. Но пусть это вас не обманывает. Вспыльчивая и свирепая маленькая девочка с прямыми чёрными волосами, закрывавшими её лицо, ругалась больше, чем любой гном из тех, кого я когда-либо встречал. Я никогда даже не слышал о большинстве ругательств, которые она использовала. Мохноножка – кто-нибудь слышал о таком? Или как тогда, когда она назвала Бузи чокнутым прихлебателем, не стоящим и толики внимания. Я не знал, что означали некоторые её гномьи ругательства, но слова девушки вызвали несколько обиженных вздохов у других гномов НОЛа, игравших поблизости. В любом случае, если вас не так легко обидеть, с Тики довольно весело.
В целом ребята казались мне хорошей компанией. К тому же они явно были полны решимости узнать как можно больше о МУМах и магии (если не считать беззаботное поведение Бузи). Они действительно изо всех сил старались показать нам, что способны помочь и благодаря подготовке тоже могут стать хорошими воинами.
Ребята задавали много вопросов о наших прошлых МУМах и о том, сколько гальдерватна разрешалось использовать в чикагском Подземелье и каково это на самом деле – бороться с эльфами.
– Это потрясающе! – воскликнула Глэм, прежде чем кто-либо успел ответить. – Всё точно так же, как в тех историях, которые нам рассказывали в детстве!
– Ну, честно говоря, – сказала Тики, – те рассказы, которые я читала, были не особо весёлыми. Скорее наоборот, довольно пугающими.
– Так и есть, – подтвердила Ари. – Это вовсе не круто и не весело. Это ужасно.
– Ну ладно, – взволнованно произнесла Глэм. – Может быть, я немного преувеличила. Но эльфы, с которыми мы столкнулись, пытались причинить нам вред. И мне было очень приятно, что я могу спасти своих друзей и навести шороху в рядах эльфов.
– Тут ты права, – неохотно признала Ари.
Я согласно кивнул.
Когда усердно тренируешься для чего-то, практикуясь часами, действительно чувствуешь некое удовлетворение, наконец-то используя отточенные навыки, чтобы помочь спасти семью и друзей от опасности. Несмотря на то, что в остальном сражение представляет собой жуткое, выворачивающее наизнанку, кошмарное зрелище.
– Ну, братцы, план на прибудем место быть сварганим может? – предположила Йоли.
– Вообще-то, это будет довольно скоро, – сказал Бузи, вставая. – Уже одиннадцать, а значит, пора отправляться и наконец уничтожить эту гадину!
Глава 24
В которой за дело берётся самая обычная и непримечательная компания охотников за привидениями, из когда-либо собранных
Мы были совершенно обычной группой подростков со старыми именами, которые выбрались поохотиться на привидения: Тоггус «Головастик» Камнеломец, Лейкленд «Лейк» Светобоец, Арияна «Ари» Светобоец, Глэменхильда «Глэм» Щукенмрак, Йолебина «Йоли» Древогнут, Гиггулир «Гигглс» Колконрав, Буззоид «Бузи» Эльбой, Мастиша «Тики» Грызьнелюб и ваш покорный слуга Грегдруль «Грег» Пузельбум.
Так что да, очередная совершенно не примечательная компания гномов просто болталась в полночь на кладбище с привидениями в поисках неприятностей.
Ну, мы, конечно, не особо жаждали нарваться на неприятности. Но когда основные цели состоят в том, чтобы
а) найти жестокого и опасного призрака, и
б) вступить в битву с ним,
тогда неприятности, вероятно, были единственным, что ждало нас в ближайшем будущем. Хотел бы я, чтобы у нас был более надёжный план, но, поскольку никто из нас никогда раньше не сталкивался (не говоря уже о том, чтобы победить) с полуночницей, мы даже не представляли, чего ожидать, не считая тех ограниченных сведений, которые прочли в древних книгах по истории. И вот мы прибыли на кладбище с сомнительным планом: бродить по окрестностям, пока не найдём монстра. А затем мы должны были действовать по ситуации, впрочем, как и всегда.
К полуночи кладбище Сент-Луис № 2 опустело. Пробравшись через запертые ворота, мы шли по лабиринту жавшихся друг к другу впечатляющих склепов, держа ухо востро. Это было похоже на прогулку по маленькому городу с миниатюрными коричнево-серыми зданиями, изредка разбавленными случайными пальмами.
«Когда я умру, Грегдруль, – сказал Кровопийца, едва мы двинулись вперёд по безмолвному кладбищу, – не мог бы ты похоронить меня в одной из этих прохладных гробниц?»
«Как будто я могу себе это позволить».
«Стоит ли мне напоминать тебе о том корыте с какашками скального тролля, которое в современном мире, вероятно, стоит миллиарды долларов?»
«Да, но надолго ли? Я уверен, как только рассвет Новой магической эры погрузит мир в хаос, алмазы станут не более чем ещё одним минералом».
«Алмазы очень полезны для изготовления оружия – они никогда полностью не потеряют своей ценности».
«Ладно, ладно, – подумал я. – Но, скорее всего, это уже не будет иметь значения, так как мне кажется, что на самом деле ты не можешь умереть. И поэтому тебе никогда не понадобится надгробная плита».
Кровопийца ничего мне не ответил.
Странное голубое свечение впереди озарило близлежащие склепы. Мы все напряглись и инстинктивно пригнулись, спрятавшись за огромным мраморным надгробием. Глэм передала по кругу фляжку с гальдерватном. Хотя у Тики и Гигглса тоже были способности, мы решили, что им не стоит пить концентрированное магическое зелье, пока они не умеют пользоваться его силой. Без должной подготовки под влиянием гальдерватна они могли принести больше вреда, чем пользы.